# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-10-09 12:38:55+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nb_NO\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:97 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product Tags" msgstr "Produkt-stikkord" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "+%d more" msgstr "+%d mer" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Choose which values to display" msgstr "Velg hvilke verdier som skal vises" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Search by item name" msgstr "Søk etter produktnavn" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Compare" msgstr "Sammenlign" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Check at least two items below to compare" msgstr "Velg minst to produkter nedenfor for å sammenligne" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Sort by %s in descending order" msgstr "Sorter etter %s i synkende rekkefølge" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Sort by %s in ascending order" msgstr "Sorter etter %s i stigende rekkefølge" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "(scroll to see more)" msgstr "(rull for å se mer)" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Previous Period:" msgstr "Forrige periode:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "No change from %s" msgstr "Ingen endring fra %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Down %d%% from %s" msgstr "Ned %d%% fra %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Up %d%% from %s" msgstr "Opp %d%% fra %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Performance Indicators" msgstr "Indikatorer for ytelse" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report." msgstr "Liste over datapunkter som er tilgjengelige for filtrering. Bruk piltastene for å bla gjennom listen. Klikk på et datapunkt for en detaljert rapport." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Search results updated." msgstr "Søkeresultater oppdatert." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d element valgt" msgstr[1] "%d elementer valgt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Search for items" msgstr "Søk etter produkter" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "No results for %s" msgstr "Ingen resultater for %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "No items found." msgstr "Ingen produkter funnet." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Results" msgstr "Resultater" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Clear all selected items" msgstr "Tøm alle valgte elementer" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%1$s out of %2$s stars." msgstr "%1$s av %2$s stjerner." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Go to page" msgstr "Gå til side" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Next Page" msgstr "Neste side" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Page %d of %d" msgstr "Side %d av %d" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "filter report to show:" msgstr "filtrer rapport for å vise:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Date Range" msgstr "Datointervall" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "vs." msgstr "mot" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "select a date range" msgstr "velg et datointervall" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select date range and comparison" msgstr "Velg datointervall og sammenligning" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "select a preset period" msgstr "velg en forhåndsvalgt periode" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s" msgstr "Dato input som beskriver et valgt datointervalls sluttdato i format %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s" msgstr "Dato input som beskriver et valgt datointervalls startdato i format %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Selected. %s" msgstr "Valgt. %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%s is not selectable." msgstr "%s kan ikke velges." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select %s as an end date." msgstr "Velg %s som sluttdato." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select %s as a start date." msgstr "Velg %s som startdato." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "" "Press the down arrow key to interact with the calendar and\n" " select a date." msgstr "Trykk på pil ned for å bruke kalenderen og velge en dato." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Return to the date input field." msgstr "Gå tilbake til feltet for dato input." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Go to the first or last day of a week." msgstr "Gå til den første eller siste dagen i uken." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Switch months." msgstr "Bytt måneder." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week." msgstr "Flytt bakover (opp) og frem (ned) med en uke." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day." msgstr "Flytt bakover (venstre) og frem (høyre) med en dag." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select the date in focus." msgstr "Velg datoen i fokus." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Question mark" msgstr "Spørsmålstegn" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Escape key" msgstr "Escape tast" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Home and end keys" msgstr "Home og slutt taster" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "page up and page down keys" msgstr "side opp og side ned taster" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "up and down arrow keys" msgstr "opp og ned piltaster" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Right and left arrow keys" msgstr "Høyre og venstre piltaster" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Enter key" msgstr "Enter tast" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Move forward to switch to the next month." msgstr "Flytt framover for å bytte til neste måned." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Move backward to switch to the previous month." msgstr "Flytt bakover for å bytte til forrige måned." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Clear Dates" msgstr "Fjern datoer" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Clear Date" msgstr "Fjern dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Interact with the calendar and select start and end dates." msgstr "Bruk kalenderen og velg start- og sluttdatoer." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "compare to" msgstr "sammenligne med" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Total %d" msgstr "Totalt %d" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Your requested data is loading" msgstr "Dine forespurte data lastes inn" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Bar chart" msgstr "Stolpediagram" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Line chart" msgstr "Linjediagram" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By year" msgstr "Per år" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By quarter" msgstr "Per kvartal" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By month" msgstr "Per måned" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By week" msgstr "Per uke" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By day" msgstr "Per dag" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "By hour" msgstr "Per time" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "You may select up to %d items." msgstr "Du kan velge opptil %d elementer." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Clear all filters" msgstr "Fjern alle filtre" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Add a Filter" msgstr "Legg til et filter" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Choose to apply any or all filters" msgstr "Velg å bruke ett eller alle filtre" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgctxt "Date range inputs arranged on a single line" msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}" msgstr "{{etter /}}{{span}} og {{/ span}}{{før /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "select a date" msgstr "velg en dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Date input describing a selected date in format %s" msgstr "Dato input som beskriver en valgt dato i format %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Choose a date" msgstr "Velg en dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Start date must be before end date" msgstr "Startdato må være før sluttdato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select a date in the past" msgstr "Velg en dato i fortiden" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Invalid date" msgstr "Ugyldig dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "dddd, D MMMM YYYY LT" msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "D MMMM YYYY LT" msgstr "D MMMM YYYY LT" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "MMMM D, YYYY" msgstr "MMMM D, YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "MMM D" msgstr "MMM D" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "MMM D, YYYY" msgstr "MMM D, YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Previous Year" msgstr "Forrige år" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Previous Period" msgstr "Forrige periode" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Last Year" msgstr "Siste År" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Year to Date" msgstr "År til dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Last Quarter" msgstr "Siste Kvartal" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Quarter to Date" msgstr "Kvartal til dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Last Month" msgstr "Siste måned" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Month to Date" msgstr "Måned til dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Last Week" msgstr "Forrige uke" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Week to Date" msgstr "Uke til dato" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Today" msgstr "I dag" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%(field)s range end" msgstr "%(felt)s slutt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%(field)s range start" msgstr "%(felt)s start" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgctxt "minimum value input" msgid "%(field)s minimum amount" msgstr "%(felt)s minste beløp" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgctxt "maximum value input" msgid "%(field)s maximum amount" msgstr "%(felt)s maksimale beløp" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line" msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}" msgstr "{{rangeStart /}}{{span}} og {{/span}}{{rangeEnd /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Clear all" msgstr "Tøm alle" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Move backward for selected items" msgstr "Flytt bakover for valgte produkter" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%1$s (%2$s of %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s av %3$s)" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All taxes with codes that include {{query /}}" msgstr "Alle skatter med koder som inkluderer {{query /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All products with titles that include {{query /}}" msgstr "Alle produkter med titler som inkluderer {{query /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All customers with names that include {{query /}}" msgstr "Alle kunder med navn som inkluderer {{query /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All coupons with codes that include {{query /}}" msgstr "Alle kuponger med koder som inkluderer {{query /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All categories with titles that include {{query /}}" msgstr "Alle kategorier med titler som inkluderer {{query /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "TAX" msgstr "Skatt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "No results." msgstr "Ingen resultater." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate." msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate." msgstr[0] "%d resultat funnet, bruk opp og ned piltastene for å navigere." msgstr[1] "%d resultater funnet, bruk opp og ned piltastene for å navigere." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 msgid "Display a grid of your newest products." msgstr "Vis et rutenett over de nyeste produktene." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 msgid "Newest Products" msgstr "Nyeste produkter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 msgid "Display a grid of on sale products." msgstr "Vis et rutenett med produkter som er på salg." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 msgid "On Sale Products" msgstr "Produkter på salg" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action." msgstr "Fremhev et produkt eller en variant og oppmuntre til hurtig handling." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:366 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "No product is selected." msgstr "Ingen produkt er valgt." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:202 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action" msgstr "Fremhev et produkt eller en variant og oppmuntre til hurtig handling" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:144 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "Show price" msgstr "Vis pris" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Display a grid of products from selected tags." msgstr "Vis et rutenett med produkter fra valgte tagger." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:261 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "This block displays products from selected tags. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it some tags." msgstr "Denne blokken viser produkter fra valgte tagger. For å forhåndsvise dette må du først lage et produkt og tilordne det noen tagger." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:221 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products." msgstr "Denne blokken viser produkter fra valgte tagger. Velg minst en tag for å vise produktene." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:176 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Display a grid of products from your selected tags" msgstr "Vis et rutenett med produkter fra de valgte taggene" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:173 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:258 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Products by Tag" msgstr "Produkter per tagg" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:154 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Showing Products by Tag block preview." msgstr "Viser forhåndsvisning av blokk med produkter per tagg." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 msgid "Display a grid of your all-time best selling products." msgstr "Vis et rutenett over de mest solgte produkter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 msgid "Best Selling Products" msgstr "Bestselgere" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Display a grid of products from your selected categories." msgstr "Vis et rutenett med produkter fra de valgte kategoriene." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:220 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Select at least one category to display its products." msgstr "Velg minst en kategori for å vise produktene." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:180 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Display a grid of products from your selected categories" msgstr "Vis et rutenett med produkter fra de valgte kategoriene" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:177 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Products by Category" msgstr "Produkter per kategori" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:158 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:167 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Showing Products by Category block preview." msgstr "Viser forhåndsvisning av blokk med produkter per kategori." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid." msgstr "Vis et utvalg av håndplukkede produkter i et rutenett." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:121 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid" msgstr "Vis et utvalg av håndplukkede produkter i et rutenett" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:118 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Hand-picked Products" msgstr "Håndplukkede produkter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:108 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Showing Hand-picked Products block preview." msgstr "Viser forhåndsvisning av blokk med håndplukkede produkter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:83 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "This block shows product categories for your store. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it to a category." msgstr "Denne blokken viser produktkategorier for butikken din. For å forhåndsvise dette må du først lage et produkt og tilordne det til en kategori." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:65 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Display style" msgstr "Visningsstil" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:61 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "List Settings" msgstr "Listeinnstillinger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:54 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Empty categories are hidden." msgstr "Tomme kategorier er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Empty categories are visible." msgstr "Tomme kategorier er synlige." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:50 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Show empty categories" msgstr "Vis tomme kategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Hierarchy is hidden." msgstr "Hierarki er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Hierarchy is visible." msgstr "Hierarki er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Product count is hidden." msgstr "Produktantall er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Product count is visible." msgstr "Produktantall er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Show product count" msgstr "Vis produktantall" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Show your product categories as a list or dropdown." msgstr "Vis produktkategoriene som liste eller rullegardin." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:81 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Product Categories List" msgstr "Liste over produktkategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:106 #: packages/woocommerce-blocks/build/frontend.js:12 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Go to category" msgstr "Gå til kategori" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action." msgstr "Fremhev en produktkategori og oppmuntre til hurtig handling." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:366 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "No product category is selected." msgstr "Ingen produktkategori er valgt." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:109 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:343 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:110 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:343 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Shop now" msgstr "Handle mer" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:284 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:298 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Edit media" msgstr "Rediger Media" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:216 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action" msgstr "Fremhev en produktkategori og oppmuntre til hurtig handling" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:213 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Featured Category" msgstr "Fremhevet kategori" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:189 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:203 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Showing Featured Product block preview." msgstr "Viser forhåndsvisning av blokk med fremhevede produkter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:185 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Focal Point Picker" msgstr "Fokuspunkt velger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:162 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:176 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Background Opacity" msgstr "Gjennomsiktighet for bakgrunnen" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:155 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:169 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Overlay Color" msgstr "Overlay farge" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:150 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:158 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Show description" msgstr "Vis beskrivelse" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 msgid "Display a grid of your top rated products." msgstr "Vis et rutenett over topprangerte produkter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 msgid "Top Rated Products" msgstr "Topprangerte produkter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:66 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 msgid "Filter by Product Category" msgstr "Filtrer etter produktkategori" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:134 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:197 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:215 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:142 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:230 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:193 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Display a grid of products from your selected attributes." msgstr "Vis et rutenett med produkter fra de valgte attributtene." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:119 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Products by Attribute" msgstr "Produkter per attributt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:109 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Showing Products by Attribute block preview." msgstr "Viser forhåndsvisning av blokk med produkter per attributt." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:57 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:79 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:135 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Order By" msgstr "Sorter etter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:69 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Filter by Product Attribute" msgstr "Filtrer etter produktattributt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:115 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Layout" msgstr "Utforming" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:249 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "Search for a product to display" msgstr "Søk etter et produkt som skal vises" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:200 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "%d variation" msgid_plural "%d variations" msgstr[0] "%d variant" msgstr[1] "%d varianter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Buttons follow content." msgstr "Knapper følger innholdet." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:48 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Buttons are aligned vertically." msgstr "Knapper justeres loddrett." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:45 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Align Add to Cart buttons" msgstr "Juster kjøp-knapper" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:31 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Rows" msgstr "Rader" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:133 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "All selected categories" msgstr "Alle valgte kategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:129 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Any selected categories" msgstr "Valgte kategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:124 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Pick at least two categories to use this setting." msgstr "Velg minst to kategorier for å bruke denne innstillingen." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Category search results updated." msgstr "Søkeresultater for kategorier er oppdatert." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:92 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "%d category selected" msgid_plural "%d categories selected" msgstr[0] "%d kategori valgt" msgstr[1] "%d kategorier valgt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:86 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Search for product categories" msgstr "Søk etter produktkategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Your store doesn't have any product categories." msgstr "Butikken din har ingen produktkategorier." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:80 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Clear all product categories" msgstr "Tøm alle produktattributter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:62 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "%s, has %d product" msgid_plural "%s, has %d products" msgstr[0] "%s, har %d produkt" msgstr[1] "%s, har %d produkter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:225 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "All selected attributes" msgstr "Alle valgte attributter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Any selected attributes" msgstr "Valgte attributter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:210 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Pick at least two attributes to use this setting." msgstr "Velg minst to attributter for å bruke denne innstillingen." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:182 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Product attribute search results updated." msgstr "Søkeresultat for produktattributt er oppdatert." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:174 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "%d attribute selected" msgid_plural "%d attributes selected" msgstr[0] "%d attributt valgt" msgstr[1] "%d attributter valgt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:168 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Search for product attributes" msgstr "Søk etter produktattributter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Your store doesn't have any product attributes." msgstr "Butikken din har ingen produktattributter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:162 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Clear all product attributes" msgstr "Tøm alle produktattributter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:121 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "%s, has %d term" msgid_plural "%s, has %d terms" msgstr[0] "%s, har %d vilkår" msgstr[1] "%s, har %d vilkår" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:74 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:253 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Product search results updated." msgstr "Søkeresultater for produkter er oppdatert." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:66 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "%d product selected" msgid_plural "%d products selected" msgstr[0] "%d produkt valgt" msgstr[1] "%d produkter valgt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Search for products to display" msgstr "Søk etter produkter som skal vises" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:245 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Your store doesn't have any products." msgstr "Butikken din har ingen produkter." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:54 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Clear all products" msgstr "Tøm alle produkter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:54 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Add to Cart button is hidden." msgstr "Kjøp-knappen er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:50 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Add to Cart button is visible." msgstr "Kjøp-knappen er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:47 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Add to Cart button" msgstr "Kjøp-knapp" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product rating is hidden." msgstr "Produktrangering er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product rating is visible." msgstr "Produktrangering er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product rating" msgstr "Produktrangering" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:31 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product price is hidden." msgstr "Produktpris er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product price is visible." msgstr "Produktpris er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product price" msgstr "Produktpris" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product title is hidden." msgstr "Produkt-tittel er skjult." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product title is visible." msgstr "Produkt-tittel er synlig." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product title" msgstr "Produkt-tittel" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Menu Order" msgstr "Menyrekkefølge" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:38 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Title - alphabetical" msgstr "Tittel - alfabetisk" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Sales - most first" msgstr "Salg - mest først" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Rating - highest first" msgstr "Rangering - høyeste først" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Price - high to low" msgstr "Pris – Høy til lav" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Price - low to high" msgstr "Pris – Lav til høy" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Newness - newest first" msgstr "Nyeste først" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Order products by" msgstr "Sorter produkter etter" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:149 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "All selected tags" msgstr "Alle valgte tagger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:145 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Any selected tags" msgstr "Valgte tagger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:140 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Pick at least two tags to use this setting." msgstr "Velg minst to tagger for å bruke denne innstillingen." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:123 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:206 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Display products matching" msgstr "Vis produkter som matcher" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:116 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Tag search results updated." msgstr "Søkeresultater for tagger oppdatert." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:108 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "%d tag selected" msgid_plural "%d tags selected" msgstr[0] "%d tagg valgt" msgstr[1] "%d tagger valgt" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:102 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Search for product tags" msgstr "Søk etter produkt-tagger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:98 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Your store doesn't have any product tags." msgstr "Butikken din har ingen produkt-tagger." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:96 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Clear all product tags" msgstr "Tøm alle produkt-tagger" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:78 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "%d product tagged as %s" msgid_plural "%d products tagged as %s" msgstr[0] "%d produkt tagget som %s" msgstr[1] "%d produkter tagget som %s" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Packages.php:109 src/Autoloader.php:60 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "Installasjonen av WooCommerce er ufullstendig. Hvis du installerte WooCommerce fra GitHub, %1$svennligst sjekk dette dokumentet%2$s for å sette opp utviklingsmiljøet." #: src/Packages.php:87 src/Autoloader.php:48 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "Installasjonen av WooCommerce er ufullstendig. Hvis du installerte WooCommerce fra GitHub, kan du sjekke dette dokumentet for å sette opp utviklingsmiljøet: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:85 src/Packages.php:100 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "Mangler WooCommerce %s pakke" #: templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Go to the shop" msgstr "Gå til butikken" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:35 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Viser %1$d–%2$d av %3$d resultat" msgstr[1] "Viser %1$d–%2$d av %3$d resultater" #: i18n/states/UG.php:143 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states/UG.php:142 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states/UG.php:141 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states/UG.php:140 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states/UG.php:139 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states/UG.php:138 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states/UG.php:137 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states/UG.php:136 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states/UG.php:135 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states/UG.php:134 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states/UG.php:133 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states/UG.php:132 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states/UG.php:131 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states/UG.php:130 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states/UG.php:129 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states/UG.php:128 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states/UG.php:127 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states/UG.php:126 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states/UG.php:125 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states/UG.php:124 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states/UG.php:123 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states/UG.php:122 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states/UG.php:121 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states/UG.php:120 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states/UG.php:119 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states/UG.php:118 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states/UG.php:117 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states/UG.php:116 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states/UG.php:115 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states/UG.php:114 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states/UG.php:113 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states/UG.php:112 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states/UG.php:111 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states/UG.php:110 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states/UG.php:109 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states/UG.php:108 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states/UG.php:107 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states/UG.php:106 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states/UG.php:105 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states/UG.php:104 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states/UG.php:103 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states/UG.php:102 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states/UG.php:101 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states/UG.php:100 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states/UG.php:99 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states/UG.php:98 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states/UG.php:97 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states/UG.php:96 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states/UG.php:95 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states/UG.php:94 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states/UG.php:93 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states/UG.php:92 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states/UG.php:91 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states/UG.php:90 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states/UG.php:89 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states/UG.php:88 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states/UG.php:87 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states/UG.php:86 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states/UG.php:85 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states/UG.php:84 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states/UG.php:83 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states/UG.php:82 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states/UG.php:81 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states/UG.php:80 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states/UG.php:79 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states/UG.php:78 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states/UG.php:77 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states/UG.php:76 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states/UG.php:75 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states/UG.php:74 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states/UG.php:73 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states/UG.php:72 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states/UG.php:71 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states/UG.php:70 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states/UG.php:69 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states/UG.php:68 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states/UG.php:67 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states/UG.php:66 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states/UG.php:65 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states/UG.php:64 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states/UG.php:63 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states/UG.php:62 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states/UG.php:61 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states/UG.php:60 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states/UG.php:59 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states/UG.php:58 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states/UG.php:57 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states/UG.php:56 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states/UG.php:55 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states/UG.php:54 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states/UG.php:53 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states/UG.php:52 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states/UG.php:51 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states/UG.php:50 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states/UG.php:49 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states/UG.php:48 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states/UG.php:47 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states/UG.php:46 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states/UG.php:45 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states/UG.php:44 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states/UG.php:43 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states/UG.php:42 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states/UG.php:41 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states/UG.php:40 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states/UG.php:39 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states/UG.php:38 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states/UG.php:37 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states/UG.php:36 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states/UG.php:35 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states/UG.php:34 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states/UG.php:33 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states/UG.php:32 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states/UG.php:31 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states/UG.php:30 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states/UG.php:29 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states/UG.php:28 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states/UG.php:27 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states/UG.php:26 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states/UG.php:25 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states/UG.php:24 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states/UG.php:23 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states/UG.php:22 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states/UG.php:21 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states/UG.php:20 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states/UG.php:19 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states/UG.php:18 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states/UG.php:17 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states/UG.php:16 msgid "Abim" msgstr "Abim" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57 msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "Installasjonen av WooCommerce REST API-funksjonen plugin er ufullstendig. Kjør%1$s i katalogen%2$s." #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58 msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "WooCommerce blokk-funksjonen utvidelses-installasjon er ufullstendig. Kjør %1$s i mappen %2$s." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:334 msgid "Short description or excerpt from description." msgstr "Kort beskrivelse eller utdrag fra beskrivelsen." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:322 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "Produktvariasjons-attributter, hvis aktuelt." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:273 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "Operatør for å sammenligne produkt-tagger." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:169 msgid "Category URL." msgstr "Kategori URL." #. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is #. the watch command. #: packages/woocommerce-blocks/src/Package.php:97 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes." msgstr "WooCommerce blokker utviklingsmodus krever at filer skal bygges. Fra utvidelser-katalogen, kan du kjøre %1$s for å installere dependencies, %2$s for å bygge filene eller %3$s å bygge filene og se etter endringer." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739 msgid "Import as meta data" msgstr "Importer som metadata" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 msgid "Tags (space separated)" msgstr "Stikkord (separert med mellomrom)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "Stikkord (separert med komma)" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:448 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "Variasjoner (og attributter) som ikke har priser vil ikke bli vist i butikken." #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:445 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d variant mangler pris." msgstr[1] "%d varianter mangler pris." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce Admin-ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "Administrere butikkens rapporter og overvåke nøkkelberegninger med et nytt og forbedret grensesnitt og dashbord." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "Bruk WooCommerce Shipping (drevet av WooCommerce Services & Jetpack) for å spare tid på postkontoret ved å skrive ut fraktetiketter hjemme." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:957 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:968 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "Visste du at du kan skrive ut fraktetiketter hjemme?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81 msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email" msgstr "Når en konto opprettes, generer automatisk et brukernavn for kontoen basert på navn, etternavn eller e-post" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "Legg inn ekstra skatteklasser du trenger nedenfor (1 per linje, f.eks. Reduserte priser). Disse kommer i tillegg til \"Standardsats\" som eksisterer som standard." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:510 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "Kan ikke hente databaseinformasjon. Vanligvis er dette ikke et problem, og det betyr bare at installasjonen din bruker en klasse som erstatter WordPress-databaseklassen (f.eks. HyperDB) og WooCommerce ikke klarer å få databaseinformasjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506 msgid "Database information:" msgstr "Databaseinformasjon:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:485 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:499 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "Data: %1$.2fMB + indeks: %2$.2fMB + motor %3$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:79 msgid "Unable to detect the REST API package." msgstr "Kunne ikke detektere REST API pakken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71 msgid "The WooCommerce REST API package running on your site." msgstr "WooCommerce REST API pakken kjøres på nettsiden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "WooCommerce REST API package" msgstr "WooCommerce REST API pakke" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "Dra og slipp for å angi admin attributt rekkefølge" #: includes/class-wc-install.php:531 msgid "Zero rate" msgstr "Null sats" #: includes/class-wc-install.php:530 msgid "Reduced rate" msgstr "Redusert sats" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "Congratulations on the sale 🙌" msgstr "Gratulerer med salget 🙌" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115 msgid "Thanks for using {site_address}!" msgstr "Takk for at du bruker {site_address}!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "Generate coupon code" msgstr "Generere kupongkode" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 #: includes/emails/class-wc-email.php:677 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "Tekst som skal vises nedenfor hovedinnholdet i e-posten." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 #: includes/emails/class-wc-email.php:676 msgid "Additional content" msgstr "Tilleggsinnhold" #: includes/class-wc-countries.php:1210 msgid "Town / Village" msgstr "Poststed" #: includes/class-wc-countries.php:838 msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" #: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883 msgid "Invalid field" msgstr "Ugyldig felt" #: includes/class-wc-tax.php:812 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "Slugg for skatteklassen finnes allerede" #: includes/class-wc-tax.php:797 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "Skatteklassen krever et gyldig navn" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:870 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository." msgstr "Eller du kan laste ned en forhåndsbygget versjon av utvidelsen fra WordPress.org repository eller ved å besøke GitHub repository." #: includes/class-woocommerce.php:867 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run grunt assets to build and minify assets." msgstr "Du har installert en utviklingsversjon av WooCommerce som krever at filer skal bygges og komprimeres. Fra utvidelses-katalogen, kjør grunt assets for å bygge og komprimere filer." #: includes/class-wc-ajax.php:1327 msgid "Order not editable" msgstr "Ordren kan ikke redigeres" #: includes/class-wc-api.php:78 msgid "The Rest API is unavailable." msgstr "Rest-API er ikke tilgjengelig." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:420 #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:456 msgid "Unknown product filename." msgstr "Ukjent produkt filnavn." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:351 msgid "Could not find unpacked path." msgstr "Finner ikke utpakket sti." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:334 msgid "Could not find download path." msgstr "Finner ikke nedlastings-sti." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:318 msgid "Could not find download url for the product." msgstr "Finner ikke nedlastings-url for produktet." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298 msgid "Could not find product package." msgstr "Finner ikke produktpakke." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:292 msgid "Missing product subscription" msgstr "Mangler produkt abonnement" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:280 msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com" msgstr "Kan ikke hente produktinfo fra woocommerce.com" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:133 msgid "Invalid products in request body." msgstr "Ugyldige produkter i forespørselens body." #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:99 msgid "Missing products in request body." msgstr "Manglende produkter i forespørselens body." #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:73 msgid "You do not have permission to install plugin or theme" msgstr "Du har ikke tillatelse til å installere utvidelse eller tema" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "Lær hvordan oppgradere" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "Salget vil starte kl 00:00:00 på \"Fra\"-datoen og slutte kl 23:59:59 på \"Til\"-datoen." #. translators: %s: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:423 msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer." msgstr "Oppdatering påkrevet: WooCommerce vil snart kreve WordPress-versjon %s eller nyere." #. translators: %s: Minimum PHP version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:417 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer." msgstr "Oppdatering påkrevet: WooCommerce vil snart kreve PHP-versjon %s eller nyere." #. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:410 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer." msgstr "Oppdatering påkrevet: WooCommerce vil snart kreve PHP-versjon %1$s og WordPress-versjon %2$s eller nyere." #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21 msgid "Activate WooCommerce Admin" msgstr "Aktiver WooCommerce Admin" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:17 msgid "Test drive the future of WooCommerce. A quicker, javascript powered interface with exciting new features and reports." msgstr "Test fremtidens WooCommerce. Et raskere, javascript drevet grensesnitt med spennende nye funksjoner og rapporter." #: includes/wc-order-functions.php:775 msgid "Order fully refunded." msgstr "Ordre refundert helt." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144 msgid "Selecting no country to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "Hvis du ikke velger noe land å selge til så forhindrer dette at betaling kan fullføres. Fortsette uansett?" #: includes/class-wc-form-handler.php:131 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig Eircode." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:100 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Det oppstod en feil under henting av denne handlingen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:239 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← Tilbake til \"%s\" attributer" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:22 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:21 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "Merk: WP CRON har blitt deaktivert for installasjonen din, noe som kan forhindre at denne oppdateringen fullføres." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "Produktvisning, sortering og rapporter vil ikke være nøyaktige før dette er ferdig. Det vil ta noen minutter, og dette varselet vil forsvinne når det er fullført." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "Du kan manuelt kjøre oppdateringer som ligger i kø her." #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "Oppdaterer database" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "Fant %1$d oppdateringer (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Ingen oppdateringer påkrevd. Databaseversjonen er %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231 msgid "Cron %s" msgstr "Cron %s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:152 msgid "Completed processing action %s with hook: %s" msgstr "Fullført prosesshandling %s med kobling: %s" #. translators: %s php class name #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:31 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "Klassen %s kan bare kjøres innenfor WP CLI." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Nyeste planlagt dato" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:106 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Eldste planlagt dato" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105 msgid "Count" msgstr "Teller" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103 msgid "Action Status" msgstr "Handlingsstatus" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100 msgid "This section shows scheduled action counts." msgstr "Denne delen viser planlagte handlingstellere." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100 msgid "Action Scheduler" msgstr "Handlingsplanlegger" #: includes/class-wc-form-handler.php:1127 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "Din konto ble opprettet. Dine innloggingsdetaljer har blitt sendt til din e-postadresse." #: includes/class-wc-form-handler.php:1125 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "Din konto ble opprettet, og et passord har blitt sendt til din e-postadresse." #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1547 msgid "Stock: %d" msgstr "Lager: %d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1268 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "Slettet %1$s og justert lager (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1232 msgid "Invalid items" msgstr "Ugyldige elementer" #: includes/class-wc-ajax.php:1077 msgid "Invalid rate" msgstr "Ugyldig sats" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:918 msgid "Added line items: %s" msgstr "Lagt til linjeelementer: %s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]: Ordre # {order_number} har blitt kansellert" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "Lær mer om oppdateringer" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "Oppdater WooCommerce Database" #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "Oppdatering av databasen går i bakgrunnen, og det kan ta litt tid, så vær tålmodig. Avanserte brukere kan alternativt oppdatere via %1$sWP CLI%2$s." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce har blitt oppdatert! For å sikre at alt kjører problemfritt, må vi oppdatere databasen til den nyeste versjonen." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "Oppdatering av WooCommerce database kreves" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "Reduser eksisterende lager med:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "Øk eksisterende lager med:" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12 msgid "View progress →" msgstr "Se fremdrift →" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:16 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce oppdaterer produktdata i bakgrunnen" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce oppdaterer databasen i bakgrunnen. Oppdateringen av databasen kan ta litt tid, så vær tålmodig." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:787 msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "Er nettstedet ditt koblet til WooCommerce.com?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Påkrevde utvidelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:666 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin utvidelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:611 msgid "Inactive plugins" msgstr "Inaktive utvidelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60 msgid "Site address (URL)" msgstr "Nettsted-adresse (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress-adresse (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:264 msgid "five star" msgstr "femstjerners" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "Start Import" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55 msgid "Create Product" msgstr "Opprett produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:461 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "Avvis dette forslaget" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "Skriv inn kupongkoden som skal brukes. Rabatter blir brukt på linjetotaler, før avgifter." #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:376 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "Justert lager: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "Legger til et alternativ på ordre-siden for å fjerne personopplysninger i bulk. Merk at fjerning av personopplysninger ikke kan angres." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "Tillat at personopplysninger fjernes i bulk fra ordrer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Personal data removal" msgstr "Fjerning av personopplysninger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Fjern tilgang til nedlastinger på forespørsel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Fjern personopplysninger fra ordre på forespørsel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions." msgstr "La denne boksen være tom hvis du ikke vil se forslag for utvidelser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "Vis forslag i WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362 msgid "Show Suggestions" msgstr "Vis forslag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "Vi viser kontekstuelle forslag til offisielle utvidelser som kan være nyttige for butikken din." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Markedsplassforslag" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "For å melde deg ut, la denne boksen være tom. Din butikk forblir usporet, og ingen data vil bli samlet inn. Les om hvilke bruksdata som spores på: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "Tillat brukssporing av WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341 msgid "Enable tracking" msgstr "Aktiver brukssporing" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense." msgstr "Samling av bruksdata hjelper oss å gjøre WooCommerce bedre — din butikk vil bli evaluert når vi vurderer nye funksjoner, bedømmer kvaliteten på en oppdatering, eller avgjør om en forbedring er fornuftig." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335 msgid "Usage Tracking" msgstr "Brukssporing" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com dokumentasjon for brukssporing" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Få flere alternativer" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463 msgid "Manage suggestions" msgstr "Administrer forslag" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "Bla gjennom markedsplassen" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "Utvidelser kan legge til ny funksjonalitet på produktsidene dine som gjør at butikken din skiller seg ut" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "Forbedre produktene dine" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1997 msgid "MailChimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2008 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1950 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "Nyt alle Facebook-produkter kombinert i en utvidelse: pixel tracking, katalogsynkronisering, messenger chat, butikkfunksjonalitet og Instagram shopping (kommer snart)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "Refunder linjeelementene over. Dette vil vise totalbeløpet som skal refunderes" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:138 msgid "Before discount" msgstr "Før rabatt" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "%s rabatt" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/wc-order-functions.php:781 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "Ordrestatus er satt til refundert. For å refundere kunden må du utstede en refusjon gjennom betalingsløsningen." #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Bolívar soberano" msgstr "Bolívar soberano" #: includes/wc-core-functions.php:444 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: includes/wc-core-functions.php:239 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "action_args bør ikke overskrives når du kaller wc_get_template." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "Oppslagstabeller regenererer" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "Dette verktøyet vil regenerere produktoppslagstabelldata. Denne prosessen kan ta en stund." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "Produktoppslagstabeller" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:596 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL er installert, men kunne ikke hente versjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropins & MU utvidelser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345 msgid "Inactive plugins." msgstr "Inaktive utvidelser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "Avgrens resultat til ordrer med bestemte statuser." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "Antall vilkår i attributt taksonomi." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172 msgid "Attribute slug." msgstr "Attributt Slug." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154 msgid "Attribute." msgstr "Attributt." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:289 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "Bestemmer om skjulte eller synlige katalogprodukter vises." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:281 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "Operatør for å sammenligne produktattributt vilkår." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:265 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "Operatør for å sammenligne produktkategori vilkår." #: i18n/countries.php:256 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Virgin Islands (US)" #: i18n/countries.php:255 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: i18n/countries.php:143 msgid "North Macedonia" msgstr "North Macedonia" #: i18n/states/GR.php:26 msgid "Kriti" msgstr "Kriti" #: i18n/states/GR.php:25 msgid "Notio Aigaio" msgstr "Notio Aigaio" #: i18n/states/GR.php:24 msgid "Voreio Aigaio" msgstr "Voreio Aigaio" #: i18n/states/GR.php:23 msgid "Peloponnisos" msgstr "Peloponnisos" #: i18n/states/GR.php:22 msgid "Sterea Ellada" msgstr "Sterea Ellada" #: i18n/states/GR.php:21 msgid "Dytiki Ellada" msgstr "Dytiki Ellada" #: i18n/states/GR.php:20 msgid "Ionia Nisia" msgstr "Ionia Nisia" #: i18n/states/GR.php:19 msgid "Thessalia" msgstr "Thessalia" #: i18n/states/GR.php:18 msgid "Ipeiros" msgstr "Ipeiros" #: i18n/states/GR.php:17 msgid "Dytiki Makedonia" msgstr "Dytiki Makedonia" #: i18n/states/GR.php:16 msgid "Kentriki Makedonia" msgstr "Kentriki Makedonia" #: i18n/states/GR.php:15 msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki" msgstr "Anatoliki Makedonia kai Thraki" #: i18n/states/GR.php:14 msgid "Attiki" msgstr "Attiki" #: i18n/states/UM.php:21 msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #: i18n/states/UM.php:20 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra Atoll" #: i18n/states/UM.php:19 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa Island" #: i18n/states/UM.php:18 msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Islands" #: i18n/states/UM.php:17 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingman Reef" #: i18n/states/UM.php:16 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston Atoll" #: i18n/states/UM.php:15 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvis Island" #: i18n/states/UM.php:14 msgid "Howland Island" msgstr "Howland Island" #: i18n/states/UM.php:13 msgid "Baker Island" msgstr "Baker Island" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "Et passord vil bli sendt til din e-postadresse." #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Du må være %1$slogget inn%2$s for å legge inn en omtale." #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Alas. Just to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "Huff. Bare for å informere deg — ordre #%1$s tilhørende %2$s har blitt kansellert:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "We have finished processing your order." msgstr "Vi er ferdig med å behandle din ordre." #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "Produktsortering" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "Fraktalternativer vil bli oppdatert på betalingssiden." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Frakt til %s." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:114 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ugyldig bilde: %s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "Bare for å informere deg — din ordre #%s er mottatt, og behandles nå:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook status må være gyldig." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "forespørsel om sletting av konto" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Standard produktkategori kan ikke slettes." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:444 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "Variant kan ikke importeres: Foreldreprodukt kan ikke være en produktvariant" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Database oppgraderingsrutine har blitt planlagt å kjøre i bakgrunnen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Dette verktøyet oppdaterer WooCommerce-databasen til den nyeste versjonen. Vennligst vær sikker på at du lager en sikkerhetskopi før du fortsetter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195 msgid "Update database" msgstr "Oppdater database" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "Faktura for ordre #{order_number}" #: includes/class-wc-ajax.php:1951 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Du har ikke tillatelse til å tilordne API-nøkler til den valgte brukeren." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Du er velkommen til å koble til igjen ved hjelp av knappen nedenfor." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Vi er lei oss for å se deg gå." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2077 msgid "discounted shipping labels" msgstr "fraktetiketter med rabatt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "automatiske avgifter og fraktetiketter med rabatt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "betalingsinstillinger og fraktetiketter med rabatt" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce sluttpunkter" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Du har ikke tillatelse til å tilbakekalle API-nøkler" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Du har ikke tillatelse til å tilbakekalle denne API-nøkkelen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne API-nøkkelen" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Ordre #%1$s] (%2$s)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s." msgstr "Passordet ditt er automatisk generert: %s." #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Hvis ikke du kom med denne forespørselen, kan du ignorere denne e-posten:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Noen har forespurt et nytt passord for følgende konto hos %s:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "Vi håper å se deg igjen snart." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Ordren din hos %s er refundert. Flere detaljer er vist nedenfor som referanse:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Ordren din hos %s er delvis refundert. Flere detaljer er vist nedenfor som referanse:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "Vi ser frem til å fullføre bestillingen din snart." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "Takk for din bestilling. Den er på vent fram til vi bekrefter at betalingen er mottatt. I mellomtiden er her en påminnelse om hva du bestilte:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Som en påminnelse, her er dine ordredetaljer:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "Følgende notat er lagt til i ordren din:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "Vi gleder oss til å se deg snart." #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Takk for at du opprettet en konto hos %1$s. Brukernavnet ditt er %2$s. Du kan gå inn på kontoen din for å vise ordre, endre passordet ditt, og mer på: %3$s" #. translators: %s Order date #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 #: templates/emails/customer-invoice.php:55 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Her er detaljene for din ordre fra %s:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 #: templates/emails/customer-invoice.php:38 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "En ordre er opprettet for deg hos %1$s. Fakturaen finner du nedenfor, med en lenke for å ordne betaling når du er klar: %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Takk for at du handlet hos oss." #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s Customer first name #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 msgid "Hi %s," msgstr "Hei %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 #: templates/emails/admin-new-order.php:26 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Du har mottatt følgende ordre fra %s:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments." msgstr "Forhåpentligvis kommer de tilbake. Les mer om feilsøking av mislykkede betalinger." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 msgid "Thanks for reading." msgstr "Takk for din oppmerksomhet." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "Enter a different address" msgstr "Skriv inn en annen adresse" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:66 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Ingen fraktalternativer ble funnet for %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:61 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Skriv inn adressen din for å vise fraktalternativer." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Endre adresse" #: includes/wc-template-functions.php:1360 msgid "Sort by latest" msgstr "Sorter etter siste" #: includes/wc-stock-functions.php:288 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Lagerantall økte:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:277 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Kan ikke gjenopprette lagerstatus for produkt %s." #: includes/wc-stock-functions.php:234 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Lagerantall redusert:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:179 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Kan ikke redusere lagerantall for produkt %s." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "Klassen som er knyttet til \"woocommerce_queue_class\" implementerer ikke WC_Queue_Interface-grensesnittet. Standardklassen %s vil bli brukt i stedet." #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Denne funksjonen bør ikke kalles før plugins_loaded." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Handlingsgruppe" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Ingen handlinger funnet i papirkurven" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Ingen handlinger funnet" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Søk planlagte handlinger" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Se handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Ny planlagt handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Rediger planlagt handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Legg til ny planlagt handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Planlagte handlinger" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Planlagt handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Planlagte handlinger er hooks utløst på bestemt dato og klokkeslett." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "Pågående (%s)" msgstr[1] "Pågående (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "Pågående" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "Ugyldig handlings-ID. Ingen status funnet." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Kan ikke markere feil på handling %s. Databasefeil." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Kan ikke låse opp krav om handling %s. Databasefeil." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Kan ikke låse opp krav %s. Databasefeil." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "Gruppen \"%s\" eksisterer ikke." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Kan ikke kreve handlinger. Databasefeil." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Uidentifisert handling %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57 msgid "Unable to save action." msgstr "Kan ikke lagre handling." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Feil ved lagring av handling: %s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d planlagt handling fullført." msgstr[1] "%d planlagte handlinger fullført." #. translators: %s refers to the exception error message. #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Det oppsto en feil mens handlingsplanleggeren kjørte: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d batch utført." msgstr[1] "%d batcher utført." #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "Fant %d planlagt handling" msgstr[1] "Fant %d planlagte handlinger" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Forsøker å redusere minnebruk..." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" msgstr[1] "sekunder" #. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception #. message #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Feil ved gjennomføring av handling %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135 msgid "Started processing action %s" msgstr "Startet gjennomføring av handling %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "Kravet har gått tapt. Avbryter nåværende batch." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "Kjører %d handling" msgstr[1] "Kjører %d handlinger" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Det er for mange samtidige batcher." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Det er for mange samtidige batcher, men prosessen er tvunget til å fortsette." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185 msgid "Canceled" msgstr "Kansellert" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183 msgid "In-progress" msgstr "Pågående" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182 msgid "Pending" msgstr "På vent" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Ugyldig tidsplan. Kan ikke lagre handling." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110 msgid "Every minute" msgstr "Hvert minutt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96 msgid "action ignored" msgstr "handling ignorert" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action reset" msgstr "tilbakestill handling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s" msgstr "uventet avslutning: PHP Fatal error %s i %s på linje %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "handling utløpt etter %s sekunder" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78 msgid "action failed: %s" msgstr "handling mislyktes: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74 msgid "action complete" msgstr "handling fullført" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70 msgid "action started" msgstr "handling startet" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66 msgid "action canceled" msgstr "handling avbutt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62 msgid "action created" msgstr "handling opprettet" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Søk hook, args og krav-ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s siden)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347 msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s" msgstr "Kunne ikke behandle endring for handling: \"%s\" (ID: %d). Feil: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Vellykket endring for handling: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Vellykket avbrutt handling: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Vellykket gjennomført handling: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321 msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete." msgstr "Maksimal samtidige batcher kjører allerede (%s køer). Ingen handlinger gjennomføres før batchene som kjører nå er fullført." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235 msgid "Non-repeating" msgstr "Ikke-gjentakende" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227 msgid "Every %s" msgstr "Hver %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194 msgid "Now!" msgstr "Nå!" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutter" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s time" msgstr[1] "%s timer" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dager" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s uke" msgstr[1] "%s uker" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s måned" msgstr[1] "%s måneder" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Avbryt handlingen nå for å unngå at den kjøres i fremtiden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Kjør handlingen nå som om den ble kjørt som en del av en kø" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Kjør" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "Krav-ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Logg" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Planlagt dato" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Gjentakelse" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Argumenter" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Kobling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array." msgstr "Handling [%s] har ugyldige argumenter. Det kan ikke være JSON decoded til en array." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Planlagte handlinger" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Ny ordre: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Ordre feilet: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: Ordre #{order_number} mislyktes" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "Tilbakestill passordforespørsel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Tilbakestill passordforespørsel for {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Ordre refundert: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Delvis refundert: ordre {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Din bestilling hos {site_title} er mottatt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "Din siste faktura fra {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Faktura for ordre #{order_number} hos {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Takk for at du handlet hos oss" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Bestillingen din hos {site_title} er nå fullført" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Ordre annullert: #{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:206 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%1$s i %2$s på linje %3$s" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce kundebetalingsnøkler" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce kundenedlastinger" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce kundeordrer" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce kundedata" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:731 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s er ikke gyldig. Du kan slå opp den riktige Eircode her ." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158 #: includes/class-wc-cart.php:791 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%1$s\" på lager for å oppfylle din bestilling (%2$s på lager). Vi beklager eventuelle ulemper dette måtte medføre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406 msgid "Shipping instance ID." msgstr "Frakt forekomst-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "En identifikator for gruppen denne innstillingen tilhører." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Attributt totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Stikkord totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Kategori totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Omtale totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Kupong totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Kunde totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Produkt totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Ordre totaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Antall omtaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Omtale typenavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "Antall produkter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Produkttype navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "Antall ordrer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "Ordrestatus navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Antall kunder." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Kundetype navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Ikke-betalende kunde" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Betalende kunde" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Antall kuponger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Kupongtype navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "Avgrens resultat til produkter med en bestemt lagerstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Kontrollerer lagerstatus for produktet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 msgid "File ID." msgstr "Fil ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "Variasjonsstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "Ugyldig omtale-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "Avgrens resultat til omtaler med en bestemt status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "Avgrens resultat til omtaler knyttet til bestemte produkt-ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Avgrens resultat til de fra en bestemt forfatter e-postadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Sørg for at resultatet utelukker omtaler som er tildelt bestemte bruker-IDer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Avgrens resultat til omtaler knyttet til bestemte bruker-ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Avgrens respons til omtaler publisert før en bestemt ISO8601 kompatibel dato." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "Avatar-URLer for objektets forfatter." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL med en bildestørrelse på %d piksler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "Status for omtalen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "Unik identifikator for produktet som omtalen tilhører." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Objektet kan ikke slettes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "Objektet ligger allerede i papirkurven." #. translators: %s: force=true #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Objektet støtter ikke papirkurven. Angi '%s' for å slette." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "Oppdatering av omtalen feilet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "Ugyldig innhold i omtalen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "Oppdatering av status på omtalen feilet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å endre kommentartypen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Omtalefeltet overstiger maksimum tillatt lengde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Kan ikke opprette eksisterende omtale." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "Unik identifikator for produktet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Støttede funksjoner for denne betalingsmetoden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "Hvis sant, vil dette notatet tilskrives den gjeldende brukeren. Hvis det er feil, blir notatet tilordnet systemet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "Ordrenotat forfatter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "Fullt navn på valuta." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Det finnes ingen valutaer som passer disse parameterne." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 Valutakode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Dataressurs beskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "Dataressurs ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Liste over støttede valutaer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Liste over støttede stater i et bestemt land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Liste over støttede kontinenter, land og stater." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "Vekteenhetene er definert for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Tusenskilletegnet i viste priser for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 msgid "Full name of state." msgstr "Fullt navn på delstaten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 msgid "List of states in this country." msgstr "Liste over delstater i dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Antall desimaler vist i priser for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 msgid "Full name of country." msgstr "Fullt navn på landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "Lengdeenheter er definert for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Desimalskilletegn viste i priser for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Plassering av valutasymbol for dette landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standard ISO4127 alpha-3 valutakode for landet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alpha-2 landskode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Liste over land i dette kontinentet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "Fullt navn på kontinentet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Det finnes ingen plasseringer som passer disse parameterne." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "2 tegn kontinentkode." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Se påvirkede maler" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Hvis du kopierte over en malfil for å endre noe, må du kopiere den nye versjonen av malen og gjennomføre endringene på nytt." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Oppdater temaet ditt til den nyeste versjonen. Hvis ingen oppdatering er tilgjengelig, kontakt temaforfatteren og spør om kompatibilitet med den gjeldende WooCommerce-versjonen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Kontoen din hos {site_title} er opprettet!" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "Temaet ditt (%s) inneholder utdaterte kopier av noen WooCommerce-malfiler. Disse filene må kanskje oppdateres for å sikre at de er kompatible med den nåværende versjonen av WooCommerce. Forslag til å fikse dette:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "Eksporter alle kategorier" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Hvilken produktkategori skal eksporteres?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "Dette er Vedleggs-ID'en, eller Bilde URL-en, som brukes for plassholderbilder i produktkatalogen. Produkter med manglende bilde vil bruke dette." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "Angi vedleggs-ID eller URL til et bilde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310 msgid "Placeholder image" msgstr "Plassholderbilde" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "Betalingsmetode \"%s\" er aktivert" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "Betalingsmetode \"%s\" er aktivert" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "Sett opp \"%s\" betalingsmetode" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "Rediger betalingsmetode \"%s\"" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "Flytt betalingsmetode \"%s\" ned" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "Flytt betalingsmetode \"%s\" opp" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Når du håndterer en %s, skal tilgang til nedlastbare filer tilbakekalles og nedlastingslogger tømmes?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Når du håndterer en %s, skal personopplysninger i ordre beholdes eller fjernes?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "Legg inn et tall for å bestemme lagerantall på variasjonsnivå. Bruk avkrysningsboksen 'Administrere lager?' ovenfor for å aktivere/deaktivere lagerstyring på variasjonsnivå." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "Når produktlageret kommer på dette antallet vil du bli varslet på e-post" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Low stock amount" msgstr "Terskel for lite på lager" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1425 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Konfigurer PayPal for meg med denne e-postadressen:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1417 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal Checkout betalingsmetode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Konfigurer Stripe for meg med denne e-postadressen:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1056 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "Vi bruker %1$s for produktetvekt og %2$s for produktdimensjoner." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1121 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:971 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:969 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "Vi anbefaler at du bruker ShipStation for å spare tid på postkontoret ved å skrive ut fraktetiketter hjemme. Prøv ShipStation gratis i 30 dager." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce Services ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1041 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "En live-sats er den nøyaktige fraktkostnaden for en ordre, hentet direkte fra transportøren." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1029 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "Hvis du ønsker å tilby live-satser fra en bestemt operatør (f.eks UPS) finner du en rekke utvidelser tilgjengelig for WooCommerce her." #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:936 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "Vi har laget to fraktsoner - for %s og for resten av verden. Nedenfor kan du angi fastpris fraktkostnader for disse sonene eller tilbyr gratis frakt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:914 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:913 msgid "Inches" msgstr "Tommer" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:912 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:911 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:910 msgid "Meters" msgstr "Meter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:891 msgid "Ounces" msgstr "Ounces" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:890 msgid "Pounds" msgstr "Pund" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889 msgid "Grams" msgstr "Gram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888 msgid "Kilograms" msgstr "Kilo" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221 msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe og PayPal oppsett er drevet av Jetpack og WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe oppsett er drevet av Jetpack og WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe oppsett er drevet av Jetpack og WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "Item moved down" msgstr "Produktet flyttet ned" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142 msgid "Item moved up" msgstr "Produktet flyttet opp" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "Du må kanskje manuelt gjenopprette produktets lagerstatus." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte produktene?" #: i18n/states/PY.php:31 i18n/states.php:1033 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states/PY.php:30 i18n/states.php:1032 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states/PY.php:29 i18n/states.php:1031 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states/PY.php:28 i18n/states.php:1030 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states/PY.php:27 i18n/states.php:1029 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states/PY.php:26 i18n/states.php:1028 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states/PY.php:25 i18n/states.php:1027 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states/PY.php:24 i18n/states.php:1026 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states/PY.php:23 i18n/states.php:1025 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states/PY.php:21 i18n/states.php:1023 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states/PY.php:20 i18n/states.php:1022 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states/PY.php:19 i18n/states.php:1021 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states/PY.php:18 i18n/states.php:1020 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states/PY.php:17 i18n/states.php:1019 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states/PY.php:16 i18n/states.php:1018 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states/PY.php:15 i18n/states.php:1017 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states/IT.php:103 i18n/states.php:621 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: i18n/states/PY.php:14 i18n/states.php:1016 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: includes/class-wc-countries.php:626 msgid "Apartment, suite, unit etc." msgstr "Leilighet, suite, enhet osv." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API nøkkel permanent tilbakekalt." msgstr[1] "%d API nøkler permanent tilbakekalt." #. Translators: %d parent ID. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Kan ikke lagre attributter på grunn av ugyldig foreldreprodukt." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Denne handlingen kan ikke reverseres. Er du sikker på at du vil slette personlige data fra de valgte ordrene?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Frakt %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291 msgid "Payer PayPal address" msgstr "Betaler PayPal adresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290 msgid "Payer last name" msgstr "Betaler etternavn" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289 msgid "Payer first name" msgstr "Betaler fornavn" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247 msgid "Shipping Address" msgstr "Fraktadresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246 msgid "Billing Address" msgstr "Fakturaadresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Fraktadresse 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 msgid "Billing Address 1" msgstr "Fakturaadresse 1" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL versjon string." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "Din CSV må inkludere kolonner i en bestemt rekkefølge. %1$sKlikk her for å laste ned et eksempel%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Dette er hvordan navnet ditt blir vist i kontoen din og i omtaler" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Hvis du har en kupongkode, vennligst bruk den nedenfor." #: includes/wc-template-functions.php:902 msgid "terms and conditions" msgstr "vilkår og betingelser" #: includes/wc-template-functions.php:901 msgid "privacy policy" msgstr "personvernregler" #: includes/wc-core-functions.php:481 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Amerikanske (US) dollar" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck slutter på %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal tillater oss å sende en adresse. Hvis du bruker PayPal for fraktetiketter, kan du foretrekke å sende fraktadresse i stedet for fakturaadresse. Hvis du slår av dette alternativet, kan det forhindre PayPal Seller protection fra å søke." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Logge PayPal hendelser, som IPN forespørsler, innen %s Merk: dette kan logge personopplysninger. Vi anbefaler å bruke dette bare for feilsøking, og slette loggene når du er ferdig." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard omdirigerer kundene til PayPal for å legge inn betalingsinformasjonen." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "Other locations" msgstr "Andre steder" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Hvilken som helst "%1$s" metode" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Ta betalinger med sjekk. Denne offline betalingsmetoden kan også brukes til testkjøp." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "Kontodetaljer:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer" msgstr "Ta betalinger via BACS. Bedre kjent som direkte bankoverføring/forhåndsbetaling" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "om,en,et,ei,er,som,ved,com,for,fra,hvordan,i,er det,av,på,eller,det,dette,den,denne,å,var,hva,når,hvor,som,vil,med,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "Valgfri legg til litt tekst for vilkår-boksen som kundene må godta." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787 msgid "%s page" msgstr "%s side" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 msgid "No page set" msgstr "Ingen side satt" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Marker obligatoriske felt med en stjerne" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 #: includes/wc-template-functions.php:793 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Jeg har lest og aksepterer nettbutikkens %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702 msgid "Required" msgstr "Påkrevd" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695 msgid "%s field" msgstr "%s-felt" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Disse alternativene lar deg endre utseendet på WooCommerce betalingssiden." #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "Vennligst se PayPal Privacy Policy for flere detaljer." #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "Vi aksepterer betalinger gjennom PayPal. Når betalingen behandles, vil noen av opplysningene dine overføres til PayPal, inkludert informasjon som er nødvendig for å gjennomføre eller behandle betalingen, slik som kjøpesum og betalingsinformasjon." #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "I dette avsnittet bør du lage en liste over hvilke tredjepartsleverandører du bruker til å ta i mot betalinger i nettbutikken din, siden disse kan komme til å behandle personopplysninger. Vi har inkludert PayPal som eksempel, men du burde fjerne dette hvis du ikke bruker PayPal." #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "Vi deler opplysninger med tredjepartsleverandører som hjelper oss med å behandle ordre og levere nettbutikktjenesten; for eksempel --" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "I denne seksjonen bør du ha en liste over hvem du deler opplysninger med, og hvorfor du gjør det. Dette kan inkludere, men ikke være begrenset til: analyse, markedsføring, fraktleverandører og andre tredjepartsleverandører." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "What we share with others" msgstr "Hva vi deler med andre" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Vår stab har tilgang til denne informasjonen for å hjelpe til med å gjennomføre ordre, behandle refunderinger og gi deg kundestøtte." #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Kundeopplysninger som for eksempel navn, e-postadresse samt faktura- og leveringsadresse." #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Ordreinformasjon, slik som hva som er kjøpt, når det ble kjøpt og hvor det skal bli fraktet til, og" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Medlemmer av vår stab har tilgang til informasjonen du oppgir til oss. For eksempel både Systemadministrator og Butikksjefer har tilgang til:" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Who on our team has access" msgstr "Hvem som har tilgang" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Vi tar også vare på kommentarer og omtaler, hvis du velger å skrive dem." #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "Som hovedregel tar vi kun vare på opplysninger om deg så lenge vi trenger dem til de formål som opplysningene er samlet inn til, og vi ikke lenger er lovpålagt å beholde dem. Vi vil for eksempel tar vare på ordreinformasjon i XXX år av regnskaps- og avgiftsmessige årsaker. Dette inkluderer navn og e-postadresse samt faktura- og leveringsadresse." #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Hvis du oppretter en konto, lagrer vi ditt navn, adresse, e-post og telefonnummer, som vil bli brukt til å fylle ut kassen for fremtidige ordre." #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Send deg markedsføringsmeldinger, hvis du velger å motta dem" #: includes/class-wc-privacy.php:94 msgid "Improve our store offerings" msgstr "For å forbedre våre butikktjenester" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Overholde alle juridiske forpliktelser vi har, som å beregne avgifter" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Sett opp din konto for butikken vår" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Behandle betalinger og forhindre svindel" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Svar på dine forespørsler, inkludert tilbakebetalinger og klager" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Sende deg informasjon om din konto og bestilling" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Når du kjøper fra oss, ber vi deg om å gi informasjon, inkludert navn, faktureringsadresse, fraktadresse, e-postadresse, telefonnummer, kredittkort/betalingsinformasjon og valgfri kontoinformasjon som brukernavn og passord. Vi bruker denne informasjonen til for eksempel:" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Merk: du vil kanskje beskrive nærmere hvordan du bruker informasjonskapsler, og lenke til det herfra." #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "Vi bruker også informasjonskapsler for å holde oversikt over innholdet i handlekurven mens du surfer på nettstedet vårt." #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Fraktadresse: Vi ber deg om å skrive inn dette, slik at vi for eksempel kan estimere frakt før du legger inn en bestilling, og sende deg bestillingen!" #: includes/class-wc-privacy.php:80 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Plassering, IP-adresse og nettlesertype: Vi bruker dette til formål som estimering av avgifter og frakt" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "Produkter du har sett: Vi bruker dette til for eksempel å vise deg produkter du nylig har sett" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Når du besøker nettsiden vår, samler vi:" #: includes/class-wc-privacy.php:76 msgid "What we collect and store" msgstr "Hva vi samler og lagrer" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "Vi samler inn informasjon om deg under betalingsprosessen i vår butikk." #: includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Denne eksempelteksten inneholder grunnleggende om hvilke personlige data butikken din kan samle inn, lagre og dele, samt hvem som har tilgang til dataene. Avhengig av hvilke innstillinger som er aktivert og hvilke utvidelser som brukes, vil den spesifikke informasjonen som er delt av butikken, variere. Vi anbefaler å rådføre deg med en advokat når du bestemmer hvilken informasjon som skal tas opp i dine personvernregler." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408 msgid "Token" msgstr "Nøkkel" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404 msgid "Payment Tokens" msgstr "Betalingsnøkler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354 msgid "Access granted" msgstr "Tilgang tillatt" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350 msgid "Download count" msgstr "Antall nedlastinger" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342 msgid "User email" msgstr "Bruker e-postadresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245 msgid "Browser User Agent" msgstr "Nettleser brukeragent" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240 msgid "Order Number" msgstr "Ordrenummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243 msgid "Items Purchased" msgstr "Produkter kjøpt" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330 msgid "Download ID" msgstr "Nedlastnings-ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Adgang til kjøpte nedlastinger" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Kjøpte nedlastinger" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Kunde data" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Fjernet betalingsnøkkel \"%d\"" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339 msgid "Personal data removed." msgstr "Personopplysninger slettet." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Kunde nedlastingstillatelser er beholdt." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Fjernet adgang til nedlastbare filer." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Personlige data fra ordre %s er beholdt." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Fjernet personlige data fra ordre %s." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Fjernet kunde \"%s\"" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 msgid "Shipping Country" msgstr "Frakt land" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 msgid "Shipping State" msgstr "Frakt delstat/fylke" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Frakt postnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 msgid "Shipping City" msgstr "Frakt poststed" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 msgid "Shipping Company" msgstr "Frakt firma" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Frakt etternavn" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 msgid "Shipping First Name" msgstr "Frakt fornavn" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 msgid "Billing Country" msgstr "Faktura land" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 msgid "Billing State" msgstr "Faktura delstat/fylke" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Faktura postnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 msgid "Billing City" msgstr "Faktura poststed" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 msgid "Billing Company" msgstr "Faktura firma" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 msgid "Billing Last Name" msgstr "Faktura etternavn" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44 msgid "Billing First Name" msgstr "Faktura fornavn" #: includes/class-wc-order.php:390 msgid "Error during status transition." msgstr "Feil under statusendring." #: includes/class-wc-order.php:346 msgid "Update status event failed." msgstr "Feil under statusendring." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:198 msgid "Error saving order." msgstr "Feil under lagring av ordrer." #: includes/class-wc-order.php:140 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Betaling fullført hendelse mislyktes." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1006 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Butikksjef" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1004 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 #: includes/wc-template-functions.php:2639 msgid "optional" msgstr "valgfritt" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:254 msgid "Display name" msgstr "Visningsnavn" #: includes/class-wc-form-handler.php:245 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "Visningsnavn kan ikke endres til e-postadresse på grunn av personvern." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:754 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1118 msgid "Unable to create order." msgstr "Kunne ikke opprette ordren." #: includes/class-wc-checkout.php:799 includes/class-wc-form-handler.php:396 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Les og godta vilkårene og betingelsene for å fortsette med bestillingen din." #: includes/class-wc-emails.php:70 includes/class-woocommerce.php:135 #: includes/class-wc-shipping.php:86 includes/class-wc-checkout.php:174 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "Unserialiserende forekomster av denne klassen er forbudt." #: includes/class-wc-emails.php:61 includes/class-woocommerce.php:126 #: includes/class-wc-shipping.php:77 includes/class-wc-checkout.php:167 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Kloning er forbudt." #. translators: %d: amount of sessions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Slettet alle aktive økter, og %d lagrede handlekurver." #. translators: %d: amount of permissions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d tillatelser slettet" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Dette verktøyet vil slette alle kundesessionsdata fra databasen, inkludert nåværende handlekurver og lagrede handlekurver i databasen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Dette verktøyet vil slette utløpte nedlastingsrettigheter og tillatelser med 0 gjenværende nedlastinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Rydd op nedlastingstillatelser" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Nedlastingsrettigheter som er brukt opp" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "Avgrens resultat til produkter med et bestemt attributt. Bruk taksonomi-navnet/attributt-sluggen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "Foreldreproduktet samsvarer ikke med den aktuelle varianten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Hvis betalingen ble refundert via API." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Totalbeløp formatert for språket" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Kundens navn for denne ordren" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL for å redigere ordren" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "Blogg-ID av posten på multisiten." #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "Din butikk ser ikke ut til å bruke en sikker tilkobling. Vi anbefaler på det sterkeste å betjene hele nettstedet ditt via en HTTPS-tilkobling for å holde kundedataene sikre. Les mer her." #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:140 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s er fjernet fra handlekurven fordi den har blitt modifisert siden du la det inn. Du kan legge den tilbake i handlekurven her." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce sider" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:444 msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4." msgstr "MaxMind GeoIP databasen krever minst PHP 5.4." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce databaseversjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "Vi anbefaler å bruke PHP versjon 7.2 eller nyere for større ytelse og sikkerhet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce vil kjøre under denne versjonen av PHP, men den har nådd slutten av livet. Vi anbefaler at du bruker PHP versjon 7.2 eller nyere for bedre ytelse og sikkerhet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:209 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce vil kjøre under denne versjonen av PHP, men noen funksjoner som geolocation er ikke kompatible. Støtte for denne versjonen vil bli droppet i neste store oppdatering. Vi anbefaler at du bruker PHP versjon 7.2 eller nyere for bedre ytelse og sikkerhet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Viser om WordPress bruker et eksternt objektbuffer eller ikke." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:173 msgid "External object cache" msgstr "Hurtigbuffer for eksterne objekter" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress debug modus" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress minnegrense" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multisite" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:119 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Der er en nyere versjon av WordPress tilgjengelig (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:99 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce versjon" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "Oppsett" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Betalinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable coupons" msgstr "Aktiver bruk av kuponger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "Satser vil bli konfigurerbar og avgift vil bli beregnet ved betaling." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Aktiver avgiftssatser og beregninger" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage" msgstr "Administrer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "Aktiver legacy REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240 msgid "Account endpoints" msgstr "Konto sluttpunkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157 msgid "Secure checkout" msgstr "Sikker betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388 msgid "Legacy API" msgstr "Legacy API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Behold fullførte ordre for en bestemt varighet før anonymisering av personopplysningene i dem." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 msgid "Retain completed orders" msgstr "Behold fullførte ordrer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Kansellerte ordrer er ubetalte og kan ha blitt kansellert av butikkens eier eller kunde. De flyttes til papirkurven etter den angitte perioden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Behold kansellerte ordre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Mislykkede ordrer er ubetalte og kan ha blitt forlatt av kunden. De flyttes til papirkurven etter den angitte perioden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 msgid "Retain failed orders" msgstr "Behold mislykkede ordrer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Ventende ordrer er ubetalte og kan ha blitt forlatt av kunden. De flyttes til papirkurven etter den angitte perioden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 msgid "Retain pending orders " msgstr "Behold ordrer som er på vent " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Inaktive kontoer er de som ikke har logget inn, eller lagt inn en ordre, for den angitte perioden. De blir slettet. Eventuelle ordre blir konvertert til gjesteordre." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Behold inaktive kontoer " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Velg hvor lang tid personopplysninger skal beholdes når det ikke lenger er nødvendig for behandling. La følgende alternativer være tomme for å beholde disse dataene på ubestemt tid." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173 msgid "Personal data retention" msgstr "Oppbevaring av personopplysninger" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 #: includes/wc-template-functions.php:809 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Dine personopplysninger brukes til å behandle ordren din, øke brukervennligheten på denne nettsiden og andre formål som beskrevet i våre %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Du kan legge til litt tekst om butikkens personvernregler for å vise på betalingssiden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Personvernregler for betaling" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154 #: includes/wc-template-functions.php:813 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Dine personopplysninger brukes til å øke brukervennligheten på denne nettsiden, gi deg tilgang til administrasjon av din brukerkonto og andre formål som beskrevet i våre %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Du kan legge til litt tekst om butikkens personvernregler for å vise på kontoregistreringsskjemaer." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Personvernregler for registrering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140 msgid "Choose a page to act as your privacy policy." msgstr "Velg en side som brukes til din personvernerklæring." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139 msgid "Privacy page" msgstr "Personvernside" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set." msgstr "Denne delen styrer visning av nettstedets personvernregler. Personvernerklæringene nedenfor vises ikke med mindre en personvernside er satt inn først." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799 msgid "Privacy policy" msgstr "Personvernerklæring" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97 msgid "Account erasure requests" msgstr "Forespørsler om sletting av brukerkontoer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "Genererer automatisk et kontopassord når en konto opprettes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "Tillate kunder å opprette brukerkontoer på \"Min konto\" siden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "Tillat kunder å opprette en brukerkonto på betalingssiden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "Tillat kunder å logge inn på en eksisterende konto på betalingssiden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "Tillat kunder å legge inn ordre uten en konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46 msgid "Guest checkout" msgstr "Gjestekasse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Kontoer & personvern" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "Hvitliste med e-poster med faktura for å kontrollere når en ordre er plassert. Adskill e-postadresser med kommaer. Du kan også bruke en stjerne (*) for å passe til deler av en e-post. For eksempel \"*@gmail.com\" vil matche alle gmail-adresser." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266 msgid "Allowed emails" msgstr "Tillatte eposter" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Filtrer på registrert kunde" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "Fjernet personlige opplysninger fra %d ordre." msgstr[1] "Fjernet personlige opplysninger fra %d ordrer." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 msgid "Remove personal data" msgstr "Fjern personlige opplysninger" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Bruk tidligere innstillinger for kolonnetilordning?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2375 msgid "View & Customize" msgstr "Vis & tilpass" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2372 msgid "Review Settings" msgstr "Se gjennom innstillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2369 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanelet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2364 msgid "You can also:" msgstr "Du kan også:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2338 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Du er klar til å legge til produkter i butikken din." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2337 msgid "Create some products" msgstr "Opprett noen produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Fortsett med WooCommerce tjenester" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2119 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Koble til din butikk for å aktivere WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2108 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Takk for at du bruker Jetpack! Butikken din er nesten klar: for å aktivere tjenester som %s, er det bare å koble til din butikk." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "Bli med 16 millioner kunder som bruker Mailchimp. Synkroniser lister og lagrede data for å sende automatiserte e-poster og målrettede kampanjer." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919 msgid "automated taxes icon" msgstr "ikon for automatiske avgifter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "Spar tid og unngå feil med automatisk avgiftsberegning og -innkreving på betalingssiden. Drevet av WooCommerce Services og Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront ikon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1904 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated." msgstr "Design butikken din med dyp WooCommerce-integrasjon. Hvis du slår på, installerer vi Storefront og ditt nåværende tema %s blir deaktivert." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "Forbedre butikken din med disse anbefalte gratis funksjonene." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1891 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Anbefalt for alle WooCommerce butikker" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1490 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "PayFast-utvidelsen for WooCommerce gjør at du kan godta betalinger med kredittkort og EFT via en av Sør-Afrikas mest populære betalingsportaler. Ingen oppsettgebyrer eller månedlige abonnementskostnader." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1489 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1482 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "EWAY-utvidelsen for WooCommerce gjør at du kan ta kredittkortbetalinger direkte i butikken uten å omdirigere kundene dine til et tredjeparts nettsted for å foreta betaling." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1481 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1473 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1465 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna betalinger for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1392 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe betalingsmetode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:780 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "Følgende utvidelser vil bli installert og aktivert for deg:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking." msgstr "Hjelp å forbedre WooCommerce med brukssporing." #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:497 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "Hvilke valutaer godtar du?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486 msgid "Choose a state…" msgstr "Velg delstat/fylke…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:270 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642 #: includes/wc-formatting-functions.php:1428 msgid "Year(s)" msgstr "År" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641 #: includes/wc-formatting-functions.php:1427 msgid "Month(s)" msgstr "Måned(er)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640 #: includes/wc-formatting-functions.php:1426 msgid "Week(s)" msgstr "Uke(r)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:639 #: includes/wc-formatting-functions.php:1425 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(er)" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132 #: includes/emails/class-wc-email.php:872 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Du har ikke tillatelse til å gjøre dette." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:208 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for å importere produkter." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 msgid "Further education" msgstr "Mer opplæring" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education." msgstr "Hvis du vil lære om å bruke WooCommerce fra en ekspert, bør du vurdere et WooCommerce-kurs for å fremme din utdanning." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for å eksportere produkter." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348 msgid "Loading network orders" msgstr "Laster inn nettverksordrer" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce nettverksordrer" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere API-nøkler" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Ingen nøkler funnet." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182 msgid "Return to payments" msgstr "Tilbake til betalinger" #: i18n/states/TH.php:90 i18n/states.php:1161 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states/TH.php:89 i18n/states.php:1160 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states/TH.php:88 i18n/states.php:1159 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states/TH.php:87 i18n/states.php:1158 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states/TH.php:86 i18n/states.php:1157 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states/TH.php:85 i18n/states.php:1156 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states/TH.php:84 i18n/states.php:1155 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states/TH.php:83 i18n/states.php:1154 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states/TH.php:82 i18n/states.php:1153 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states/TH.php:81 i18n/states.php:1152 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states/TH.php:80 i18n/states.php:1151 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states/TH.php:79 i18n/states.php:1150 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states/TH.php:78 i18n/states.php:1149 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states/TH.php:77 i18n/states.php:1148 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states/TH.php:76 i18n/states.php:1147 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states/TH.php:75 i18n/states.php:1146 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states/TH.php:74 i18n/states.php:1145 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states/TH.php:73 i18n/states.php:1144 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states/TH.php:72 i18n/states.php:1143 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states/TH.php:71 i18n/states.php:1142 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states/TH.php:70 i18n/states.php:1141 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states/TH.php:69 i18n/states.php:1140 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states/TH.php:68 i18n/states.php:1139 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states/TH.php:67 i18n/states.php:1138 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states/TH.php:66 i18n/states.php:1137 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states/TH.php:65 i18n/states.php:1136 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states/TH.php:64 i18n/states.php:1135 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states/TH.php:63 i18n/states.php:1134 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states/TH.php:62 i18n/states.php:1133 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states/TH.php:61 i18n/states.php:1132 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states/TH.php:60 i18n/states.php:1131 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states/TH.php:59 i18n/states.php:1130 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states/TH.php:58 i18n/states.php:1129 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states/TH.php:57 i18n/states.php:1128 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states/TH.php:56 i18n/states.php:1127 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states/TH.php:55 i18n/states.php:1126 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states/TH.php:54 i18n/states.php:1125 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states/TH.php:53 i18n/states.php:1124 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states/TH.php:52 i18n/states.php:1123 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states/TH.php:51 i18n/states.php:1122 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states/TH.php:50 i18n/states.php:1121 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states/TH.php:49 i18n/states.php:1120 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states/TH.php:48 i18n/states.php:1119 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states/TH.php:47 i18n/states.php:1118 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states/TH.php:46 i18n/states.php:1117 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states/TH.php:45 i18n/states.php:1116 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states/TH.php:44 i18n/states.php:1115 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states/TH.php:43 i18n/states.php:1114 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states/TH.php:42 i18n/states.php:1113 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states/TH.php:41 i18n/states.php:1112 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states/TH.php:40 i18n/states.php:1111 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states/TH.php:39 i18n/states.php:1110 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states/TH.php:38 i18n/states.php:1109 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states/TH.php:37 i18n/states.php:1108 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states/TH.php:36 i18n/states.php:1107 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states/TH.php:35 i18n/states.php:1106 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states/TH.php:34 i18n/states.php:1105 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states/TH.php:33 i18n/states.php:1104 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states/TH.php:32 i18n/states.php:1103 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states/TH.php:31 i18n/states.php:1102 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states/TH.php:30 i18n/states.php:1101 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states/TH.php:29 i18n/states.php:1100 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states/TH.php:28 i18n/states.php:1099 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states/TH.php:27 i18n/states.php:1098 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states/TH.php:26 i18n/states.php:1097 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states/TH.php:25 i18n/states.php:1096 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states/TH.php:24 i18n/states.php:1095 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states/TH.php:23 i18n/states.php:1094 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states/TH.php:22 i18n/states.php:1093 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states/TH.php:21 i18n/states.php:1092 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states/TH.php:20 i18n/states.php:1091 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states/TH.php:19 i18n/states.php:1090 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states/TH.php:18 i18n/states.php:1089 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states/TH.php:17 i18n/states.php:1088 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states/TH.php:16 i18n/states.php:1087 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states/TH.php:15 i18n/states.php:1086 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states/TH.php:14 i18n/states.php:1085 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states/LR.php:28 i18n/states.php:716 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states/LR.php:27 i18n/states.php:715 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states/LR.php:26 i18n/states.php:714 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states/LR.php:25 i18n/states.php:713 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states/LR.php:24 i18n/states.php:712 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states/LR.php:22 i18n/states.php:710 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states/LR.php:21 i18n/states.php:709 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states/LR.php:20 i18n/states.php:708 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states/LR.php:19 i18n/states.php:707 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states/LR.php:18 i18n/states.php:706 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states/LR.php:17 i18n/states.php:705 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states/LR.php:16 i18n/states.php:704 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states/LR.php:15 i18n/states.php:703 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states/LR.php:14 i18n/states.php:702 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states/BD.php:34 i18n/states.php:97 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states/BD.php:21 i18n/states.php:84 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "Profile →" msgstr "Profil →" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559 msgid "Read more about what we collect." msgstr "Les mer om hva vi samler." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:558 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data." msgstr "Samling av brukerdata hjelper oss å gjøre WooCommerce bedre — din butikk vil bli evaluert når vi vurderer nye funksjoner, bedømmer kvaliteten på en oppdatering, eller avgjør om en forbedring er fornuftig. Hvis du ikke merker av denne boksen, vet vi ikke at denne butikken eksisterer, og vi samler ikke noen bruksdata." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Bildestørrelse brukt for produkter i katalogen." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "Etter at du har publisert endringene, kan det hende at nye bildestørrelser ikke vises før du Regenererer Miniatyrbilder." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "Etter at du har publisert endringene, kan det hende at nye bildestørrelser ikke vises før du regenererer miniatyrbilder. Du kan gjøre dette fra Verktøy i WooCommerce eller ved å bruke en plugin som Regenerate Thumbnails." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Etter å ha publisert endringene vil nye bildestørrelser bli generert automatisk." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Regenerering av miniatyrbilder ble avbrutt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "Regenerering av miniatyrbilder er planlagt til å kjøre i bakgrunnen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Dette vil regenerere alle butikk miniatyrbilder for å matche tema og/eller bildeinnstillinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerer" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Regenerer butikk miniatyrbilder" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "Regenerering av miniatyrbilder kjører i bakgrunnen. Dette kan ta en stund avhengig av antall bilder i butikken." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Avbryt regenerering av miniatyrbilder" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581 msgid "Change order status to completed" msgstr "Endre status til fullført" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572 msgid "Change order status to processing" msgstr "Endre status til behandler" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Endre status til på vent" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 msgid "Edit this order" msgstr "Rediger denne ordren" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Dette er standardkategorien, og den kan ikke slettes. Den blir automatisk tildelt produkter uten kategori." #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Gjør “ %s ” til standardkategori" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Hvis du sletter en kategori, slettes ikke produktene i den kategorien. I stedet er produkter som bare ble tildelt den slettede kategorien satt til kategori %s." #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Hver %d minutter" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s antall" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "Betal denne ordren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Sandbox API signatur" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "Sandbox API passord" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "Sandbox API brukernavn" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "Live API signatur" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "Live API passord" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "Live API brukernavn" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Send varslinger når en IPN er mottatt fra PayPal for refusjoner, tilbakeføringer og annulleringer." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "Aktiver IPN e-postvarsler" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN e-postvarsler" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "SANDBOX AKTIVERT. Du kan bare bruke \"sandbox testing\"-kontoer. Se PayPal Sandbox Testing Brukerguide for flere detaljer." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Ugyldig webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Ikke gyldig nedlastingslogg: Ikke funnet." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Ugyldig nedlastningslogg: ingen ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Kan ikke sette inn nedlastings-loggoppføring i databasen." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Bilder vises med sideforholdet de ble lastet opp i" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650 msgid "Uncropped" msgstr "Ubeskåret" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Bilder blir beskåret til et selvdefinert sideforhold" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Bilder blir beskåret til en firkant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Miniatyrbilde beskjæring" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581 msgid "Thumbnail width" msgstr "Miniatyrbilde bredde" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "Bildestørrelsen brukes for hovedbildet på enkeltprodukt-sider. Disse bildene blir ikke beskåret." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553 msgid "Main image width" msgstr "Hovedbilde bredde" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "Product Images" msgstr "Produktbilder" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Hvor mange rader med produkter skal vises per side?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Rows per page" msgstr "Rader per side" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Hvor mange produkter skal vises i hver rad?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Products per row" msgstr "Produkter per rad" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Hvordan skal produkter standard bli sortert i katalogen?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Velg hva som skal vises på produktkategori sidene." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405 msgid "Category display" msgstr "Katagorivisning" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Velg hva som skal vises på butikkens hovedside." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360 msgid "Product Catalog" msgstr "Produktkatalog" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 msgid "Enable store notice" msgstr "Aktiver butikkmelding" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "Hvis aktivert, så vil denne teksten bli vist på alle sider. Du kan bruke den til å vise fram arrangementer eller kampanjer til besøkende!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291 msgid "Store Notice" msgstr "Butikkmelding" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "Maksimum tillatt verdi er %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "Minimum tillatt verdi er %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Fullført regenerering av produktbilder." #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Regenererer bilder for vedlegg-ID:%s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Velg instillinger for “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "Legg til “%s” i handlekurven" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Vis produkter i “%s” gruppen" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "Kjøp “%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334 #: includes/class-wc-install.php:570 includes/class-wc-install.php:576 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "Ugyldig tilgangs-ID." #: includes/class-wc-countries.php:1185 msgid "Municipality / District" msgstr "Kommune / Distrikt" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:735 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s er ikke en gyldig postkode / ZIP." #: includes/class-wc-ajax.php:1830 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Feil ved behandling av refusjon. Vennligst prøv på nytt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Begrens resultatet til produkter med spesifikke varenumre. Bruk komma for å skille dem." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "Nedlastnings-ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "Søk logger" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "Skriv inn et søkeord og trykk enter" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information." msgstr "Postnumre som inneholder jokertegn (f.eks CB23 *) eller fullt numeriske verdiområder (f.eks 90210...99000 ) støttes også. Se fraktsoner dokumentasjon) for mer informasjon." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Shop pages" msgstr "Butikksider" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "Ingen kunde nedlastinger funnet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "Filtrer på IP-adresse" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "Filtrer på bruker" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "Filtrer etter ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "Filtrer på fil" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "Filtrer på produkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Tilgangs-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "Fil ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Tillatelse #%d ikke funnet." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759 msgid "Confirm navigation" msgstr "Bekreft navigasjonen" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Denne rapportlenken er utløpt. %1$sKlikk her for å vise den filtrerte rapporten%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Angi status - På restordre" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58 msgid "View report" msgstr "Se rapport" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50 msgid "Customer download log" msgstr "Kunde nedlastingslogg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copy link" msgstr "Kopier lenke" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Kopiering til utklippstavlen mislyktes. Du bør kunne høyreklikke på knappen og kopiere." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233 msgid "Date created:" msgstr "Dato opprettet:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Betalt den %1$s kl. %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filtrer på lagerstatus" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:816 msgid "On backorder" msgstr "På restordre" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588 msgid "Change status: " msgstr "Endre status: " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580 msgid "Completed" msgstr "Fullført" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562 msgid "On-hold" msgstr "På vent" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389 msgid "Payment via" msgstr "Betaling via" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259 msgid "M j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "Endre status til fullført" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Endre status til på vent" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "Endre status til behandler" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Opprett din første kupong" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Eksisterende produkter som samsvarer med ID eller varenummer, vil bli oppdatert. Produkter som ikke eksisterer vil bli hoppet over." #. translators: %s: helper screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1523 msgid "Connect your store to WooCommerce.com to receive extensions updates and support." msgstr "Koble din butikk til WooCommerce.com for å motta utvidelsesoppdateringer og støtte." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "For å motta oppdateringer og støtte for denne utvidelsen, må du kjøpe et nytt abonnement eller knytte utvidelsene til en koblet konto ved å dele eller overføre denne utvidelsen til den koblede kontoen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "WooCommerce Helper-utvidelsen er ikke lenger nødvendig. Rediger abonnementer fra Woocommerce > Utvidelser i stedet." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook emne ukjent. Vennligst velg et gyldig emne." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "Slett \"%s\" permanent" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Grunner til å elske Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Fortsett med Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071 msgid "payment setup" msgstr "betalingsoppsett" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "betalingsoppsett og automatiske avgiftssatser" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1437 msgid "Email address to receive payments" msgstr "E-postadresse for å motta betalinger" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1434 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Direkte betalinger til e-postadresse:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1386 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "Sikkert ta imot kreditt- og debetkort med en lav sats, ingen overraskelsesavgifter (tilpassede priser tilgjengelig). Selg online og i butikk og spor salg og lager på ett sted. Finn ut mer om Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1381 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Velg betalingen du vil ha, betal nå, betal senere eller del opp betalingen. Ingen kredittkortnumre, ingen passord, ingen bekymringer. Finn ut mer om Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1376 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Full kasseopplevelse: betal nå, betal senere eller del opp betalingen. Ingen kredittkortnumre, ingen passord, ingen bekymringer. Finn ut mer om Klarna ." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1366 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "Godta debet- og kredittkort i 135+ valutaer, metoder som Alipay og one-touch betaling med Apple Pay. Lær mer." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:548 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Jeg vil også selge produkter eller tjenester i egen person." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "Kunde nedlastinger" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167 msgid "Revision restored." msgstr "Revisjon gjenopprettet." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Hvis du vil, kan du skrive inn egendefinerte strukturer for produkt-url’ene dine her. Hvis du for eksempel bruker shop vil produktlenkene bli %sshop/eksempel-produkt/. Denne innstillingen påvirker kun produkt-url’er, ikke saker som produktkategorier." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Flytt “%s” til papirkurven" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Med attributter kan du definere ekstra produktdata, for eksempel størrelse eller farge. Du kan bruke disse attributtene i butikkens sidepanel ved å bruke «layered nav\" widgetene." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Bestemmer hvordan verdier for denne attributten vises." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Dette produktet har produsert salg og kan være knyttet til eksisterende ordre. Er du sikker på at du vil slette det?" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Les mer om “%s”" #: i18n/states/TZ.php:43 i18n/states.php:1276 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states/TZ.php:42 i18n/states.php:1275 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states/TZ.php:41 i18n/states.php:1274 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states/TZ.php:40 i18n/states.php:1273 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states/TZ.php:39 i18n/states.php:1272 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states/TZ.php:38 i18n/states.php:1271 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states/TZ.php:37 i18n/states.php:1270 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states/TZ.php:36 i18n/states.php:1269 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states/TZ.php:35 i18n/states.php:1268 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states/TZ.php:34 i18n/states.php:1267 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states/TZ.php:33 i18n/states.php:1266 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states/TZ.php:32 i18n/states.php:1265 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states/TZ.php:31 i18n/states.php:1264 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states/TZ.php:30 i18n/states.php:1263 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states/TZ.php:29 i18n/states.php:1262 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states/TZ.php:28 i18n/states.php:1261 msgid "Zanzibar West" msgstr "Zanzibar West" #: i18n/states/TZ.php:27 i18n/states.php:1260 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states/TZ.php:26 i18n/states.php:1259 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states/TZ.php:25 i18n/states.php:1258 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states/TZ.php:24 i18n/states.php:1257 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zanzibar South" #: i18n/states/TZ.php:23 i18n/states.php:1256 msgid "Pemba South" msgstr "Pemba South" #: i18n/states/TZ.php:22 i18n/states.php:1255 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states/TZ.php:21 i18n/states.php:1254 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states/TZ.php:20 i18n/states.php:1253 msgid "Zanzibar North" msgstr "Zanzibar North" #: i18n/states/TZ.php:19 i18n/states.php:1252 msgid "Pemba North" msgstr "Pemba North" #: i18n/states/TZ.php:18 i18n/states.php:1251 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states/TZ.php:17 i18n/states.php:1250 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states/TZ.php:16 i18n/states.php:1249 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states/TZ.php:15 i18n/states.php:1248 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states/TZ.php:14 i18n/states.php:1247 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states/RO.php:56 i18n/states.php:1076 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states/RO.php:54 i18n/states.php:1074 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states/RO.php:49 i18n/states.php:1069 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states/RO.php:46 i18n/states.php:1066 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states/RO.php:45 i18n/states.php:1065 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states/RO.php:44 i18n/states.php:1064 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states/RO.php:43 i18n/states.php:1063 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states/RO.php:41 i18n/states.php:1061 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states/RO.php:40 i18n/states.php:1060 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states/RO.php:35 i18n/states.php:1055 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states/RO.php:33 i18n/states.php:1053 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states/RO.php:31 i18n/states.php:1051 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states/RO.php:29 i18n/states.php:1049 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states/RO.php:27 i18n/states.php:1047 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states/RO.php:26 i18n/states.php:1046 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states/RO.php:25 i18n/states.php:1045 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states/RO.php:24 i18n/states.php:1044 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states/RO.php:23 i18n/states.php:1043 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states/RO.php:22 i18n/states.php:1042 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states/RO.php:20 i18n/states.php:1040 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states/RO.php:19 i18n/states.php:1039 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states/MD.php:54 i18n/states.php:754 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states/MD.php:53 i18n/states.php:753 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states/MD.php:52 i18n/states.php:752 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states/MD.php:51 i18n/states.php:751 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states/MD.php:50 i18n/states.php:750 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states/MD.php:49 i18n/states.php:749 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states/MD.php:48 i18n/states.php:748 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states/MD.php:47 i18n/states.php:747 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states/MD.php:46 i18n/states.php:746 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states/MD.php:45 i18n/states.php:745 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states/MD.php:44 i18n/states.php:744 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states/MD.php:43 i18n/states.php:743 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states/MD.php:42 i18n/states.php:742 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states/MD.php:41 i18n/states.php:741 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states/MD.php:40 i18n/states.php:740 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states/MD.php:39 i18n/states.php:739 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states/MD.php:38 i18n/states.php:738 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states/MD.php:37 i18n/states.php:737 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states/MD.php:36 i18n/states.php:736 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states/MD.php:35 i18n/states.php:735 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states/MD.php:34 i18n/states.php:734 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states/MD.php:33 i18n/states.php:733 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states/MD.php:32 i18n/states.php:732 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states/MD.php:31 i18n/states.php:731 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states/MD.php:30 i18n/states.php:730 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states/MD.php:29 i18n/states.php:729 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states/MD.php:28 i18n/states.php:728 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states/MD.php:27 i18n/states/RO.php:28 i18n/states.php:727 #: i18n/states.php:1048 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states/MD.php:26 i18n/states.php:726 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states/MD.php:25 i18n/states.php:725 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states/MD.php:24 i18n/states.php:724 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states/MD.php:23 i18n/states.php:723 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states/MD.php:22 i18n/states.php:722 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: i18n/states/MD.php:21 i18n/states.php:721 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states/MD.php:20 i18n/states.php:720 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Nye betalingsmetoder kan bare legges til i kassen. Vennligst kontakt oss hvis du trenger hjelp." #: includes/wc-core-functions.php:357 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Belarusian ruble (gammel)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Denne nøkkelen er ugyldig eller har allerede blitt brukt. Vennligst tilbakestill passordet ditt igjen om nødvendig." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "Kundefaktura / ordredetaljer" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Sluttdato for utsalgspris, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Velg om varianten er synlig på produktsiden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "Send kundefaktura / ordredetaljer på e-post til kunden" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "Nylig viste produkter" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Resend new order notification" msgstr "Send \"ny ordre\"-varsling på nytt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158 msgid "Order updated and sent." msgstr "Ordre oppdatert og sendt." #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Det er ingen fraktmetoder tilgjengelig. Vennligst sjekk at adressen du har lagt inn er riktig, eller ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "Produkter sortert på vurdering" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "En liste med topp-vurderte produkter i butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Viser en liste med produkter som en kunde nylig har sett på." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Nylige omtaler" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Viser en liste med nylige omtaler fra butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Filtrer produkter på vurdering" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Viser en liste med stjernevurderinger for å filtrere produkter i butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "En liste med produkter i butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Produkt stikkordsky" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "En sky med dine mest brukte produkt-stikkord." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 msgid "Product Search" msgstr "Produktsøk" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Et søkeskjema til din butikk." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Maksimum dybde" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Filtrer produkter på pris" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Viser en slider for å filtrere produktene i butikken din på pris." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Filtrer produkter på attributt" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Viser en liste med attributter for å filtrere produkter i butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Aktive produkt-filtre" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Viser en liste med aktive produkt-filtre." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Vis kundens handlekurv." #: includes/wc-template-functions.php:1370 msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init #: includes/wc-product-functions.php:58 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s bør ikke kalles før %2$s handlingen." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1759 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "Klassen %1$s angitt av %2$s filter må implementere %3$s." #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Vennligst legg inn et attributt-navn." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "Beklager, vi finner ikke ordren. Vennligst kontakt oss hvis du har problemer med å finne dine ordredetaljer." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Vennligst legg inn en gyldig e-postadresse" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Beklager, \"%s\" er ikke lenger på lager, slik at denne bestillingen ikke kan betales for. Vi beklager eventuelle ulemper." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:132 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s ble kalt med et ugyldig nivå \"%2$s\"." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:54 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "Den angitte handleren %1$s implementerer ikke %2$s." #: includes/class-wc-form-handler.php:488 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Kan ikke legge til betalingsmetode i kontoen din." #: includes/class-wc-form-handler.php:484 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Betalingsmetode vellykket lagt til." #: includes/class-wc-form-handler.php:471 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Ugyldig betalingsmetode." #: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754 #: includes/class-wc-discounts.php:809 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Beklager, denne kupongen kan ikke brukes for de valgte produktene." #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Ugyldig rabattbeløp" #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "Opprett konto-passord" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "Gebyret er allerede lagt til." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:992 msgid "%s fee" msgstr "%s gebyr" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Dette valget vil slette ALLE dine avgiftssatser, bruk med omhu. Denne handlingen kan ikke reverseres." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Delete tax rates" msgstr "Slett avgiftssatser" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 msgid "Create pages" msgstr "Opprett sider" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Opprett standard WooCommerce sider" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Tøm kundesesjoner" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transienter" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1103 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Vilkår og betingelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640 msgid "Not tested with the active version of WooCommerce" msgstr "Ikke testet med den aktive versjonen av WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470 msgid "Database Index Size" msgstr "Database indeks størrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464 msgid "Database Data Size" msgstr "Database data størrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458 msgid "Total Database Size" msgstr "Total database størrelse" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s mislyktes. Ta kontakt med nettleverandøren din." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Tvinge nedlastinger vil holde URL'er skjult, men enkelte servere kan ikke betjene store filer på en pålitelig måte. Hvis støttet, kan %1$s / %2$s brukes for å ordne nedlastinger i stedet (serveren krever %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "Postnummeret, hvis det finnes, hvor bedriften din ligger." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Land og stat eller fylke, hvis det finnes, hvor bedriften din ligger." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92 msgid "Country / State" msgstr "Land / delstat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84 msgid "The city in which your business is located." msgstr "Byen hvor din bedriften din ligger." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "En ekstra, valgfri adresselinje for hvor bedriften din ligger." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66 msgid "The street address for your business location." msgstr "Gateadressen hvor bedriften din ligger." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Det er her bedriften ligger. Avgiftssatser og fraktpriser vil bruke denne adressen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58 msgid "Store Address" msgstr "Butikkadresse" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Oppdater nå" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "Siden dette er en stor oppdatering, anbefaler vi på det sterkeste å opprette en sikkerhetskopi av nettstedet ditt før du oppdaterer." #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "Følgende aktive utvidelse(r) har ikke deklarert kompatibilitet med WooCommerce %s ennå, og bør oppdateres og undersøkes ytterligere før du fortsetter:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "Dette er en stor oppdatering, er du sikker på at du er klar?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Tested opp til WooCommerce versjon" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 msgid "Plugin" msgstr "Utvidelse" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220 msgid "unknown" msgstr "ukjent" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "OBS! Versjonene av de følgende utvidelser du kjører, har ikke blitt testet med WooCommerce %s. Vennligst oppdater dem eller bekreft kompatibilitet før du oppdaterer WooCommerce, ellers kan det oppstå problemer:" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)." msgstr "OBS! Versjonene av følgende utvidelser du kjører, er ikke testet med den nyeste versjonen av WooCommerce (%s)." #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Refunder #%1$s - %2$s med %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246 msgid "Add shipping" msgstr "Legg til frakt" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "Lageret er ikke oppdatert fordi verdien har endret seg siden redigering. Produkt %1$d har %2$d enheter på lager." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Ordredetaljer sendt manuelt til kunden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49 msgid "Choose an action..." msgstr "Velg en handling..." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390 msgid "Upload a new file" msgstr "Last opp en ny fil" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "Filen er tom eller bruker et annet tegnsett enn UTF-8, vennligst prøv igjen med en ny fil." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Livstid abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "Sorter på:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "Nedenfor er en liste over utvidelser tilgjengelig på WooCommerce.com-kontoen din. For å motta utvidelsesoppdateringer, må du kontrollere at utvidelsen er installert, og abonnementet er aktivert og koblet til WooCommerce.com-kontoen din. Utvidelser kan aktiveres fra Utvidelser-skjermen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Expired" msgstr "Utløpt" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 msgid "Expiring Soon" msgstr "Utløper snart" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 msgid "Update Available" msgstr "Oppatering tilgjengelig" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Overfør eksisterende produkter til din nye butikk — bare importer en CSV-fil." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:262 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Hvis du liker %1$s vennligst legg igjen en %2$s rating. På forhånd tusen takk!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357 msgid "Import products" msgstr "Importer produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2350 msgid "Have an existing store?" msgstr "Har du en butikk fra før?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343 msgid "Create a product" msgstr "Opprett et produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2323 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2327 msgid "Yes please!" msgstr "Ja takk!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Vi er her for deg — få tips, produktoppdateringer og inspirasjon rett i din e-post inboks." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Du er klar for å begynne å selge!" #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2301 msgid "Watch our guided tour videos to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "Se våre guided-tur videoer for å lære mer om WooCommerce, og besøk WooCommerce.com for å lære mer om å komme i gang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2229 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Nettstedet ditt kan være på et privat nettverk. Jetpack kan bare koble til offentlige nettsteder. Sørg for at nettstedet ditt er synlig på internett, og prøv deretter å koble til igjen 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Beklager! Vi kunne ikke kontakte Jetpack akkurat nå 😭. Sørg for at nettstedet ditt er synlig på internett, og at det aksepterer innkommende og utgående forespørsler via curl. Du kan også prøve å koble til Jetpack igjen, og hvis du har problemer med å løse problemer, vennligst kontakt support." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "Beklager! Vi prøvde, men vi kunne ikke installere Jetpack for deg 😭. Gå til utvidelser-fanen for å installere den, og fullfør oppsett av butikken din." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2226 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Beklager! Vi prøvde, men vi kunne ikke koble Jetpack akkurat nå 😭. Gå til utvidelser-fanen for å koble til Jetpack, slik at du kan fullføre oppsettet av butikken din." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2215 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Del nye produkter på sosiale medier så snart de blir lagt til i butikken din." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2212 msgid "Product promotion" msgstr "Produkt fremming" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2207 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Få et varsel når butikken er nede selv for kun noen få minutter." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2204 msgid "Store monitoring" msgstr "Butikk overvåkning" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Få innsikt i hvordan det går med butikken din, inkludert total salg, topp-produkter, og mere til." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2196 msgid "Store stats" msgstr "Butikk-statistikker" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2191 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Beskytt butikken din mot uautorisert tilgang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188 msgid "Better security" msgstr "Bedre sikkerhet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2180 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Ekstra grunner til å elske Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2163 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "Ved å koble til nettstedet ditt godtar du våre fascinerende bruksvilkår og å dele detaljer med WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2156 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Fullfør oppsett av butikken din" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Koble butikken din til Jetpack for å aktivere ekstra funksjonalitet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2115 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Koble butikken din til Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "Beklager, vi kunne ikke koble butikken din til Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2075 msgid "automated taxes" msgstr "automatiske avgifter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "betalingsinnstillinger, automatisk avgiftsberegning og fraktetiketter med rabatt" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Butikken din er nesten ferdig! For å aktivere tjenester som %s, er det bare å koble til Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916 msgid "Automated Taxes" msgstr "Automatiske avgiftssatser" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront tema" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1774 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Ta offline betalinger fra kunder." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1738 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce aksepterer både online og offline betalinger. Flere betalingsmetoder kan installeres senere." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1448 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal e-postaddresse:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411 msgid "Stripe email address" msgstr "Stripe e-post adresse" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1408 msgid "Stripe email address:" msgstr "Stripe e-post adresse:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:992 msgid "Shipping Method" msgstr "Fraktmetode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:989 msgid "Shipping Zone" msgstr "Fraktsone" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:809 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Ikke ta betalt for frakt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:802 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Hva vil du ta betalt for frakt med fastpris?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:797 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Sett en fast pris for å dekke fraktkostnadene." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:796 msgid "Flat Rate" msgstr "Fastpris" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:732 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:767 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:534 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Jeg planlegger å selge både fysiske og digitale produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:536 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Jeg skal selge digitale produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:535 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Jeg skal selge fysiske produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:531 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Hva slags produkter skal du selge?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:460 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "Følgende veiviser hjelper deg med å konfigurere butikken din og komme raskt i gang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:275 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:255 msgid "Store setup" msgstr "Butikk oppsett" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Vilkår og betingelser side" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889 msgid "My Account Page" msgstr "Min konto side" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885 msgid "Checkout Page" msgstr "Kasseside" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881 msgid "Cart Page" msgstr "Handlekurvside" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877 msgid "Shop Page" msgstr "Butikkside" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Kupong planlagt for: %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Ordren planlagt for: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150 msgid "Extensions %s" msgstr "Utvidelser %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Legg inn et fast beløp eller en prosentdel som gebyr." #: includes/class-wc-discounts.php:247 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:989 includes/class-wc-ajax.php:1128 #: includes/class-wc-ajax.php:1191 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ugyldig kupong" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "Generiske add/update/get meta metoder bør ikke brukes til interne metadata, inkludert \"%s\". Bruk getters og setters." #: i18n/states/MX.php:44 i18n/states.php:789 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states/MX.php:37 i18n/states.php:782 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states/MX.php:35 i18n/states.php:780 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states/MX.php:30 i18n/states.php:775 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states/MX.php:29 i18n/states.php:774 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states/MX.php:16 i18n/states.php:761 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states/MX.php:14 i18n/states.php:759 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states/CH.php:39 i18n/states.php:255 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states/CH.php:38 i18n/states.php:254 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states/CH.php:37 i18n/states.php:253 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states/CH.php:36 i18n/states.php:252 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states/CH.php:35 i18n/states.php:251 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states/CH.php:34 i18n/states.php:250 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states/CH.php:33 i18n/states.php:249 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states/CH.php:32 i18n/states.php:248 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states/CH.php:31 i18n/states.php:247 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states/CH.php:30 i18n/states.php:246 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states/CH.php:29 i18n/states.php:245 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states/CH.php:28 i18n/states.php:244 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states/CH.php:27 i18n/states.php:243 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states/CH.php:26 i18n/states.php:242 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states/CH.php:25 i18n/states.php:241 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states/CH.php:24 i18n/states.php:240 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states/CH.php:23 i18n/states.php:239 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states/CH.php:22 i18n/states.php:238 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states/CH.php:21 i18n/states.php:237 msgid "Geneva" msgstr "Geneva" #: i18n/states/CH.php:20 i18n/states.php:236 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states/CH.php:19 i18n/states.php:235 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states/CH.php:18 i18n/states.php:234 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states/CH.php:17 i18n/states.php:233 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states/CH.php:16 i18n/states.php:232 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states/CH.php:15 i18n/states.php:231 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states/CH.php:14 i18n/states.php:230 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states/AO.php:31 i18n/states.php:35 msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #: i18n/states/AO.php:30 i18n/states.php:34 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states/AO.php:29 i18n/states.php:33 msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: i18n/states/AO.php:28 i18n/states.php:32 msgid "Moxico" msgstr "Moxico" #: i18n/states/AO.php:27 i18n/states.php:31 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states/AO.php:26 i18n/states.php:30 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states/AO.php:25 i18n/states.php:29 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states/AO.php:24 i18n/states.php:28 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states/AO.php:23 i18n/states.php:27 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states/AO.php:22 i18n/states.php:26 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states/AO.php:21 i18n/states.php:25 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states/AO.php:19 i18n/states.php:23 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states/AO.php:18 i18n/states.php:22 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states/AO.php:17 i18n/states.php:21 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states/AO.php:16 i18n/states.php:20 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states/AO.php:15 i18n/states.php:19 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states/AO.php:14 i18n/states.php:18 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Kunne ikke bruke bilde \"%s\"." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "\"Plasseringer ikke dekket av dine andre soner\"-sonen kunne ikke oppdateres." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produktkategorier som kupongen ikke vil bli brukt på, eller som ikke kan være i handlekurven for at \"Fast handlekurvsrabatt\" skal bli brukt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produktkategorier som kupongen vil bli brukt på, eller som må være i handlekurven for at \"Fast handlekurvsrabatt\" skal bli brukt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produkter som kupongen ikke vil bli brukt på, eller som ikke kan være i handlekurven for at \"Fast handlekurvsrabatt\" skal bli brukt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produkter som kupongen vil bli brukt på, eller som må være i handlekurven for at \"Fast handlekurvsrabatt\" skal bli brukt." #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3452 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Vurdert %1$s av 5 basert på %2$s kundevurdering" msgstr[1] "Vurdert %1$s av 5 basert på %2$s kundevurderinger" #: includes/wc-product-functions.php:779 msgid "Search results only" msgstr "Kun søkeresultater" #: includes/wc-product-functions.php:778 msgid "Shop only" msgstr "Kun butikk" #: includes/wc-product-functions.php:777 msgid "Shop and search results" msgstr "Butikk og søkeresultater" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Denne ordren kan ikke betales. Vennligst ta kontakt hvis du trenger hjelp." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Vennligst logg inn på din konto nedenfor for å fortsette til betalingssiden." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Det finnes ingen passende produkter å oppdatere." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Et produkt med dette varenummeret eksisterer allerede." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "Et produkt med denne ID-en eksisterer allerede." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002 msgid "SKU %s" msgstr "Varenummer %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Ikke i stand til å legge ved \"%s\"." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "Varianten kunne ikke importeres: Forelder-ID mangler eller forelder finnes ikke enda." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "Ugyldig produkt-ID %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173 msgid "Invalid product type." msgstr "Ugyldig produkttype." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 msgid "Subject (paid)" msgstr "Emne (betalt)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/emails/class-wc-email.php:651 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Tilgjengelige plassholdere: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446 msgid "Invalid customer query." msgstr "Ugyldig kundeforespørsel." #: includes/class-wc-post-types.php:315 msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: includes/class-wc-post-types.php:313 msgid "All Products" msgstr "Alle produkter" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:662 msgid "House number and street name" msgstr "Gatenavn og husnummer" #: includes/class-wc-ajax.php:2008 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API-nøkkel ble generert. Pass på å kopiere dine nye nøkler nå, da den hemmelige nøkkelen vil bli skjult når du forlater denne siden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Liste over oppsalg produkt-ID'er." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:813 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "URL'en til din %s side (sammen med side-ID)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "URL'en til ditt nettsteds hjemmeside." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 msgid "Generate CSV" msgstr "Generer CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Ja, eksporter all tilpasset meta" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75 msgid "Export custom meta?" msgstr "Eksporter tilpasset meta?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "Produktvarianter" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Eksporter alle produkter" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Hvilke produkttyper skal eksporteres?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Eksporter alle kolonner" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Hvilke kolonner skal eksporteres?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Dette verktøyet lar deg generere og laste ned en CSV-fil med en liste over alle produkter." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Eksporter produkter til en CSV-fil" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 msgid "Export Products" msgstr "Eksporter produkter" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "Produkt gjenopprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "Ordre gjenopprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "Kupong gjenopprettet" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "Rediger fraktmetoder" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Plasseringer ikke dekket av dine andre soner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Stjernevurdering skal være påkrevd, ikke valgfritt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Aktiver stjernevurdering for omtaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Omtaler kan kun lages av \"bekreftede eiere\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379 msgid "Enable product reviews" msgstr "Aktiver omtaler" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Angi status - Tomt på lager" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Angi status - På lager" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "Vis avanserte innstillinger" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "Skjul avanserte innstillinger" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV Skilletegn" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Eller, legg inn stien til en CSV-fil på din server:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Oppdater eksisterende produkter" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Velg en CSV-fil fra din datamaskin:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file." msgstr "Dette verktøyet lar deg importere (eller slå sammen) produktdata til butikken din fra en CSV-fil." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Dine produkter blir nå importert..." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Importerer" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "Start importøren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Ikke importer" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Eksempel:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Knytt til felt" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Kolonnenavn" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Velg felt fra din CSV-fil for å knytte til produkt-felt, eller for å hoppe over under import." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "Knytt CSV-felt til produkter" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 msgid "Import Products" msgstr "Importer produkter" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Reason for failure" msgstr "Årsak til feilen" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54 msgid "Import complete!" msgstr "Import ferdig!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "Vis import log" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "Feil ved import av %s produkt" msgstr[1] "Feil ved import av %s produkter" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s produkt ble hoppet over" msgstr[1] "%s produkter ble hoppet over" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s produkt oppdatert" msgstr[1] "%s produkter oppdatert" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s produkt importert" msgstr[1] "%s produkter importert" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Forelder-varenummer" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 msgid "Product Title" msgstr "Produkt tittel" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 msgid "Default attribute" msgstr "Standard attributt" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 msgid "Attribute visibility" msgstr "Attributt synlighet" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Er en global attributt?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Attributt verdi(er)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730 msgid "Attribute name" msgstr "Attributt navn" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 msgid "Download URL" msgstr "Nedlastings URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721 msgid "Download name" msgstr "Nedlastings navn" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 msgid "External product" msgstr "Eksternt produkt" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Lager" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601 msgid "Download %d URL" msgstr "Nedlasting %d URL" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599 msgid "Download %d name" msgstr "Nedlasting %d navn" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671 msgid "Attribute %d default" msgstr "Attributt %d standard" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633 msgid "Attribute %d global" msgstr "Attributt %d global" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Attributt %d synlig" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Attributt %d verdi(er)" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627 msgid "Attribute %d name" msgstr "Attributt %d navn" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "Ekstern URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "Dager til utløpsdato for nedlastingen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Tillat omtaler?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Restordre tillatt?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "Sluttdato for utsalgspris" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "Startdato for utsalgspris" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "Kort beskrivelse" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Synlighet i katalogen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "Er fremhevet?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "Publisert" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "Vennligst last opp eller legg inn lenken til en gyldig CSV-fil." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Ugyldig filtype. Import-funksjonen støtter CSV og TXT filformat." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer betydelig. Denne feilen kan også skyldes av at opplastinger blir deaktivert i php.ini eller at post_max_size er definert som mindre enn upload_max_filesize i php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "Kolonne tilknytting" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "Last opp CSV-fil" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com Abonnement %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Browse Extensions" msgstr "Finn utvidelser" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Mine abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Koble til WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "Så snart du er koblet til, vil dine WooCommerce.com kjøp vises her." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Rediger abonnementene dine, få viktige produktvarsler og oppdateringer, alt fra ditt brukervennlige WooCommerce-kontrollpanel" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Installerte utvidelser uten et abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "Kunne ikke finne noen abonnement på WooCommerce.com-kontoen din" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "Delt av %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement: ubegrenset" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement: bruker %1$d av %2$d tilgjengelige nettsteder" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement: ikke tilgjengelig - %1$d av %2$d allerede i bruk" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "Utgår på:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "Utgår snart!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "Fornyes automatisk på:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "Utløpt :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce Utvidelser" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "Vi har gjort ting enklere å håndtere fremover. Fra nå av kan du administrere alle dine WooCommerce-kjøp direkte fra Utvidelser-menyen i WooCommerce. Se og administrer dine utvidelser nå." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Ser du etter WooCommerce hjelperen?" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1556 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Merk: Du har for øyeblikket %2$d betalt utvidelse som bør oppdateres først før du oppdaterer WooCommerce." msgstr[1] "Merk: Du har for øyeblikket %2$d betalte utvidelser som bør oppdateres først før du oppdaterer WooCommerce." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:607 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "Autentisering og abonnements chacher vellykket oppdatert." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Du har koblet fra butikken din fra WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:593 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Du har koblet til butikken din til WooCommerce.com" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "Det har oppstått en feil ved deaktivering av utvidelsen %1$s. Fortsett til Utvidelses skjermbildet for å deaktivere det manuelt." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:571 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Utvidelsen %s har vellykket blitt deaktivert." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Det har oppstått en feil ved deaktivering av abonnementet for %s. Prøv igjen senere." #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:539 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "Abonnementet for %1$s er vellykket deaktivert. Du vil ikke lenger motta oppdateringer for dette produktet. Klikk her hvis du også vil deaktivere utvidelsen." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "Abonnementet for %s er vellykket deaktivert. Du vil ikke lenger motta oppdateringer for dette produktet." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:507 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Det har oppstått en feil under aktivering av %s. Prøv igjen senere." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:494 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s er vellykket aktivert. Du vil nå motta oppdateringer for dette produktet." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "Versjon %s er tilgjengelig. For å aktivere denne oppdateringen må du kjøpe et nytt abonnement." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "Dette abonnementet utgår snart. Vennligst forny for å fortsatt få oppdateringer og støtte." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Slå på automatisk fornying" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "Abonnement utløper snart." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262 msgid "Renew" msgstr "Forny" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "Dette abonnementet har utgått. Vennligst forny for å få oppdateringer og støtte." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "Dette abonnementet har utgått. Kontankt eieren for å fornye abonnementet for å få oppdateringer og støtte." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "For å aktivere denne oppdateringen må du kjøpe et nytt abonnement." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "For å aktivere denne oppdateringen må du aktivere dette abonnementet." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218 msgid "Version %s is available." msgstr "Versjon %s er tilgjengelig." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce hjelper" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "Opprett en ny webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks er hendelsesvarsler sendt til URL'er etter eget valg. De kan brukes til å integrere med tredjepartstjenester som støtter dem." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98 msgid "Copy from billing address" msgstr "Kopier fra fakturaadresse" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Importer produkter fra en CSV-fil" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780 msgid "This is a featured product" msgstr "Dette er et fremhevet produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Denne innstillingen bestemmer på hvilke butikksider produkter vil bli vist." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "Filtrer på produkttype" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer på kategori" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "Importer produkter til din butikk gjennom en CSV-fil." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce produkter (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39 msgid "Product Import" msgstr "Produkt import" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42 msgid "Product Export" msgstr "Produkt Eksport" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87 msgid "Custom Link" msgstr "Tilpasset lenke" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce-endepunkt" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Back to Attributes" msgstr "Tilbake til attributter" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:421 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne loggen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "Create an API key" msgstr "Opprett en API-nøkkel" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "WooCommerce REST API lar eksterne apper se og administrere butikkdata. Tilgang gis bare til de med gyldige API-nøkler." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:384 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Vis livepriser fra Canada Post ved kassen for å gjøre frakt en enkel sak. Drevet av WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "Vis Canada Post fraktpriser" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374 msgid "Free - Install now" msgstr "Gratis - Installer nå" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Integrer butikken din med USPS for å kjøpe rabatterte fraktetiketter, og skriv dem ut direkte fra ditt WooCommerce kontrollpanel. Drevet av WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "Kjøp fraktetiketter med rabatt - og skriv dem ut fra kontrollpanelet." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:746 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:761 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:581 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce Services" #: i18n/states/RO.php:58 i18n/states.php:1078 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states/RO.php:57 i18n/states.php:1077 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states/RO.php:55 i18n/states.php:1075 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states/RO.php:53 i18n/states.php:1073 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states/RO.php:52 i18n/states.php:1072 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states/RO.php:51 i18n/states.php:1071 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states/RO.php:50 i18n/states.php:1070 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states/RO.php:48 i18n/states.php:1068 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states/RO.php:47 i18n/states.php:1067 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states/RO.php:42 i18n/states.php:1062 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states/RO.php:39 i18n/states.php:1059 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states/RO.php:38 i18n/states.php:1058 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states/RO.php:37 i18n/states.php:1057 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states/RO.php:36 i18n/states.php:1056 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states/RO.php:34 i18n/states.php:1054 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states/RO.php:32 i18n/states.php:1052 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states/RO.php:30 i18n/states.php:1050 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states/RO.php:21 i18n/states.php:1041 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states/RO.php:18 i18n/states.php:1038 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states/RO.php:17 i18n/states.php:1037 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states/BO.php:22 i18n/states.php:183 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states/BO.php:20 i18n/states.php:181 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states/BO.php:19 i18n/states.php:180 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states/BO.php:18 i18n/states.php:179 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states/BO.php:17 i18n/states.php:178 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states/BO.php:16 i18n/states.php:177 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states/BO.php:15 i18n/states.php:176 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states/BO.php:14 i18n/states.php:175 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut? Bekreft og logg ut" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:550 msgid "Unknown request method." msgstr "Ukjent forespørsel-metode." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Create" msgstr "Opprett" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "Sone ID." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272 msgid "Value (required)" msgstr "Verdi (påkrevd)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271 msgid "Name (required)" msgstr "Navn (påkrevd)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239 msgid "Recalculate" msgstr "Beregn på nytt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Beregne totaler på nytt? Dette vil beregne avgift basert på kundens land (eller landet til butikkens baseplassering), og oppdatere totalene." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Alle manglende WooCommerce sider ble installert" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Vilkår i klassifisering for produktsynlighet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "En liste over klassifiseringsvilkår brukt for produktsynlighet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Klassifisering: produktsynlighet" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (Kopi)" #: includes/class-wc-ajax.php:899 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "Ugyldig produkt-ID" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Beklager, du kan ikke redigere denne ressursen." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Øk eksisterende pris med (fast beløp eller %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL til Foreldretemaforfatter" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896 msgid "Parent theme version" msgstr "Versjon på Foreldretema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891 msgid "Parent theme name" msgstr "Navn på Foreldretema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559 msgid "Active plugins" msgstr "Aktive utvidelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439 msgid "MaxMind GeoIP database" msgstr "MaxMind GeoIP Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270 msgid "Max upload size" msgstr "Maks opplastingsstørrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL-versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239 msgid "cURL version" msgstr "cURL Versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:198 msgid "PHP version" msgstr "PHP-versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193 msgid "Server info" msgstr "Serverinfo" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Kundesalg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403 msgid "Shipping method" msgstr "Fraktmetode" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466 msgid "Customer provided note:" msgstr "Kunden la inn et notat:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 msgid "Number of decimals" msgstr "Antall desimaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 msgid "Decimal separator" msgstr "Desimalskilletegn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745 msgid "Thousand separator" msgstr "Tusenskilletegn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740 msgid "Currency position" msgstr "Valutaposisjon" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s omtale for %2$s" msgstr[1] "%1$s omtaler for %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:43 msgid "Awaiting product image" msgstr "Venter på produktbilde" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Neste (høyrepil)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Forrige (venstrepil)" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zoom in/ut" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskjermvisning av/på" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "Del" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "Lukk (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Søk produkter…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s slutter på %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s for %2$s produkt" msgstr[1] "%1$s for %2$s produkter" #: templates/myaccount/dashboard.php:36 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "Fra din kontos kontrollpanel kan du se dine siste ordre, redigere dine leverings- og fakturaadresser og redigere passord og kontodetaljer." #: templates/myaccount/dashboard.php:28 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "Hei %1$s (ikke %1$s? Logg ut)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:28 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "Passordet ditt ble automatisk generert: %s" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(estimert for %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Dette vil gi \"%1$s\" %2$s tilgang som vil tillate det å:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 msgid "Max %s" msgstr "Maks %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:658 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "Betalingsmetoden for denne ordren støtter ikke automatiske refusjoner." #: includes/wc-order-functions.php:654 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "Betalingsmetoden for denne ordren finnes ikke." #: includes/wc-order-functions.php:516 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Ugyldig refusjonsbeløp." #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1235 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "Fast produktrabatt" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Fast handlekurvsrabatt" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "Prosent-rabatt" #: includes/wc-core-functions.php:401 msgid "Iranian toman" msgstr "Iranian toman" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:222 msgid "%s does not exist." msgstr "%s finnes ikke." #. translators: %s: coupon code #: includes/wc-cart-functions.php:262 msgid "Coupon: %s" msgstr "Kupong: %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Passordet ditt har blitt tilbakestilt." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 msgid "Specific countries" msgstr "Utvalgte land" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis frakt" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s slutter på %2$s (utgår %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Denne metoden bør ikke kalles før plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Besøk %s admin-område:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Du har fått følgende WooCommerce logg-melding:" msgstr[1] "Du har fått følgende WooCommerce logg-meldinger:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce logg-melding" msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce logg meldinger" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Produktegenskaper skal ikke aksesseres direkte." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Valgfritt skriv inn URL-en til et 150x50px bilde som vises som logo øverst til venstre på PayPal betalingssider." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "Bilde URL" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "Valgfritt skriv inn navnet på sidestilen du ønsker å bruke. Disse er definert i PayPal-kontoen din. Dette påvirker klassiske PayPal betalingssider." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal sandbox kan brukes for å teste betalinger. Registrer deg for en utviklerkonto." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "Ordre #%s har blitt markert som betalt av PayPal IPN, men var annullert tidligere. Admin-handling er påkrevet." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Betaling for annullert ordre %s mottatt" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Betaling autorisert.Tilpass betalingsstatus til behandler eller fullført for å hente pengene." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Betaling kunne ikke hentes - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Betaling av %1$s ble hentet - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411 msgid "Payment could not captured: %s" msgstr "Betaling kunne ikke hentes: %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1000 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "For å overstyre og redigere denne e-postmalen, kopier %1$s til temamappen din: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Ugyldig betalingsnøkkel." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Ugyldige eller manglende felt for betalingsnøkkelen." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "Ugyldig nedlasting." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150 msgid "Invalid customer." msgstr "Ugyldig kunde." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d oppdateringer ferdig. Database versjon er %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Output bare ID'en når operasjonen er vellykket." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ugyldig kupong." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Generer svar i et bestemt format." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Få verdien fra et individuelt felt." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Begrens svar til spesifikke felt. Standard er alle felt." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 msgid "The id for the resource." msgstr "IDen for denne ressursen." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Ingen skjematittel funnet for %s, hopper over REST kommando registrering." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Sørg for å inkludere --user flagg med en konto som har tillatelser for denne handlingen." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149 msgid "Trashed" msgstr "Lagt i papirkurven" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Eksterne produkter kan ikke restbestilles." #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Eksterne produkter kan ikke lagerstyres." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:218 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Produkt %s" #: includes/class-wc-post-types.php:173 msgid "Product shipping classes" msgstr "Produkt fraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "No tags found" msgstr "Ingen stikkord funnet" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Velg fra de mest brukte stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "Add or remove tags" msgstr "Legg til eller fjern stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Skill stikkord med kommaer" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Popular tags" msgstr "Populære stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgid "New tag name" msgstr "Nytt navn for stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Add new tag" msgstr "Legg til nytt stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Update tag" msgstr "Oppdater stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgid "Edit tag" msgstr "Rediger stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "All tags" msgstr "Alle stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Search tags" msgstr "Søk stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Tag" msgstr "Stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "No categories found" msgstr "Ingen kategorier funnet" #: includes/class-wc-post-types.php:102 msgid "New category name" msgstr "Nytt navn for kategorien" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Add new category" msgstr "Legg til kategori" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Update category" msgstr "Oppdater kategori" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Parent category:" msgstr "Forelder kategori:" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Parent category" msgstr "Forelderkategori" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "All categories" msgstr "Alle kategorier" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Search categories" msgstr "Søk kategorier" #: includes/class-wc-post-types.php:93 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:373 msgid "Order status set to %s." msgstr "Ordrestatus satt til %s." #: includes/class-wc-tax.php:889 includes/class-wc-order-item-fee.php:131 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 msgid "Invalid tax class" msgstr "Ugyldig avgiftsklasse" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "Ugyldig variant-ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "Ugyldig produkt" #: includes/class-wc-install.php:1276 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Besøk premium kundestøtte" #: includes/class-wc-form-handler.php:972 #: includes/class-wc-form-handler.php:976 #: includes/class-wc-form-handler.php:1113 #: includes/class-wc-form-handler.php:1147 msgid "Error:" msgstr "Feil:" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:925 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Ugyldig verdi lagt inn for %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:404 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d produkt fra din tidligere ordre er utilgjengelig for øyeblikket og kan ikke legges i handlekurven." msgstr[1] "%d produkter fra din tidligere ordre er utilgjengelig for øyeblikket og kan ikke legges i handlekurven." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:611 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "Lite %1$s på lager. Det er %2$d igjen." #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102 msgid "Invalid data store." msgstr "Ugyldig datalagring." #: includes/class-wc-customer.php:971 includes/class-wc-order.php:1089 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Ugyldig faktura e-postadresse" #: includes/class-wc-customer.php:767 msgid "Invalid role" msgstr "Ugyldig rolle" #: includes/class-wc-customer.php:721 msgid "Invalid email address" msgstr "Ugyldig e-postadresse" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Ugyldig e-postadresse restriksjon" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "Ugyldig rabatt-type" #: includes/class-wc-countries.php:958 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:624 msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Leilighet, suite, osv. (valgfritt)" #: includes/class-wc-countries.php:660 msgid "Street address" msgstr "Gateadresse" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:719 msgid "Billing %s" msgstr "Faktura %s" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1042 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Du kan ikke legge en ekstra \"%s\" i handlekurven." #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:123 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550 includes/class-wc-cart.php:1042 #: includes/class-wc-cart.php:1070 includes/wc-template-functions.php:2072 msgid "View cart" msgstr "Vis handlekurv" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:237 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "For at database caching skal fungere i WooCommerce så må du legge %1$s til i \"Ignored Query Strings\" valget i W3 Total Cache settings." #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (opprettet %3$s kl. %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873 #: includes/class-wc-ajax.php:967 includes/class-wc-ajax.php:1029 #: includes/class-wc-ajax.php:1071 includes/class-wc-ajax.php:1124 #: includes/class-wc-ajax.php:1187 includes/class-wc-ajax.php:1228 msgid "Invalid order" msgstr "Ugyldig ordre" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "Omtalen kan ikke slettes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Kommentaren ligger allerede i papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "Omtalen støtter ikke papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "Ugyldig omtale-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "Oppdatering av omtalen feilet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277 msgid "Creating product review failed." msgstr "Oppretting av omtalen feilet." #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Kunne ikke oppdatere attributen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "Dato for kundens siste ordre, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "Dato da kunden ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Ugyldig ressurs-ID." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Ressursen kan ikke opprettes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "Dato da webhook'en sist ble redigert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "Dato da webhook'en ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "Dato da webhook-leveringen ble loggført, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "There was an error calling this tool. There is no callback present." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549 msgid "Tool ran." msgstr "Verktøy kjørte." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d foreldede varianter slettet" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367 msgid "Tool return message." msgstr "Verktøy tilbakemelding." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Har verktøyet kjørt vellykket?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354 msgid "Tool description." msgstr "Verktøy beskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346 msgid "What running the tool will do." msgstr "Hva skjer når du kjører verktøyet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338 msgid "Tool name." msgstr "Verktøynavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Unik ID for verktøyet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272 msgid "Invalid tool ID." msgstr "Ugyldig verktøy-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Dette verktøyet vil installere alle de manglende WooCommerce sider. Sider allerede definert og satt opp vil ikke bli erstattet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "Dette verktøyet vil slette alle varianter som ikke har noe foreldre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Slett varianter uten forelder" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "Varianter uten forelder" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce sider." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Hjem feil for besøkende?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Currency symbol." msgstr "Valutasymbol." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency." msgstr "Valuta." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 msgid "SSL forced?" msgstr "SSL tvunget?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "REST API enabled?" msgstr "REST API aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "Settings." msgstr "Innstillinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418 msgid "Template overrides." msgstr "Temaoverstyringer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Har dette temaet utdaterte maler?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Har dette temaet en woocommerce.php fil?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Bekrefter dette temaet WooCommerce støtte?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Er dette temaet et dattertema?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387 msgid "Theme author URL." msgstr "Temaforfatter URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381 msgid "Latest version of theme." msgstr "Siste temaversjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme version." msgstr "Temaversjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Theme name." msgstr "Temanavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme." msgstr "Tema." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Database tables." msgstr "Database tabeller." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database prefix." msgstr "Database prefiks." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database." msgstr "Database." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Remote GET response." msgstr "Remote GET svar." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Remote GET successful?" msgstr "Remote GET vellykket?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote POST response." msgstr "Remote POST svar." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote POST successful?" msgstr "Remote POST vellykket?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Er mbstring aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Geolocation aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Klassifiseringsvilkår for ordre-/produktstatuser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Security." msgstr "Sikkerhet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Er GZip aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Er DomDocument class aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Er SoapClient class aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Er fsockopen/cURL aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Default timezone." msgstr "Standard tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Er SUHOSIN installert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP maks inputvariabler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP maks execution time." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP post maks størrelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress språk." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Er WordPress cron jobs aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Er WordPress debug mode aktivert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress memory limit." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Er WordPress multisite?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress versjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Er logmappen skrivbar?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "Log directory." msgstr "Logmappen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce versjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118 msgid "Site URL." msgstr "Site-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111 msgid "Home URL." msgstr "Hjem-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105 msgid "Environment." msgstr "Miljø." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "Fraktsone rekkefølge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Fraktsoner støtter ikke papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "Ressursen kunne ikke opprettes. Sjekk at det finnes 'rekkefølge' og 'navn'." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "Fraktsone navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "Fraktmetode innstillinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Fraktmetode aktivert status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Fraktmetode rekkefølge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Fraktmetode tittel som vises til kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Fraktmetode instance ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Fraktmetoder støtter ikke papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Ressursen kunne ikke opprettes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Unik ID for forekomsten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "Unik ID for sonen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Fraktsone plasseringstype." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Fraktsone plasseringskode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "Unik ID for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 msgid "Shipping method description." msgstr "Fraktmetode beskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 msgid "Shipping method title." msgstr "Fraktmetode tittel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "Metode ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "IDer for undergruppe innstillinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID forelder gruppering." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "En unik identifikator som kan brukes til å koble innstillinger sammen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Ingen innstillingsgrupper har blitt registrert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Rekke alternativer (key value pairs) for inputs som select, multiselect, og radio buttons." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "Ugyldig verdi." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 msgid "Invalid setting group." msgstr "Ugyldig innstillingsgruppe." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "Innstillinger gruppe-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Avgrens resultat til produkter basert på maksimum pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Avgrens resultat til produkter basert på minimum pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Avgrens resultat til produkter på salg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Avgrens resultat til produkter på lager eller tomt på lager." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Avgrens resultat til produkter med en bestemt avgiftsklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Avgrens resultat til fremhevede produkter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046 msgid "List of variations IDs." msgstr "Liste over variasjons ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "Dato da produktet sist ble redigert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "Dato da produktet ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Antall dager før adgang til nedlastbare filer utløper." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Antall ganger nedlastbare filer kan lastes ned etter kjøp." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Sluttdato for utsalgspris, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Startdato for utsalgspris, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Startdato for utsalgspris, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Dato da omtalen ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532 msgid "The content of the review." msgstr "Omtalens innhold." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "Dato for siste endring av bildet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "Dato da bildet ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Plassholdertekst som skal vises i tekstfelt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Ekstra hjelptekst om innstillingen som vises til brukeren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 msgid "Default value for the setting." msgstr "Standard verdi for innstillingen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 msgid "Setting value." msgstr "Sett verdi." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 msgid "Type of setting." msgstr "Type innstilling." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "En lesbar beskrivelse for innstillingen som brukes i grensesnittet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "En lesbar etikett for innstillingen som brukes i grensesnittet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "En unik identifikator for innstillingen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Betalingsløsning innstillinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Betalingsløsning beskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Betalingsløsning tittel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Betalingsløsning aktivert status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Betalingsløsning rekkefølge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Betalingsløsning beskrivelse på kassesiden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Betalingsløsning tittel på kassesiden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 msgid "Payment gateway ID." msgstr "Betalingsløsning ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "Dato da ordren ble fullført, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "Dato da ordren ble betalt, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "Dato da ordren sist ble redigert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "WooCommerce versjon som sist oppdaterte ordren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Hvis sant, betalingsmetodens API brukes for å generere refusjonen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "Bruker-ID av brukeren som opprettet refusjonen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "Dato da ordren ble refundert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Avgrens resultatet til kunder eller interne notater." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Hvis sant, notatet vises til kunder og de vil bli informert. Hvis usant, notatet er kun som referanse for admin." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "Dato da ordrenotatet ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Er kunden en betalende kunde?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "Dato da kunden sist ble redigert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:968 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "Dato da ordren ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "Utløpsdato for nedlastingstilgangen, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 msgid "Meta ID." msgstr "Meta ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 msgid "Meta data." msgstr "Metadata." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Liste over bruker-ID'er (eller gjest e-postadresser) som har brukt kupongen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Hvis sant, kupongen benyttes ikke for produkter som er på salg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Hvis sant og hvis gratis frakt påkrever en kupong, denne kupongen vil gi gratis frakt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Antall ganger kupongen kan brukes totalt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Hvis sant, denne kupongen kan kun brukes individuelt. Andre brukte kuponger vil fjernes fra handlekurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "Utløpsdato for kupongen, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "Utløpsdato for kupongen, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "Dato da kupongen sist ble redigert, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "Dato da kupongen ble opprettet, i GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Størrelse på rabatt. Bør alltid være numerisk, også når du bruker prosentdel." #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:286 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Mangler OAuth parameter %s" msgstr[1] "Mangler OAuth parametere %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Fra %1$s til %2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Sett på ordinær pris redusert med (fast beløp eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Reduser eksisterende utsalgspris med (fast beløp eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Øk eksisterende utsalgspris med (fast beløp eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "— Ingen endring —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989 msgid "Learn how to update" msgstr "Lær hvordan å oppdatere" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982 msgid "Outdated templates" msgstr "Utdaterte maler" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s versjon %2$s er utdatert. Kjerneversjonen er %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824 msgid "Page visibility should be public" msgstr "Side synlighet bør være offentlig" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806 msgid "Edit %s page" msgstr "Rediger %s side" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taksonomier: Produkttyper" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:550 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Feilmeldinger skal ikke vised til besøkende." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Feilmeldinger kan inneholde sensitiv informasjon om butikkmiljøet. Disse bør være skjult for tvilsomme besøkere." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:544 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Skjul feil for besøkere" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "Butikken din bruker ikke HTTPS. Ler mer om HTTPS og SSL sertifikater." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Er tilkoblingen til butikken din sikker?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Sikker tilkobling (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:523 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:449 msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only." msgstr "MaxMind GeoIP Databasen finnes ikke - Geolocation vil ikke fungere. Du kan laste ned og installere manuelt fra %1$s til stien: %2$s. Skroll ned til \"Downloads\" og last ned \"MaxMind DB binary, gzipped\" filen ved siden av \"GeoLite2 Country\". Husk å pakke ut GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz og last bare opp GeoLite2-Country.mmdb filen." #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "Hvordan oppdatere din database tabell prefiks" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - Vi anbefaler å bruke en prefiks med mindre enn 20 tegn. Se: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:423 msgid "Database prefix" msgstr "Database prefiks" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte string" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "For å tillate logging, gjør %1$s skrivbar eller definer en egendefinert %2$s." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "Slett logg" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle logger fra databasen?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "Tøm alle logger" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (foreldet)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API Integration v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST API-versjonen som brukes i webhook leveranser." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "Søk etter en bruker…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "Denne sonen er valgfritt brukt for regioner som ikke er inkludert i noen annen fraktsone." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce vil matche en kunde til en enkelt sone ved hjelp av deres leveringsadresse, og presentere fraktmetoder innenfor denne sonen for dem." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "En fraktsone er et geografisk område der et visst sett av fraktmetoder tilbys." #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "%s Innstillinger" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "Dette er regioner innenfor denne sonen. Kundene vil bli matchet mot disse regionene." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "Soneregioner" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "Dette er navnet på sonen for din referanse." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikkert på at du vil slette denne sonen? Denne handlingen kan ikke angres." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Enable debug mode" msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Debug mode" msgstr "Feilsøkingsmodus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82 msgid "Shipping options" msgstr "Fraktvalg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "Shipping zones" msgstr "Fraktsoner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Aldri vis antall på lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Kun vis antall på lager når antallet er lavt, f.eks. \"Kun 2 på lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Alltid vis antall på lager, f.eks. \"12 på lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Dette styrer hvordan lagerantaller vises i front-end." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Når produktlageret kommer på dette antallet lagerstatus vil endre til \"tomt på lager\" og du vil bli varslet på e-post. Denne innstillingen påvirker ikke eksisterende produkter som er \"på lager\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Når produktlageret kommer på dette antallet vil du bli varslet på e-post." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "Hoveddelens tekstfarge. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "Hoveddelens bakgrunnsfarge. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Bakgrunnsfarge for WooCommerce e-postmaler. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Basisfarge for WooCommerce e-postmaler. Standard %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Sideinnhold: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Velg et produkt for å se statistikker" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s refundert %2$d ordre (%3$d produkt)" msgstr[1] "%1$s refundert %2$d ordrer (%3$d produkter)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Velg en kategori for å se statistikker" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s salg i %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Legg inn en valgfri beskrivelse for denne varianten." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Lengde x bredde x høyde i desimal form" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "Vekt (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Utsalgspris (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Ordinær pris (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "Enhver %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "Ingen standard %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Dimensjoner (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Dette lar deg velge hvilke produkter som er del av denne gruppen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "Grupperte produkter" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Refusjon #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 msgid "Refund %s manually" msgstr "Refunder %s manuelt" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:315 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Refunder %1$s gjennom %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107 msgid "Coupon(s)" msgstr "Kupong(er)" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (Finnes ikke lenger)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "Notattype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432 msgid "Copy billing address" msgstr "Kopier fakturaadresse" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278 msgid "View other orders →" msgstr "Se andre ordrer →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 msgid "Customer payment page →" msgstr "Kunde betalingsside →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Kunde IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s detaljer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Gjelde for alle kvalifiserte produkter i kurven" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326 msgid "Unlimited usage" msgstr "Ubegrenset bruk" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import ferdig - importerte %s avgiftssatser." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:65 msgid "Tool does not exist." msgstr "Verktøyet finnes ikke." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1371 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "Sikre og trygge betalinger som bruker kundens kredittkort eller PayPal konto. Lær mer om PayPal." #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076 msgid "Address line 2" msgstr "Adresselinje 2" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071 msgid "Address line 1" msgstr "Adresselinje 1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "Dette er WooCommerce butikksiden. Butikksiden er et spesielt arkiv som viser dine produkter. Du kan lese mer om dette her." #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760 #: includes/class-wc-ajax.php:1649 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "Alle kilder" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "Filtrer på kilde" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "Melding" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "Alle nivåer" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "Filtrer på nivå" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "Melding" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "Varsel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "Kritisk" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "Varsel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "Emergency" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce helpdesk" msgstr "WooCommerce helpdesk" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 msgid "System status" msgstr "Systemstatus" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 msgid "Product Attributes" msgstr "Produktattributer" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311 msgid "reviewed by %s" msgstr "omtalt av %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308 msgid "%s out of 5" msgstr "%s av 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s netto salg denne måneden" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320 msgid "(Public)" msgstr "(Offentlig)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213 msgid "Enable archives?" msgstr "Aktiver arkiver?" #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Frakt er deaktivert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "For å redigere produktvarianter vennligst bruk /products/<product_id>/variations/<id> sluttpunktet." #. translators: %s: Class method name. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metoden '%s' er ikke implementert. Må bli overstyrt i subklasser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "En ugyldig innstillingsverdi ble sendt." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Ugyldig avgiftsstatus for produkt." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Ugyldig eller duplikat varenummer." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Ugyldig valg for katalogsynlighet." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:584 msgid "Invalid currency code" msgstr "Ugyldig valutakode" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:529 msgid "Invalid parent ID" msgstr "Ugyldig forelder ID" #: i18n/states/PK.php:21 i18n/states.php:1011 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states/PK.php:19 i18n/states.php:1009 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: i18n/states/PK.php:18 i18n/states.php:1008 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Islamabad Capital Territory" #: i18n/states/PK.php:17 i18n/states.php:1007 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit Baltistan" #: i18n/states/PK.php:16 i18n/states.php:1006 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states/PK.php:15 i18n/states.php:1005 msgid "Balochistan" msgstr "Balochistan" #: i18n/states/PK.php:14 i18n/states.php:1004 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kashmir" #: i18n/states/NG.php:50 i18n/states.php:847 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states/NG.php:49 i18n/states.php:846 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states/NG.php:48 i18n/states.php:845 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states/NG.php:47 i18n/states.php:844 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states/NG.php:46 i18n/states.php:843 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states/NG.php:45 i18n/states.php:842 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states/NG.php:44 i18n/states.php:841 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states/NG.php:43 i18n/states.php:840 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states/NG.php:42 i18n/states.php:839 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states/NG.php:41 i18n/states.php:838 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states/NG.php:39 i18n/states.php:836 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states/NG.php:38 i18n/states.php:835 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states/NG.php:37 i18n/states.php:834 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states/NG.php:36 i18n/states.php:833 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states/NG.php:35 i18n/states.php:832 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states/NG.php:34 i18n/states.php:831 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states/NG.php:33 i18n/states.php:830 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states/NG.php:32 i18n/states.php:829 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states/NG.php:31 i18n/states.php:828 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states/NG.php:30 i18n/states.php:827 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states/NG.php:29 i18n/states.php:826 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states/NG.php:28 i18n/states.php:825 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states/NG.php:27 i18n/states.php:824 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states/NG.php:26 i18n/states.php:823 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states/NG.php:25 i18n/states.php:822 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states/NG.php:24 i18n/states.php:821 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states/NG.php:23 i18n/states.php:820 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states/NG.php:22 i18n/states.php:819 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states/NG.php:21 i18n/states.php:818 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states/NG.php:20 i18n/states.php:817 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states/NG.php:19 i18n/states.php:816 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states/NG.php:18 i18n/states.php:815 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states/NG.php:17 i18n/states.php:814 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states/NG.php:16 i18n/states.php:813 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states/NG.php:15 i18n/states.php:812 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states/NG.php:14 i18n/states.php:811 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states/IT.php:57 i18n/states.php:575 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states/IE.php:38 i18n/states.php:456 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states/IE.php:39 i18n/states.php:457 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states/IE.php:37 i18n/states.php:455 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states/IE.php:36 i18n/states.php:454 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states/IE.php:35 i18n/states.php:453 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states/IE.php:34 i18n/states.php:452 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states/IE.php:33 i18n/states.php:451 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states/IE.php:32 i18n/states.php:450 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states/IE.php:29 i18n/states.php:447 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states/IE.php:31 i18n/states.php:449 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states/IE.php:30 i18n/states.php:448 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states/IE.php:24 i18n/states.php:442 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states/IE.php:25 i18n/states.php:443 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states/IE.php:26 i18n/states.php:444 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states/IE.php:28 i18n/states.php:446 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states/IE.php:27 i18n/states.php:445 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states/IE.php:21 i18n/states.php:439 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states/IE.php:23 i18n/states.php:441 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states/IE.php:22 i18n/states.php:440 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states/IE.php:20 i18n/states.php:438 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states/IE.php:19 i18n/states.php:437 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states/IE.php:18 i18n/states.php:436 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states/IE.php:14 i18n/states.php:432 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states/IE.php:15 i18n/states.php:433 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states/IE.php:17 i18n/states.php:435 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states/IE.php:16 i18n/states.php:434 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:119 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook leverings-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Unik ID for webhook'en." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Unik slug for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 msgid "Email of the reviewer." msgstr "Omtaleforfatterens e-post." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Omtaleforfatterens navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 msgid "Review content." msgstr "Omtalenes innhold." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Unik ID for variasjonen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Unik ID for det variable produktet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Unik ID for termenes attributt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 msgid "Order note content." msgstr "Ordrenotat innhold." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 msgid "The order ID." msgstr "Ordre-ID'en." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Avgrens resultat til bestemte ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID'en inlegg skal tildeles til." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Ny bruker passord." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Ny bruker brukernavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Ny bruker e-postadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "Navn for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Sørg for at resultatet ekskluderer gitte ID'er." #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: attachment id #: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s er en ugyldig bilde-ID." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce Utvidelser" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:522 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Tving SSL (HTTPS) på kassesidene (et SSL-sertifikat er påkrevd)." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "Hvis varianten er synlig." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Overalt" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "Feil: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Aktiver frakt-feilsøkingsmodus for å vise passende fraktsoner og bypass fraktsats cache." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Velg fraktmetoden du ønsker å legge til. Bare fraktmetoder som støtter soner vises." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Det finnes ingen fraktmetoder for denne sonen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Sluttpunkter er lagt til din sides URL'er for å håndtere konkrete handlinger på kontoens sider. De bør være unikt og kan stå tomt for å deaktivere sluttpunktet." #: includes/wc-core-functions.php:411 msgid "North Korean won" msgstr "Nord-Koreanske Won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "Bruk [qty] for antallet produkter,
[cost] for totalkostnad på produktene, og [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for prosentbaserte avgifter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Nedlastninger\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Ordre\" side." #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Ordre #%1$s ble lagt inn #%2$s og har som status #%3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "Ingen lagrede metoder funnet." #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "Ingen ordre har blitt gjort enda." #: templates/myaccount/orders.php:93 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 msgid "Next" msgstr "Neste" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:23 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "En e-post for tilbakestilling av passord har blitt sendt til e-postadressen som er lagret på din konto, men det kan da en liten stund før denne dukker opp i innboksen din. Vennligst vent minimum 10 minutter før du forsøker å tilbakestille igjen." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "E-post for tilbakestilling av passord har blitt sendt." #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Ingen nedlastninger tilgjengelig ennå." #: templates/myaccount/downloads.php:40 msgid "Go shop" msgstr "Gå på handletur" #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s produkt" msgstr[1] "%s produkter" #: includes/wc-template-functions.php:27 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "Kassen er ikke tilgjengelig så lenge handlekurven din er tom." #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:184 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s er ikke av typen %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:94 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Feil ved henting av eksternt bilde %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:73 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Ugyldig URL %s." #: includes/wc-core-functions.php:1380 msgid "JCB" msgstr "JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1379 msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1378 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1377 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1376 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1375 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambisisk kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemensk rial" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "CFP franc" msgstr "CFP franc" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "West African CFA franc" msgstr "Vest-afrikansk CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Øst-karibisk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Sentral-afrikask CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoisk tālā" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu vatu" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamesisk đồng" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelisk bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Uzbeki som" #: includes/wc-core-functions.php:482 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayisk peso" #: includes/wc-core-functions.php:480 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandisk shilling" #: includes/wc-core-functions.php:478 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzaniansk shilling" #: includes/wc-core-functions.php:477 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "New Taiwan dollar" #: includes/wc-core-functions.php:476 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad & Tobago dollar" #: includes/wc-core-functions.php:474 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongansk paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:473 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunesisk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:472 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistansk manat" #: includes/wc-core-functions.php:471 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistani somoni" #: includes/wc-core-functions.php:469 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:468 msgid "Syrian pound" msgstr "Syriske pund" #: includes/wc-core-functions.php:467 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: includes/wc-core-functions.php:466 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Sør-Sudansk pund" #: includes/wc-core-functions.php:465 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinamesisk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:464 msgid "Somali shilling" msgstr "Somalisk shilling" #: includes/wc-core-functions.php:463 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonisk leone" #: includes/wc-core-functions.php:462 msgid "Saint Helena pound" msgstr "St. Helena pund" #: includes/wc-core-functions.php:459 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudansk pund" #: includes/wc-core-functions.php:458 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychellisk rupee" #: includes/wc-core-functions.php:457 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomonøyene dollar" #: includes/wc-core-functions.php:455 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandisk franc" #: includes/wc-core-functions.php:453 msgid "Serbian dinar" msgstr "Serbisk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:451 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatarsk riyal" #: includes/wc-core-functions.php:450 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayisk guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:449 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistriansk rubel" #: includes/wc-core-functions.php:448 msgid "Polish złoty" msgstr "Polske złoty" #: includes/wc-core-functions.php:445 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua Ny-Guineansk kina" #: includes/wc-core-functions.php:443 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamansk balboa" #: includes/wc-core-functions.php:442 msgid "Omani rial" msgstr "Omansk rial" #: includes/wc-core-functions.php:440 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalsk rupee" #: includes/wc-core-functions.php:438 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguansk córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:436 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibesisk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:435 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambisk metical" #: includes/wc-core-functions.php:432 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawisk kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:431 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivisk rufiyah" #: includes/wc-core-functions.php:430 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritisk rupi" #: includes/wc-core-functions.php:429 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritansk ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:428 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macansk pataca" #: includes/wc-core-functions.php:427 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongolsk tögrög" #: includes/wc-core-functions.php:426 msgid "Burmese kyat" msgstr "Burmesisk kyat" #: includes/wc-core-functions.php:425 msgid "Macedonian denar" msgstr "Makedonsk denar" #: includes/wc-core-functions.php:424 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasy ariary" #: includes/wc-core-functions.php:423 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldovisk leu" #: includes/wc-core-functions.php:422 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Moroccansk dirham" #: includes/wc-core-functions.php:421 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libysk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:420 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotisk loti" #: includes/wc-core-functions.php:419 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberisk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:418 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lanka rupi" #: includes/wc-core-functions.php:417 msgid "Lebanese pound" msgstr "Lebanesisk pund" #: includes/wc-core-functions.php:415 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazakhstansk tenge" #: includes/wc-core-functions.php:414 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Caymanøyene dollar" #: includes/wc-core-functions.php:413 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaitisk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:410 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorsk franc" #: includes/wc-core-functions.php:409 msgid "Cambodian riel" msgstr "Kambodsjansk riel" #: includes/wc-core-functions.php:408 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstansk som" #: includes/wc-core-functions.php:405 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordansk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:404 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaicansk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:403 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pund" #: includes/wc-core-functions.php:402 msgid "Icelandic króna" msgstr "Islandske kroner" #: includes/wc-core-functions.php:400 msgid "Iranian rial" msgstr "Iransk rial" #: includes/wc-core-functions.php:399 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Irakisk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:397 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pund" #: includes/wc-core-functions.php:396 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israelsk ny shekel" #: includes/wc-core-functions.php:393 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haitisk gourde" #: includes/wc-core-functions.php:391 msgid "Honduran lempira" msgstr "Honduran lempira" #: includes/wc-core-functions.php:389 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:388 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalan quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:387 msgid "Guinean franc" msgstr "Guineansk franc" #: includes/wc-core-functions.php:386 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambisk dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:385 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar-pund" #: includes/wc-core-functions.php:384 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghanesisk cedi" #: includes/wc-core-functions.php:383 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey-pund" #: includes/wc-core-functions.php:382 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgisk lari" #: includes/wc-core-functions.php:380 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falklandspund" #: includes/wc-core-functions.php:379 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fijiansk dollar" #: includes/wc-core-functions.php:378 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:377 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Etiopisk birr" #: includes/wc-core-functions.php:376 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritreisk nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:374 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerisk dinar" #: includes/wc-core-functions.php:371 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutisk franc" #: includes/wc-core-functions.php:369 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Kappverdisk escudo" #: includes/wc-core-functions.php:368 msgid "Cuban peso" msgstr "Cubansk peso" #: includes/wc-core-functions.php:367 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cubansk konvertibel peso" #: includes/wc-core-functions.php:366 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costaricansk colón" #: includes/wc-core-functions.php:361 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese franc" #: includes/wc-core-functions.php:359 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: includes/wc-core-functions.php:358 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Belarusian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:356 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswana pula" #: includes/wc-core-functions.php:355 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutanese ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:354 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:353 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:351 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Bolivian boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:350 msgid "Brunei dollar" msgstr "Brunei dollar" #: includes/wc-core-functions.php:349 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermudian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:348 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundian franc" #: includes/wc-core-functions.php:347 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahraini dinar" #: includes/wc-core-functions.php:344 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbadian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:343 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnia and Herzegovina convertible mark" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbaijani manat" #: includes/wc-core-functions.php:341 msgid "Aruban florin" msgstr "Aruban florin" #: includes/wc-core-functions.php:338 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolan kwanza" #: includes/wc-core-functions.php:337 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Netherlands Antillean guilder" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "Armenian dram" msgstr "Armenian dram" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanian lek" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghan afghani" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399 #: includes/wc-account-functions.php:367 msgid "Make default" msgstr "Gjør til standard" #: includes/class-wc-emails.php:442 includes/wc-account-functions.php:218 #: includes/wc-account-functions.php:242 msgid "Expires" msgstr "Utløper" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 msgid "File" msgstr "Fil" #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrollpanel" #: includes/wc-rest-functions.php:191 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "Datoen du oppga er ikke gyldig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Begrens resultater til de som tilsvarer en streng." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maksimum antall elementer som skal vises i et resultat." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658 msgid "Current page of the collection." msgstr "Nåværende side i samlingen." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Valgfri kostnad for lokal henting." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Tillat kunder å hente ordrene selv. Når du bruker lokal henting vil avgifter som standard medregnes uavhengig av kundens adresse." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Lokal henting (Foreldet)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Lokal levering (Foreldet)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Internasjonal fastpris (Foreldet)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Gratis frakt (Foreldet)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Når dette er deaktivert, vil ikke denne metoden lenger være tilgjengelig." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "Denne metoden er foreldet i 2.6.0 og vil bli fjernet i fremtidige versjoner - vi anbefaler å deaktivere dette og i stedet sette opp en ny pris i dine Fraktsoner." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Fastpris (Foreldet)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 msgid "A minimum order amount" msgstr "Et minimum ordrebeløp" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "Gratis frakt er en spesialmetode som kan bli utløst med kuponger og minimumsbeløp." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Lar deg kreve en fast pris for frakt." #: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415 msgid "eCheck" msgstr "eSjekk" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 msgid "Every %d minutes" msgstr "Hvert %d minutt" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "Avventer betaling med sjekk" #: includes/emails/class-wc-email.php:897 msgid "Return to emails" msgstr "Gå tilbake til E-poster" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "Dette er en melding med ordredetaljer, som sendes til kunder etter at en ordre er satt på vent." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Ordre på vent" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s og %d annen region" msgstr[1] "%s og %d andre regioner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "Sone" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Ordre (side %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Coupons list" msgstr "Kupongliste" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgid "Coupons navigation" msgstr "Bla i kuponger" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "Filter coupons" msgstr "Filtrér kuponger" #: includes/class-wc-post-types.php:394 msgid "Orders list" msgstr "Ordreliste" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Orders navigation" msgstr "Bla i ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "Filter orders" msgstr "Filtrér ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Products list" msgstr "Produktliste" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Products navigation" msgstr "Bla i produkter" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Filter products" msgstr "Filtrér produkter" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Lastet opp til dette produktet" #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "Insert into product" msgstr "Sett inn på produkt" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:237 msgid "No "%s" found" msgstr "Ingen "%s" funnet" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1435 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s ble installert men kunne ikke aktiveres. Vennligst aktiver manuelt ved å klikke her." #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1407 includes/class-wc-install.php:1511 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s kunne ikke installeres (%2$s). Vennligst installer manuelt ved å klikke her." #: includes/class-wc-form-handler.php:583 msgid "Undo?" msgstr "Angre?" #: includes/class-wc-form-handler.php:540 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Denne betalingsmetodenn ble valgt som din standard." #: includes/class-wc-form-handler.php:515 msgid "Payment method deleted." msgstr "Betalingsmetode slettet." #: includes/class-wc-download-handler.php:587 msgid "Go to shop" msgstr "Gå til butikken" #: includes/class-wc-checkout.php:815 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Ingen fraktmetode har blitt valgt. Vennligst dobbeltsjekk adressen din, eller kontakt oss dersom du trenger hjelp." #: includes/class-wc-checkout.php:806 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Vennligst skriv inn en adresse for å fortsette." #: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Return to shop" msgstr "Tilbake til butikken" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Avgrens resultatet til webhooks knyttet til en bestemt status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato da webhook'en sist ble redigert, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da webhook'en ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Hemmelig nøkkel som brukes til å generere en hash av levert webhook og gitt i request headers. Dette vil som standard være en MD5 hash fra den gjeldende brukerens ID | brukernavn hvis ikke gitt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL der webhook'ens nyttelast er levert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce handlingsnavn assosiert med webhook'en." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook-hendelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook-ressurs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook-emne." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook-status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Et vennlig navn på webhook'en." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook-emnet må være gyldig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook leverings-URL må være en gyldig URL som begynner på http:// eller https://." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook-emnet er påkrevd, og må være gyldig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "Dato da webhook-leveringen ble loggført, i nettsidens tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "Responstekst fra mottakende server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "En rekke med respons-headere fra mottakende server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "HTTP-responsmelding fra mottakende server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "HTTP-responskoden fra mottakende server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 msgid "Request body." msgstr "Request body." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 msgid "Request headers." msgstr "Request headers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "URL der webhook'en ble levert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Et leselig sammendrag av responsen, inkludert HTTP-responskode, melding og tekst." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "Leveringstiden, i sekunder." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "Ugyldig webhook-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "Sortér etter avgiftsklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Indikerer rekkefølgen som vil brukes i spørringer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Hvorvidt dette er enavgiftssats som også skal legges til for frakt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Hvorvidt dette er en sammensatt avgiftssats." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "Avgiftsprioritet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "Navn på avgiftssats." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "Avgiftssats." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Postnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587 msgid "State code." msgstr "Statskode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Landets ISO 3166 kode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 msgid "Tax class name." msgstr "Navn på avgiftsklassen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Avgifter kan ikke kastes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "En beskrivelse av ressursen leselig for mennesker." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "En alfanumerisk identifisering for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Liste over bestselgere." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Liste over salgsrapporter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Totalt antall kjøp." #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Returnerer salg til en gitt sluttdato. Datoen må være i %s format." #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Returnerer salg fra en gitt startdato. Datoen må være i %s format." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Rapportperiode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Summer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Gruppetype." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Sum av benyttede kuponger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Sum av refunderte ordre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Sum belastet for frakt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Totalt belastet for avgifter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Totalt antall kjøpte varer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Totalt opprettede ordre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Gjennomsnittlig daglig nettosalg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Netto salg i perioden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Bruttosalg i perioden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Avgrens resultat til produkter med et gitt varenummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Avgrens resultat til produkter med en gitt attributterm-ID (krever en tilknyttet attributt)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Avgrens resultat til produkter med en gitt attributt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Avgrens resultat til produkter tilknyttet en gitt fraktklasse-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Avgrens resultat til produkter tilknyttet en gitt stikkord-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Avgrens resultatet til produkter som tilhører en bestemt kategori-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Begrens resultat til produkter av en gitt type." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Avgrens resultat til produkter assosiert til en gitt kategori." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Begrens resultat til produkter med et gitt slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Menyrekkefølge, brukes til egendefinert sortering av produkter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Liste over grupperte produkters ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482 msgid "Variation image data." msgstr "Variantens bilde data." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Variantens høyde (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Variantens bredde (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Variantens lengde (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 msgid "Variation dimensions." msgstr "Variantens dimensjoner." #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Variantens vekt (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Viser hvorvidt varianten er satt i restordre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Styrer hvorvidt varianten er oppført som \"på lager\" eller \"ikke på lager\" i front-end." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Lagerstyring på variantnivå." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Hvis varianten er nedlastbar." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Hvis varianten er virtuell." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Viser om en variant kan kjøpes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Viser om varianten er på salg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311 msgid "Variation sale price." msgstr "Variantens tilbudspris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306 msgid "Variation regular price." msgstr "Variantens ordinære pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 msgid "Current variation price." msgstr "Variantens gjeldende pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 msgid "Variation URL." msgstr "Variantens URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato for siste endring av varianten, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da varianten ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "Variant-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "Liste over varianter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Valgt navn på attributterm." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Standardattributter for variant." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Liste over tilgjengelige navn på vilkår for attributten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Velg om attributten kan brukes som variasjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Velg om attributten er synlig på \"Tilleggsinformasjon\"-fanen på produktsiden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213 msgid "Attribute position." msgstr "Attributtposisjon." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160 msgid "Attribute ID." msgstr "Attributt-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 msgid "List of attributes." msgstr "Liste over attributter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Bildeposisjon. 0 betyr at bildet er fremhevet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:362 msgid "List of images." msgstr "Liste over bilder." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139 msgid "Tag slug." msgstr "Stikkord-slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 msgid "Tag ID." msgstr "Stikkord-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121 msgid "List of tags." msgstr "Liste over stikkord." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112 msgid "Category slug." msgstr "Kategori-slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 msgid "Category ID." msgstr "Kategori-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094 msgid "List of categories." msgstr "Liste over kategorier." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Valgfritt notat som kan sendes kunden etter kjøp." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084 msgid "Product parent ID." msgstr "Produktets foreldre-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Liste over ID'er til kryssalgsprodukter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Liste over oppsalgsprodukters ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 msgid "List of related products IDs." msgstr "Liste over relaterte produkters ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Antall omtaler av dette produktet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:356 msgid "Reviews average rating." msgstr "Omtalenes gjennomsnittsvurdering." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041 msgid "Allow reviews." msgstr "Tillat omtaler." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 msgid "Shipping class ID." msgstr "Fraktklasse-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 msgid "Shipping class slug." msgstr "Slug for fraktklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Viser hvorvidt sending av produktet er avgiftsbelagt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Viser om produktet behøver å sendes." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 msgid "Product height (%s)." msgstr "Produktets høyde (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 msgid "Product width (%s)." msgstr "Produktets bredde (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999 msgid "Product length (%s)." msgstr "Produktets lengde (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 msgid "Product dimensions." msgstr "Produktets dimensjoner." #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Produktets vekt (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Tillat at kun ett eksemplar kan bli kjøpt per ordre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Viser om produktet er satt i restordre." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Viser om restordre er tillatt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Ved lagerstyring, dette bestemmer om restordre er tillatt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410 msgid "Stock quantity." msgstr "Antall på lager." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 msgid "Stock management at product level." msgstr "Lagerstyring på produktnivå." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 msgid "Tax status." msgstr "Avgiftsstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Produkt ekstern knapp tekst. Kun for eksterne produkter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "Produktets eksterne URL. Kun for eksterne produkter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Nedlastingstype. Dette styrer skjemaet i front-end." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 msgid "List of downloadable files." msgstr "Liste over nedlastbare filer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Hvis produktet er nedlastbart." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 msgid "If the product is virtual." msgstr "Hvis produktet er virtuelt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 msgid "Amount of sales." msgstr "Antall salg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Viser om produktet kan bli kjøpt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Viser om produktet er på salg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:350 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Pris i HTML formatt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "Sluttdato for utsalgspris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "Startdato for tilbudspris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827 msgid "Product sale price." msgstr "Produktets tilbudspris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822 msgid "Product regular price." msgstr "Produktets ordinære pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:344 msgid "Current product price." msgstr "Produktets gjeldende pris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:339 msgid "Unique identifier." msgstr "Unik ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 msgid "Product short description." msgstr "Kort produktbeskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 msgid "Product description." msgstr "Produktbeskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794 msgid "Catalog visibility." msgstr "Katalogsynlighet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 msgid "Featured product." msgstr "Fremheved produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 msgid "Product status (post status)." msgstr "Produktstatus (innleggstatus)" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 msgid "Product type." msgstr "Produkttype." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato for siste endring av produktet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da produktet ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:327 msgid "Product URL." msgstr "Produkt URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750 msgid "Product slug." msgstr "Produkt slug." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "Varenummeret finnes allerede på et annet produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 msgid "Tag name." msgstr "Navn på Stikkord." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Navn på fraktklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Viser hvorvidt omtaleforfatteren kjøpte produktet eller ikke." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552 msgid "Reviewer email." msgstr "Omtaleforfatterens e-post." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547 msgid "Reviewer name." msgstr "Omtaleforfatterens navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Omtalevurdering (0 til 5)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da omtalen ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163 msgid "Invalid product." msgstr "Ugyldig produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:385 msgid "Image alternative text." msgstr "Alternativ tekst for bildet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:380 msgid "Image name." msgstr "Bildets navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:374 msgid "Image URL." msgstr "Bildets URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato for siste endring av bildet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da bildet ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:369 msgid "Image ID." msgstr "Bilde-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 msgid "Image data." msgstr "Bildedata." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 msgid "Category archive display type." msgstr "Type visning for kategoriarkiv." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "ID'en for ressursens forelder." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 msgid "Category name." msgstr "Kategorinavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "Aktivér/deaktivér attributtarkiv." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485 msgid "Default sort order." msgstr "Standard rekkefølge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478 msgid "Type of attribute." msgstr "Type attributt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166 msgid "Attribute name." msgstr "Attributtnavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Antall publiserte produkter for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Menyrekkefølge, brukes til egendefinert sortering av ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 msgid "HTML description of the resource." msgstr "HTML-beskrivelse av ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "En alfanumerisk identifikator for ressursen, unik for dens type." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 msgid "Term name." msgstr "Navn på term." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Begrens resultatet til ordre assosiert med et gitt produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1608 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Begrens resultatet til ordre assosiert med en gitt kunde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1601 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Begrens resultatet til ordre med en gitt ordrestatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1577 msgid "Refund total." msgstr "Totalt refundert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1571 msgid "Refund reason." msgstr "Årsak til refusjon." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1565 msgid "Refund ID." msgstr "Refusjons-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557 msgid "List of refunds." msgstr "Liste over refusjoner." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548 msgid "Discount total tax." msgstr "Total avgift av rabatter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543 msgid "Discount total." msgstr "Total rabatt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1525 msgid "Coupons line data." msgstr "Kuponglinjens data." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477 msgid "Tax status of fee." msgstr "Gebyrets avgiftsstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472 msgid "Tax class of fee." msgstr "Gebyrets avgiftsklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467 msgid "Fee name." msgstr "Navn på gebyr." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1454 msgid "Fee lines data." msgstr "Gebyrlinjens data." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412 msgid "Shipping method ID." msgstr "Fraktmetode-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1407 msgid "Shipping method name." msgstr "Fraktmetodens navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1394 msgid "Shipping lines data." msgstr "Fraktlinjens data." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385 msgid "Shipping tax total." msgstr "Fraktavgift totalt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Avgift totalt (ikke inkludert fraktsavgift)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Viser om det er en sammensatt avgiftssats." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1367 msgid "Tax rate label." msgstr "Etikett for avgiftssats." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355 msgid "Tax rate code." msgstr "Avgiftssatskode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1341 msgid "Tax lines data." msgstr "Data fra avgiftslinjer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1202 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "MD5 hash av produkter i handlekurven for å forsikre at ordre ikke er modifisert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1196 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "Dato da ordren ble betalt, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1190 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "Dato da ordren ble fullført, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1185 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Notat lagt inn av kunden under bestilling." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1179 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Viser hvor ordren ble opprettet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173 msgid "User agent of the customer." msgstr "Kundens nettleser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1167 msgid "Customer's IP address." msgstr "Kundens IP-adresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1162 msgid "Unique transaction ID." msgstr "Unik transaksjons-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Definer når en ordre blir betalt, om status skal settes til under behandling, og lagerstatus reduseres." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148 msgid "Payment method title." msgstr "Navn på betalingsmetode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1143 msgid "Payment method ID." msgstr "Betalingmetode-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1091 msgid "Shipping address." msgstr "Leveringsadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1136 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Landskode i ISO 3166-1 alpha-2 format." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1028 msgid "Billing address." msgstr "Fakturaadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1022 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Summen av alle avgifter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1016 msgid "Grand total." msgstr "Totalt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1010 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Summen av bare linjeelementavgifter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Totalt beløp for fraktavgift for ordren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Totalt fraktbeløp for denne ordren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Totalt rabattavgiftbeløp for denne ordren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:986 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Totalt rabattert beløp for denne ordren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "Bruker-ID for ordrens eier, 0 for gjester." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato for siste endring av ordren, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "Dato for opprettelse av ordre, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:962 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "Viser om prisene var inkludert avgift i kassen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:949 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Valutaen ordren ble opprettet med, i ISO-format." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:930 msgid "Order status." msgstr "Ordrestatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:925 msgid "Parent order ID." msgstr "Forelderordre-ID." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:777 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "Angitt produkt-ID er ikke assosiert med ordren." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "Kan ikke oppdatere kupong. Prøv igjen." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:739 msgid "Coupon code is required." msgstr "Kupongkode er påkrevd." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "Kan ikke oppdatere gebyr. Prøv igjen." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "Gebyrets avgiftsklasse er påkrevd når gebyret er avgiftsbelagt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:716 msgid "Fee name is required." msgstr "Navn på gebyr er påkrevd." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "Kan ikke oppdatere fraktmetode. Prøv igjen." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:693 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "Fraktmetode-ID er påkrevd." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "Frakt totalt må være et positivt beløp." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "Kan ikke opprette linjeelement. Prøv igjen." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "Produktantall er påkrevd." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "Produktantall må være et positivt flyttall." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "Ugyldig produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:621 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Produkt-ID eller varenummer er påkrevd." #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "Ugyldig kunde-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Antall desimaler som skal vises for hver ressurs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1329 msgid "Meta value." msgstr "Meta verdi." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1323 msgid "Meta label." msgstr "Meta etikett." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317 msgid "Meta key." msgstr "Meta nøkkel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309 msgid "Line item meta data." msgstr "Varelinjens metadata." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1513 msgid "Tax subtotal." msgstr "Avgifter delsum." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1294 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1507 msgid "Tax total." msgstr "Avgifter totalt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1280 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493 msgid "Line taxes." msgstr "Linjens avgifter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1275 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1488 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Linjens totale avgift (etter rabatter)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Linjens totalsum (etter rabatter)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Linjens delsum-avgift (før rabatter)" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1260 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Linjens delsum (før rabatter)" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1254 msgid "Product price." msgstr "Produktpris." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1248 msgid "Tax class of product." msgstr "Produktets avgiftsklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1243 msgid "Quantity ordered." msgstr "Antall bestilt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1238 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "Variant-ID, hvis gjeldende." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:317 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108 msgid "Product name." msgstr "Produktnavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1461 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532 msgid "Item ID." msgstr "Produkt-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1208 msgid "Line items data." msgstr "Linjeelementets data." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 msgid "Reason for refund." msgstr "Grunnen for refusjonen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 msgid "Refund amount." msgstr "Refusjonsbeløp." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da ordrerefusjonen ble laget, i nettstedets tidssone." #: includes/wc-order-functions.php:664 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "En feil oppsto da du forsøkte å opprette en refusjon ved bruk av API-et for betalingsmetoden." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Kan ikke opprette ordrerefusjon. Vennligst prøv igjen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Refusjonsbeløp må være større enn null." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Ordren er ugyldig" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "Ugyldig refusjon-ID." #: includes/wc-core-functions.php:146 includes/wc-order-functions.php:507 #: includes/wc-order-functions.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 msgid "Invalid order ID." msgstr "Ugyldig ordre-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Velg hvorvidt notatet kun er for referanse, eller for kunden (kunden vil bli varslet)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Ordrenotat." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da ordrenotatet ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks kan ikke legges i papirkurven." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "Kan ikke opprette ordrenotat. Vennligst prøv igjen." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132 msgid "Invalid order item." msgstr "Ugyldig produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Begrens resultat til ressurser med en gitt rolle." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Begrens resultat til ressurser med en gitt e-post." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 msgid "List of shipping address data." msgstr "Liste over fratmetodedata." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084 msgid "Phone number." msgstr "Telefonnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078 msgid "Email address." msgstr "E-postadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 msgid "ISO code of the country." msgstr "Landets ISO kode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1131 msgid "Postal code." msgstr "Postnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1126 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO kode eller navn for stat, provins eller distrikt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597 msgid "City name." msgstr "Poststed." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1116 msgid "Address line 2." msgstr "Adresselinje 2." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1111 msgid "Address line 1." msgstr "Adresselinje 1." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1106 msgid "Company name." msgstr "Firmanavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1101 msgid "Last name." msgstr "Etternavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1096 msgid "First name." msgstr "Fornavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 msgid "List of billing address data." msgstr "Liste over fraktadresser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 msgid "Avatar URL." msgstr "Avatar-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 msgid "Total amount spent." msgstr "Totalt beløp handlet for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Antall ordre fra kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "Siste ordres ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "Siste ordres data." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 msgid "Customer password." msgstr "Kundens passord." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 msgid "Customer login name." msgstr "Kundens brukernavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 msgid "Customer last name." msgstr "Kundens etternavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 msgid "Customer first name." msgstr "Kundens fornavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 msgid "The email address for the customer." msgstr "Kundens e-postadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato for siste endring av kunden, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da kunden ble opprettet, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:919 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:311 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Unik ID for ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Ugyldig ressurs-ID for ny tildeling." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Kunder kan ikke legges i papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "Brukernavn er ikke redigerbar." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "Ugyldig e-postadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "Ugyldig ressurs-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Kan ikke opprette eksisterende ressurs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372 msgid "File URL." msgstr "Filens URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 msgid "File name." msgstr "Filnavn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217 msgid "File details." msgstr "Fildetaljer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "Utløpsdato for nedlastingstilgangen, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Antall gjenstående nedlastinger." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:937 msgid "Order key." msgstr "Ordrenøkkel." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193 msgid "Order ID." msgstr "Ordre-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187 msgid "Downloadable file name." msgstr "Navn på nedlastbar fil." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181 msgid "Downloadable product ID." msgstr "Nedlastbar produkt-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Last ned ID (MD5)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169 msgid "Download file URL." msgstr "Last ned fil URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Avgrens resultetet til ressurser med en bestemt kode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Liste over e-postadresser som kan bruke denne kupongen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Maksimum ordrebeløp tillat når du bruker kupongen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Minimum ordrebeløp som behøves i handlekurven før kupongen blir gjeldende." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Liste over kategori-ID'er kupongen ikke gjelder for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Liste over kategori-ID'er kupongen gjelder for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Maksimalt antall varer i handlekurven kupongen kan benyttes for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Antall ganger kupongen kan benyttes per kunde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Liste over produkt-ID'er kupongen ikke kan benyttes for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Liste over produkt-ID'er kupongen kan benyttes for." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Antall ganger kupongen allerede har blitt benyttet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "UTC DateTime når kupongen utløper." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Bestemmer hvilken type rabatt som skal legges til." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438 msgid "Coupon description." msgstr "Kupong beskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dato da kupongen sist ble redigert, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "Dato da kupongen ble laget, i nettstedets tidssone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538 msgid "Coupon code." msgstr "Kupongkode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unik ID for objektet." #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "Kupongkoden kan ikke være tomt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Om papirkurven skal omgåes og det skal slettes direkte." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:543 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "API-nøkkelen du oppga har ikke skriverettigheter." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:535 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "API-nøkkelen du oppga har ikke leserettigheter." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:473 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Ugyldig nonce - nonce har allerede blitt brukt." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:463 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Ugyldig tidsstempel." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:387 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Ugyldig signatur - oppgitt signatur samsvarer ikke." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:379 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Ugyldig signatur - signaturmetoden er ugyldig." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Ugyldig signatur - klarte ikke å ordne parametre." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Ugyldig kundehemmelighet." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:326 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Ugyldig kundenøkkel." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce database oppdatering" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Kunder vil ikke kunne kjøpe fysiske varer fra butikken din før en fraktmetode er tilgjengelig." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "Frakt er aktivert, men du har ikke lagt til noen fraktmetoder for dine fraktsoner." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Legg til fraktmetoder & -soner" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Lær mer om fraktsoner" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Sett opp fraktsoner" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Utgåtte fraktmetoder (Fastpris, Internasjonal fastpris, Lokal henting og levering, og Gratis Frakt) har blitt foreldet, men vil fortsette å fungere som normalt for nå. Disse vil bli fjernet i fremtidige versjoner av WooCommerce. Vi anbefaler deg å deaktivere disse og sette opp nye priser i fraktsoner så fort som mulig." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "en gruppe regioner som kan tildeles forskjellige forsendelses metoder og priser." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Ny:" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/wc-template-functions.php:1021 msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Temaet ditt har en woocommerce.php-fil. Du vil ikke kunne overstyre woocommerce/archive-product.php egendefinerte mal siden woocommerce.php prioriteres over archive-product.php. Dette er ment til å forhindre visningsfeil." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938 msgid "Archive template" msgstr "Arkiv mal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:820 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "Side-ID er satt, men siden finnes ikke" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440 msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers." msgstr "GeoIP-databasen fra MaxMind brukes til å stedfeste kundens beliggenhet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP Database." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:338 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Serveren din støtter ikke %s-funksjonen. Denne er påkrevd for å bruke GeoIP-databasen fra MaxMind." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress krav" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "Versjonen av cURL som er installert på din server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "cURL version." msgstr "cURL Versjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Viser hvorvidt WP Cron-jobber er aktivert." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "Den hemmelige nøkkelen brukes til å generere en hash av den leverte webhook'en, og oppgis i request header'ne." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Postnummer for denne regelen. Separer flere verdier med semikolon (;). La feltet stå tomt for å gjelde alle områder. Wildcard (*) og nummerserier (f.eks. 12345...12350) kan også benyttes." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "Legg inn 1 postnummer per linje" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Avgrens til gitte postnumre" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "Velg regioner innenfor denne sonen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Legg til så mange soner du trenger – kunder vil bare se fraktmetoder som er tilgjengelig for deres adresse." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europa = Hvilket som helst europeisk land = Frakt til fastpris" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Norge innenlands = Alle postnumre = Frakt til fastpris" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Lokal sone = 0150 Oslo = Lokal henting" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "For eksempel:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "Legg til fraktsone" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "Område(r)" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "Sonenavn" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Dra og slipp for å sortere dine egendefinerte soner. Dette er rekkefølgen de vil bli matchet mot kundens adresse." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "En fraktsone er et geografisk område, hvor det gjelder et eget sett med fraktmetoder og priser." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 msgid "Close modal panel" msgstr "Lukk modal panel" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Du kan legge til flere fraktmetoder innen denne sonen. Kun kunder innenfor sonen vil se dem." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "Legg til fraktmetode" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "Følgende fraktmetoder gjelder for kunder med leveringsadresser innen denne sonen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "Beskrivelse for din referanse" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "Forkast endringer" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "Fraktklassens navn" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Ingen fraktklasser har blitt oprettet." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "Legg til fraktklasse" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "Lagre fraktklasser" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "Fraktklasser kan brukes til å gruppere produkter av lignende type og kan brukes av noen Fraktmetoder (for eksempel Frakt til fastpris) for å gi ulike priser til ulike klasser av produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 msgid "Product count" msgstr "Produkt antall" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Redigering feilet. Vennligst prøv igjen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Fraktmetoden har ingen innstillinger å konfigurere." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "Fraktmetode kunne ikke bli lagt til. Vennligst prøv igjen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Endringene dine ble ikke lagret. Vennligst prøv igjen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Ønsker du å lagre endringene dine først? Endringene dine vil bli forkastet hvis du velger å avbryte." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Sonen finnes ikke!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Tving frakt til kundens leveringsadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Velg kundens fakturaadresse som standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Velg kundens leveringsadresse som standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Calculations" msgstr "Beregninger" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Vis underkategorier & produkter" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Show categories & products" msgstr "Vis kategorier & produkter" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Show categories" msgstr "Vis kategorier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43 msgid "No location by default" msgstr "Ingen plassering som standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Dette valget bestemmer en kundes standardplassering. MaxMind GeoID-databasen blir periodisk lastet ned til din wp-content mappe hvis du bruker geolocation." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182 msgid "Default customer location" msgstr "Kundens standardplassering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Send til utvalgte land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Slå av frakt & fraktberegninger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Fraktstede(r)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Selg til utvalgte land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Selg til alle land, unntatt…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Sluttpunkt for siden hvor standard betalingsmetoden bestemmes." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226 msgid "Set default payment method" msgstr "Bestem standard betalingsmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Sluttpunkt for siden hvor betalingsmetoder slettes." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217 msgid "Delete payment method" msgstr "Slett betalingsmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Betalingsmetoder\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:103 msgid "Payment methods" msgstr "Betalingsmetoder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:102 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" #: templates/order/order-downloads.php:24 #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:101 msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "NB: Årsaken til refusjonen blir synlig for kunden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Denne ordren er ikke lenger mulig å redigere." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224 msgid "Add item(s)" msgstr "Legg til element(er)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Delete item" msgstr "Slett element" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Edit item" msgstr "Rediger element" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Kunde nedlastnings lenke" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 msgid "Stock quantity" msgstr "Antall på lager" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Tax status" msgstr "Avgiftsstatus" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1589 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "En enkel offline betalingsmetode som lar deg ta imot betaling ved levering." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1583 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "En enkel offline betalingsmetode som lar deg ta imot BACS betaling." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1577 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "En enkel offline betalingsmetode som lar deg ta imot sjekkbetaling." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1576 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Sjekk betalinger" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1444 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Ta imot betalinger via PayPal ved å bruke saldo på kontoen eller kredittkort." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Klar for å sette igang å selge noe kjempebra?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Lær mer om kuponger" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Kuponger er en god måte å tilby rabatter og belønninger for dine kunder. De vil vises her når de er laget." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "Lær mer om ordrer" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Når du mottar en ny ordre, vil den vises her." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Forum" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the community forum. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please use our helpdesk." msgstr "For videre assistanse med WooCommerce-kjernen, kan du benytte forumet. Hvis du trenger hjelp med premium utvidelser solgt av WooThemes, vennligst benytt vår helpdesk." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Hjelp & Støtte" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1582 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Betalinger via bankoverføring (BACS)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:357 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette notatet? Handlingen kan ikke angres." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:124 #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 msgid "Items" msgstr "Elementer" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Avgrens resultat til ressurser med et gitt slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Avgrens resultat til ressurser tilknyttet et gitt produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "Avgrens resultat til ressurser tilknyttet en gitt forelder." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "Hvorvidt ressurser som ikke er tilknyttet noe produkt skal skjules." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sortér samlingen etter ressursens attributt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "Ressursen kan ikke slettes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Ressursen støtter ikke papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kan ikke lagre ressurs-forelder, klassifiseringen er ikke hierarkisk." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94 msgid "Resource does not exist." msgstr "Ressursen eksisterer ikke." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Klassifiseringen eksisterer ikke." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Beklager, du kan ikke slette denne ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Beklager, du kan ikke oppdatere en ressurs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Beklager, du kan ikke opprette en ny ressurs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Må være sant, for ressursen støtter ikke papirkurven." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Bruk WP Query arguments for å tilpasse responsen; private query vars forutsetter riktig autorisasjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Avgrens resultatet til alle produkter untatt de med en bestemt foreldre-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Avgrens resultatet til de fra bestemte forelder-ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortér samlingen etter objektets attributt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Rekkefølge for attributt stigende eller synkende." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Forskyv resultat med et gitt antall elementer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Avgrens resultat til gitte ID'er." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Avgrens respons til ressurser som er publisert før en gitt ISO8601-kompatibel dato." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Avgrens respons til ressurser som er publisert etter en gitt ISO8601-kompatibel dato." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s kan ikke slettes." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s har allerede blitt slettet." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s kan ikke legges i papirkurven." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å slette %s." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ugyldig innlegg-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:865 msgid "ID is invalid." msgstr "ID'en er ugyldig." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:826 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Kan ikke opprette eksisterende %s." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461 msgid "Invalid ID." msgstr "Ugyldig ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å massebehandle denne ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å slette denne ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Beklager, du har ikke lov å redigere denne ressurssen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:102 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Beklager, du kan ikke se denne ressursen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette ressurser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Beklager, du kan ikke liste ressurser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422 msgid "List of delete resources." msgstr "Liste over slettede ressurser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414 msgid "List of updated resources." msgstr "Liste over oppdaterte ressurser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406 msgid "List of created resources." msgstr "Liste over lagde ressurser." #. translators: %s: items limit #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3047 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Kunne ikke akseptere mer enn %s artikler for denne forespørselen." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525 msgid "Save to account" msgstr "Lagre til konto" #: i18n/countries.php:259 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "Sør-Amerika" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Oseania" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "Nord-Amerika" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:408 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "Kopiering til utklippstavlen feilet. Venligst velg Ctrl/Cmd + C for å kopiere." #: includes/wc-core-functions.php:456 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saudi riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Vennligst skriv inn et sterkere passord." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Innbetalt beløp for ordre %s er refundert" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-post om kansellerte ordre sendes til valgte mottakere når ordrer har blitt merket kansellert (hvis de tidligere var under behandling eller på vent)." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Bli den første til å omtale “%s”" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Betaling for ordre #%1$s fra %2$s mislyktes. Ordren var som følger:" #: templates/checkout/thankyou.php:29 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Dessverre kan vi ikke behandle ordren din, da betalingen din har blitt avvist. Vennligst forsøk å gjennomføre kjøpet en gang til." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Skjul tomme kategorier" #: includes/wc-core-functions.php:447 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistani rupee" #: includes/wc-core-functions.php:407 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Kenyanske shilling" #. translators: %s: tax information #. translators: %s: taxes #: includes/wc-cart-functions.php:320 includes/class-wc-order.php:177 msgid "(includes %s)" msgstr "(inkl. %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:318 msgid "estimated for %s" msgstr "estimert for %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "Mislykket ordre" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: Ny ordre #{order_number}" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315 msgid "Invalid product ID." msgstr "Ugyldig produkt-ID." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:627 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Feil: Leverings-URL returnerte feilkode: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:622 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Feil: Leverings-URL kan ikke nås: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce har oppdatert databasen. Takk for at du oppdaterer til nyeste versjon!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Foreta produktvalg før du legger dette produktet i handlekurven din." #: includes/class-wc-countries.php:1220 msgid "ZIP" msgstr "Postnummer" #: includes/class-wc-countries.php:1090 msgid "State / Zone" msgstr "Stat / Sone" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese avgiftsklasseantallet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "Kunne ikke slette avgiftsklassen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å slette avgiftsklasser" #: includes/class-wc-tax.php:804 msgid "Tax class already exists" msgstr "Avgiftsklassen eksisterer allerede" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette avgiftsklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138 msgid "Standard rate" msgstr "Standardsats" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese avgiftsklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese avgiftsantallet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "Kunne ikke slette avgiftssatsen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "Du har ikke tilgang til å slette avgiftssatser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "Du har ikke tilgang til å redigere avgiftssatser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette avgiftssatser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "En avgiftssats med angitt ID ble ikke funnet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese avgiftssats" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3298 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "Kunne ikke slette fraktklassen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3292 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å slette produktfraktklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3267 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "Kunne ikke redigere fraktklassen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3255 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å redigere produktfraktklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3212 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "Produktfraktklasseforelder er ugyldig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3194 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette produktfraktklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3156 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "En produktfraktklasse med den gitte ID kunne ikke bli funnet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3145 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "Ugyldig produktfraktklasse-ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3115 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3150 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese produktfraktklasser" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2972 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "Du har ikke tilgang til å slette produktattributtvilkår" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2815 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "En produktattributterm med gitte ID kunne ikke bli funnet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2803 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese produktattributtvilkår" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "Kunne ikke slette stikkordet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette produkt-stikkord" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "Kunne ikke redigere stikkordet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere produkt-stikkord" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette produkt-stikkord" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "Et produkt-stikkord med angitt ID kunne ikke bli funnet" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "Ugyldig produkt-stikkord-ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "Du har ikke tilgang til å lese produkt-stikkord" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "Kunne ikke slette kategorien" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "Du har ikke tilgang til å slette produkt kategoriene" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "Kunne ikke redigere kategorien" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "Du har ikke tilgang til å redigere produktkategorier" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "Ugyldig forelderproduktkategori" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "Du har ikke tilgangtil å opprette produktkategorier" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Serveren din støtter ikke %s-funksjonene. Dette kreves for bedre konvertering av tegnsett. En reserveløsning vil bli brukt i stedet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) benyttes for å konvertere tegnsett, f.eks for e-post eller for å gjøre om en tekst til små bokstaver." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Serveren din har ikke %s-klassen aktivert. Noen gatewayutvidelser som bruker SOAP vil kanskje ikke fungere som forventet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:205 msgid "How to update your PHP version" msgstr "Hvordan oppgradere PHP til nyere versjon" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Vi anbefaler minimum PHP version 5.6. Se: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Øke minne allokert for PHP" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Vi anbefaler at du bruker minst 64MB minne. Se: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "Siste side" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgid "Next page" msgstr "Neste side" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "Første side" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Ingen samsvarende avgiftssatser funnet." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "Avgftsklasse-ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "Laster inn…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" avgiftssatser" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "Søk…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Dine endrede data vil gå tapt dersom du forlater denne siden uten å lagre." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manual" msgstr "Manuelt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manually sent" msgstr "Manuelt sendt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 msgid "Content type" msgstr "Innholdstype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "Hoveddelens farge" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "Hoveddelens bakgrunnsfarge" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "Bunntekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "URL til et bilde du ønsker å vise i e-postoverskriften. Last opp bilder ved å benytte mediaopplaster (Admin > Media)" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "" "Denne delen lar deg tilpasse WooCommerce e-postene\n" "Klikk her for å forhåndsvise e-postmalen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Hvordan avsenderens e-post vises i utgående WooCommerce e-post." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "\"Fra\"-adresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Hvordan avsenderens navn vises i utgående WooCommerce e-post." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "E-postmeldinger som sendes fra WooCommerce er listet opp nedenfor. Klikk på en e-post for å konfigurere den." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "E-post varslinger" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Gjennomsnittlig brutto salgsbeløp" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s gjennomsnittlig brutto månedlig salg" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s gjennomsnittlig brutto daglig salg" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "Produkt permalenker" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Dersom du trenger tilgang til konfigureringsveiviseren igjen, vennligst klikk på knappen nedenfor." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Setup wizard" msgstr "Konfigureringsveiviser" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "Se på flere flere Storefront dattertemaer" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "Trenger du et friskt utseende? Prøv Storefront dattertemaer" #: i18n/states/NP.php:27 i18n/states.php:865 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states/NP.php:26 i18n/states.php:864 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states/NP.php:25 i18n/states.php:863 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states/NP.php:24 i18n/states.php:862 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states/NP.php:23 i18n/states.php:861 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states/NP.php:22 i18n/states.php:860 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states/NP.php:21 i18n/states.php:859 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states/NP.php:20 i18n/states.php:858 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states/NP.php:19 i18n/states.php:857 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states/NP.php:18 i18n/states.php:856 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states/NP.php:17 i18n/states.php:855 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states/NP.php:15 i18n/states.php:853 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states/NP.php:16 i18n/states.php:854 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states/MY.php:21 i18n/states.php:800 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states/MY.php:18 i18n/states.php:797 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malakka (Melaka)" #: i18n/states/MY.php:17 i18n/states.php:796 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states/NP.php:14 i18n/states.php:852 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states/MY.php:29 i18n/states.php:808 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states/MY.php:28 i18n/states.php:807 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "Kjøp nå" #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Ordre" #: includes/class-wc-install.php:422 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:582 #: includes/class-wc-form-handler.php:586 msgid "%s removed." msgstr "%s fjernet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Skriv inn mottakere (kommaseparert) som skal motta dette varselet." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Dra og slipp, eller klikk for å sette admin variantrekkefølge" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "Før du kan legge til varianter må du legge til en eller flere variantattributter under Attributter-fanen." #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1816 msgid "via %s" msgstr "via %s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Et e-handel verktøysett som hjelper deg å selge hva som helst. Vakkert." #: templates/single-product-reviews.php:141 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Bare innloggede kunder som har kjøpt dette produktet kan legge igjen en omtale." #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "Omtalen din" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "Veldig dårlig" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "Ikke så dårlig" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "Gjennomsnittlig" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Good" msgstr "Bra" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "Vurder…" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "Vurderingen din" #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "Submit" msgstr "Send inn" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Legg igjen en kommentar til%s" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "Skriv en omtale" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Det er ingen omtaler ennå." #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Du liker kanskje også…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "bekreftet eier" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Omtalen din venter på godkjenning" #: templates/single-product/related.php:26 msgid "Related products" msgstr "Relaterte produkter" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s omtale" msgstr[1] "%s omtaler" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Stikkord:" msgstr[1] "Stikkord:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Kategori:" msgstr[1] "Kategorier:" #: templates/single-product/meta.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 msgid "SKU:" msgstr "Varenummer:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dette produktet er for tiden utsolgt og utilgjengelig." #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søk" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: templates/order/order-details.php:45 msgid "Order details" msgstr "Ordredetaljer" #: templates/checkout/thankyou.php:56 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: templates/order/order-details.php:93 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Note:" msgstr "Notat:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Bestill på nytt" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "Spor" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-postadressen som du oppgav i kassen." #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "E-postadresse for fakturering" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Finnes i e-posten din med ordrebekreftelse." #: templates/order/form-tracking.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 msgid "Order ID" msgstr "Ordre-ID" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "For å spore din bestilling vennligst skriv din ordre-ID i boksen nedenfor og trykk på \"Spor\" -knappen. Dette ble gitt til deg på din kvittering og i e-postbekreftelsen du skal ha mottatt." #: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37 msgid "Order updates" msgstr "Ordreoppdateringer" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:943 msgid "Order number." msgstr "Ordrenummer." #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "Nylige ordrer" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s nedlasting gjenstår" msgstr[1] "%s nedlastinger gjenstår" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Tilgjengelige Nedlastinger" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Du har ikke satt opp denne type adresse ennå." #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Følgende adresser kommer til å bli brukt på kassesiden som standard." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244 msgid "IP Address" msgstr "IP adresse" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Gjenta nytt passord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Skriv inn et nytt passord nedenfor." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Glemt passordet ditt? Vennligst skriv inn brukernavnet eller e-postadressen. Du vil motta en lenke via e-post for å generere et nytt passord." #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Lagre adresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Leveringsadresse 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 msgid "Billing Address 2" msgstr "Fakturaadresse 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "Bekreft nytt passord" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nytt passord (la stå tom for å forbli uendret)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nåværende passord (la stå tom for å forbli uendret)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "Endring av passord" #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317 #: includes/class-wc-countries.php:1344 includes/class-wc-form-handler.php:255 msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" #: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:435 msgid "Sale!" msgstr "På salg!" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:30 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "Viser alle %d resultater" msgstr[1] "Viser alle %d resultater" #: templates/loop/result-count.php:27 msgid "Showing the single result" msgstr "Viser det ene resultatet" #: templates/loop/no-products-found.php:21 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Ingen produkter ble funnet som passer dine valg." #: templates/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Antall" #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet passordet ditt?" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "Brukernavn eller e-post" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "Vis ordre: %s" #: templates/order/order-details-customer.php:50 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 msgid "Shipping address" msgstr "Leveringsadresse" #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 msgid "Billing address" msgstr "Fakturaadresse" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klikk her for å tilbakestille passordet ditt" #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "Brukernavn: %s" #: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Takk. Vi har mottatt ordren din." #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Oppdater totaler" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Fordi nettleseren din ikke støtter JavaScript, eller JavaScript er slått av, må du klikke på %1$sOppdater total%2$s før du sender ordren. Om du ikke gjør det, risikerer du å betale mer enn beløpet som vises ovenfor." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsmetode for adressen din. Kontakt oss om du trenger hjelp, eller ønsker å benytte et alternativ." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vennligst fyll inn detaljene dine ovenfor for å se tilgjengelige betalingsmetoder." #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Sende til en annen adresse?" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184 #: includes/class-wc-query.php:99 msgid "Pay for order" msgstr "Betal for ordren" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsmetode for adressen din. Kontakt oss om du trenger hjelp, eller ønsker å benytte et alternativ." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1731 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "Dersom du har handlet hos oss før, vennligst fyll ut detaljene dine nedenfor. Er du en ny kunde, vennligst fortsett til seksjonen for fakturering og frakt." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Klikk her for å logge inn" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Registrert som kunde?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klikk her for å skrive inn koden din" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "Har du en kupong?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Ordren din" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Du må være pålogget for å gå til kassen." #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Opprett en konto?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fakturering & Frakt" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Tilbake til handlekurven" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Det er problemer med noen av produktene i handlekurven. Vennligst gå tilbake til handlekurven og rett på dette før du går til kassen." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Beregn frakt" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Fortsett til kassen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668 #: includes/wc-template-functions.php:2082 msgid "Checkout" msgstr "Til kassen" #: templates/cart/mini-cart.php:92 msgid "No products in the cart." msgstr "Du har ingen produkter i handlekurven." #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "Du er kanskje interessert i…" #: templates/cart/cart.php:148 msgid "Update cart" msgstr "Oppdater handlekurv" #: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226 msgid "Apply coupon" msgstr "Bruk rabattkupong" #: templates/cart/mini-cart.php:47 templates/cart/cart.php:56 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern dette produktet" #. translators: %s: Quantity. #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:103 #: templates/global/quantity-input.php:28 #: templates/emails/email-order-details.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465 msgid "Quantity" msgstr "Antall" #: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31 #: templates/checkout/review-order.php:56 #: includes/wc-template-functions.php:2093 msgid "Subtotal" msgstr "Delsum" #: templates/cart/cart-totals.php:25 msgid "Cart totals" msgstr "Totalt i handlekurven" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:715 msgid "Shipping %s" msgstr "Frakt %s" #: includes/wc-template-functions.php:3498 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Handlekurven din er tom." #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "Applikasjon autentiseringsforespørsel" #: templates/global/form-login.php:38 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93 #: includes/class-wc-checkout.php:262 msgid "Password" msgstr "Passord" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "Brukernavn eller e-postadresse" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "Du må være logget inn for å koble til %1$s. Logg inn på din butikk nedenfor, eller avbryt og gå tilbake til %1$s" #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Deny" msgstr "Avslå" #: templates/auth/form-grant-access.php:56 msgid "Approve" msgstr "Godkjenne" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:50 msgid "Logged in as %s" msgstr "Logget inn som %s" #. translators: %s: app name #. Translators: %s App name. #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s ønsker å koble seg til butikken din" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "Toppvurderte produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Nylig viste produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Antall omtaler å vise" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Nylige omtaler" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "Vis skjulte produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "Skjul gratisprodukter" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "Synkende" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "Stigende" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Rekkefølge" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "Tilbud" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "Produkter på salg" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "Fremhevede produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "Alle produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "Antall produkter som vises" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Ingen produktkategorier finnes." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Bare viser underkategorier fra den aktuelle kategorien" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "Vis hierarki" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Vis produkt antall" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Vis som rullegardin" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Kategorirekkefølge" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "En liste eller en rullegardin med produktkategorier." #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:131 msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:128 msgid "Max price" msgstr "Makspris" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:127 msgid "Min price" msgstr "Min. pris" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer på pris" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248 msgid "Any %s" msgstr "Enhver %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98 msgid "OR" msgstr "ELLER" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "AND" msgstr "OG" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "Query type" msgstr "Spørretype" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:69 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Dropdown" msgstr "Rullegardin" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80 msgid "Attribute" msgstr "Attributt" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 msgid "Filter by" msgstr "Filtrer på" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "Fjern filter" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 msgid "Active filters" msgstr "Aktive filtre" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Skjul dersom handlekurven er tom" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305 #: includes/wc-webhook-functions.php:122 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #: includes/wc-webhook-functions.php:121 msgid "Paused" msgstr "Satt på pause" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "Vennligst skriv inn et passord for kontoen." #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "En konto er allerede registrert med det brukernavnet. Vennligst velg et annet." #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig brukernavn for kontoen." #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "En konto er allerede registret med din e-postadresse. Vennligst logg inn." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: includes/wc-term-functions.php:234 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:94 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:98 #: packages/woocommerce-blocks/build/frontend.js:12 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Select a category" msgstr "Velg kategori" #: includes/wc-template-functions.php:2774 #: includes/wc-template-functions.php:2941 #: includes/wc-template-functions.php:2958 msgid "Choose an option" msgstr "Velg en" #: includes/wc-template-functions.php:2707 msgid "Update country" msgstr "Oppdater land" #: includes/wc-template-functions.php:2233 msgid "Place order" msgstr "Send ordre" #: includes/wc-template-functions.php:2174 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Hjem" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1756 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Omtaler (%d)" #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:1746 msgid "Additional information" msgstr "Tilleggsinformasjon" #: includes/wc-template-functions.php:1362 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Sorter etter pris: høy til lav" #: includes/wc-template-functions.php:1361 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Sorter etter pris: lav til høy" #: includes/wc-template-functions.php:1359 msgid "Sort by average rating" msgstr "Sorter etter gjennomsnittsvurdering" #: includes/wc-template-functions.php:1358 msgid "Sort by popularity" msgstr "Sorter etter popularitet" #: includes/wc-template-functions.php:1357 msgid "Default sorting" msgstr "Standard sortering" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1045 msgid " – Page %s" msgstr " – Side %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1041 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Søkeresultater: “%s”" #: includes/wc-product-functions.php:228 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "ukategorisert" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "frakt" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "fakturering" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 msgid "Refund – %s" msgstr "Refunder – %s" #: includes/wc-order-functions.php:907 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Ubetalt ordre kansellert - tidsfrist nådd." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98 #: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127 #: includes/wc-notice-functions.php:182 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Denne funksjonen bør ikke kalles før woocommerce_init." #: includes/wc-core-functions.php:375 msgid "Egyptian pound" msgstr "Egyptian pound" #: includes/wc-core-functions.php:479 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Ukrainian hryvnia" #: includes/wc-core-functions.php:475 msgid "Turkish lira" msgstr "Turkish lira" #: includes/wc-core-functions.php:470 msgid "Thai baht" msgstr "Thai baht" #: includes/wc-core-functions.php:362 msgid "Swiss franc" msgstr "Swiss franc" #: includes/wc-core-functions.php:460 msgid "Swedish krona" msgstr "Swedish krona" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "South African rand" msgstr "Sørafrikanske Rand" #: includes/wc-core-functions.php:461 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singapore dollar" #: includes/wc-core-functions.php:454 msgid "Russian ruble" msgstr "Russian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:452 msgid "Romanian leu" msgstr "Romanian leu" #: includes/wc-core-functions.php:381 msgid "Pound sterling" msgstr "Pound sterling" #: includes/wc-core-functions.php:446 msgid "Philippine peso" msgstr "Philippine peso" #: includes/wc-core-functions.php:441 msgid "New Zealand dollar" msgstr "New Zealand dollar" #: includes/wc-core-functions.php:439 msgid "Norwegian krone" msgstr "Norske Kroner" #: includes/wc-core-functions.php:437 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigerian naira" #: includes/wc-core-functions.php:433 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexican peso" #: includes/wc-core-functions.php:434 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Malaysian ringgit" #: includes/wc-core-functions.php:412 msgid "South Korean won" msgstr "South Korean won" #: includes/wc-core-functions.php:416 msgid "Lao kip" msgstr "Lao kip" #: includes/wc-core-functions.php:406 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanese yen" #: includes/wc-core-functions.php:398 msgid "Indian rupee" msgstr "Indian rupee" #: includes/wc-core-functions.php:395 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesian rupiah" #: includes/wc-core-functions.php:394 msgid "Hungarian forint" msgstr "Hungarian forint" #: includes/wc-core-functions.php:392 msgid "Croatian kuna" msgstr "Croatian kuna" #: includes/wc-core-functions.php:390 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Hong Kong dollar" #: includes/wc-core-functions.php:373 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominican peso" #: includes/wc-core-functions.php:372 msgid "Danish krone" msgstr "Danish krone" #: includes/wc-core-functions.php:370 msgid "Czech koruna" msgstr "Czech koruna" #: includes/wc-core-functions.php:365 msgid "Colombian peso" msgstr "Colombian peso" #: includes/wc-core-functions.php:364 msgid "Chinese yuan" msgstr "Chinese yuan" #: includes/wc-core-functions.php:363 msgid "Chilean peso" msgstr "Chilean peso" #: includes/wc-core-functions.php:360 msgid "Canadian dollar" msgstr "Canadian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:346 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgarian lev" #: includes/wc-core-functions.php:352 msgid "Brazilian real" msgstr "Brazilian real" #: includes/wc-core-functions.php:345 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bangladeshi Taka" #: includes/wc-core-functions.php:340 msgid "Australian dollar" msgstr "Australian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:339 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentine Peso" #: includes/wc-core-functions.php:333 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "United Arab Emirates dirham" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%d.%b.%Y kl. %H.%M" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 msgid "Order – %s" msgstr "Ordre – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:291 msgid "[Remove]" msgstr "[Fjern]" #: includes/wc-cart-functions.php:287 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Kupong for gratis frakt" #: templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon:" msgstr "Rabattkupong:" #: includes/wc-cart-functions.php:153 msgid "and" msgstr "og" #. translators: %s: product name #. translators: %s: Item name. #: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:577 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #: includes/wc-cart-functions.php:121 msgid "Continue shopping" msgstr "Fortsett å handle" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:116 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s er lagt til handlekurven din." msgstr[1] "%s er lagt til handlekurven din." #: includes/wc-cart-functions.php:23 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Dette produktet er beskyttet og kan ikke kjøpes." #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 msgid "Select" msgstr "Velg" #: includes/wc-update-functions.php:920 msgid "Order fully refunded" msgstr "Odre refundert helt" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Vennligst skriv inn gyldig ordre-ID" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500 msgid "Use a new payment method" msgstr "Bruk en ny betalingsmetode" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Tilbakestilling av passord ikke tillat for denne brukeren" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "Ugyldig brukernavn eller e-postadresse." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Skriv inn brukernavn eller e-postadresse." #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "Ordretotalene er blitt oppdatert. Bekreft ordren din ved å klikke på \"Send ordre\"-knappen nederst på siden." #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:50 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:45 msgid "Order number:" msgstr "Ordrenummer:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Beklager, denne ordren er ugyldig og kan ikke bli betalt for." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Denne ordrens status er '%s' — den kan ikke bli betalt for. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp." #: templates/checkout/thankyou.php:34 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 msgid "My account" msgstr "Min konto" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Fraktkostnader oppdatert." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Hvilke postnummer er tilgjengelig for lokal henting?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Egne koder med komma. Godtar jokertegn, f.eks P* vil matche et postnummer på PE30. Aksepterer også et mønster, f.eksNG1___ ville samsvarer med NG11AA men ikke NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Hvilke postnummer er tilgjengelig for lokal levering?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Tillatte postnumre" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Hvilket gebyr vil du ta for lokal levering; tilsidesatt hvis du velger gratis. La stå tom for å deaktivere." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "Leveringsgebyr" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Fast beløp per produkt" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Prosent av handlekurvens total" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "Fast beløp" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hvordan fraktkostnader beregnes" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "Gebyrtype" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Utelater valgte land" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Valgte land" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Brukere må bruke dette beløpet for å få gratis frakt (hvis aktivert ovenfor)." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 msgid "Minimum order amount" msgstr "Minste ordrebeløp" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Et minimums ordrebeløp OG en kupong" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Et minimums ordrebeløp ELLER en kupong" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "En gyldig gratisfrakt-kupong" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Gratis frakt krever..." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 msgid "Method availability" msgstr "Metodens tilgjengelighet" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Valgnavn | Tilleggskostnad [+- prosent%] | Per kostnadstype (ordre, klasse, eller produkt)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "Ett per linje: Valgnavn | Tilleggskostnad [+- Prosent | Per kostnadstype (ordre, klasse, eller produkt) Eksempel: A Post | 6.95 [+ 0.2%] | ordre." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Disse prisene er ekstra fraktalternativer med ekstra kostnader (basert på flat sats)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "Tilleggssatser" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Per ordre: ta betalt for frakt ut fra den dyreste fraktklassen" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Per klasse: ta betalt for frakt for hver fraktklasse individuelt" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "Beregningstype" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "Ingen kostnad for fraktklasse" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" fraktklasse kostnad" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "Disse kostnadene kan valgfritt legges til, basert på produktets fraktklasse." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "Fraktklassekostnader" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "Select some countries" msgstr "Velg noen land" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle tillatte land" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "Tilgjengelighet" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 msgid "Method title" msgstr "Metodetittel" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "Støtter følgende plassholdere: [qty] = antall produkter, [cost] = kostnad for produktene, [fee percent=\\\"10\\\" min_fee=\\\"20\\\"] = Prosentbasert avgift." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "Legg inn en kostnad (uten avgift) eller sum, f.eks. 10,00 * [qty]." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "Fastpris" #: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393 msgid "Credit card" msgstr "Kredittkort" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Ordre #%s]" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Få API legitimasjon fra PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "Skriv inn din PayPal API-legitimasjon for å behandle refusjoner gjennom PayPal. Lær hvordan du får tilgang til din PayPal API-legitimasjon." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API legitimasjon" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "Sidestil" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "Autorisere" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "Hente" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Velg om du vil hente midler umiddelbart eller kun autorisere betaling." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "Betalingshandling" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal verifiserer adresser, så denne innstillingen kan føre til feil (vi anbefaler å ha dette deaktivert)." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Aktiver \"address_override\" for å hindre at adresseinformasjon blir endret." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "Overstyr adresse" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Send detaljer om leveringsadresse til PayPal i stedet for fakturaadresse." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Vennligst skriv inn et prefiks for fakturanumre. Hvis du bruker PayPal-kontoen din for flere butikker, sikre at dette prefikset er unikt, siden PayPal ikke vil tillate ordrer med samme fakturanummer." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "Fakturaprefiks" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Eventuelt aktivere \"Payment Dataoverføring\" (Profile> Profil og Innstillinger> Mine Selling Verktøy> Internettinnstillinger) og deretter kopiere identitet token her. Dette vil tillate betalinger som skal verifiseres uten behov for PayPal IPN." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal Identitetsnøkkel" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Dersom din PayPal hoved e-postadresse er en annen enn PayPal e-posten lagt inn ovenfor, legg inn hoved e-postadressen for din PayPal konto her. Dette benyttes for å validere IPN-forespørsler." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "Mottaker e-post" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte valg" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "Aktiver loggføring" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "Debug-logg" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Aktiver PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vennligst legg inn e-postadressen som du bruker for PayPal. Dette trengs for at du skal kunne betale." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal e-post" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Betal via PayPal; du kan betale med kredittkortet ditt dersom du ikke har en PayPalkonto." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dette styrer beskrivelsen kunden får i kassen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "Aktiver PayPal Standard" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293 msgid "Shipping via %s" msgstr "Forsendelse via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT-betaling fullført" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Valideringsfeil: PayPalbeløp stemmer ikke overens (amt% s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "Ordre #%1$s har hatt en tilbakeføring kansellert. Vennligst sjekk status for betaling og oppdater ordrestatus tilsvarende her: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Refusjon kansellert for ordre #%s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Ordre #%1$s har blitt markert som på vent på grunn av en tilbakeføring - PayPal årsakskode: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Betaling for ordre #%s reversert" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Ordre #%1$s har blitt merket som refundert - PayPal årsakskode: %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Betaling på vent: %s." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-betaling fullført" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Valideringsfeil: PayPal IPN-respons fra en annen e-postadresse (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Valideringsfeil: PayPalbeløp stemmer ikke overens (brutto %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Valideringsfeil: PayPalvalutaer stemmer ikke overens (code %s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Refundert %1$s - Refusjons-ID: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal støtter ikke din butikks valuta." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "Gateway disabled" msgstr "Gateway deaktivert" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "What is PayPal?" msgstr "Hva er PayPal?" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "PayPal Godkjenningsmerke" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Fortsett til PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betaling skjer ved levering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Godta kontant-ved-levering hvis ordren er virtuelt" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Godta for virtuelle ordre" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145 msgid "Select shipping methods" msgstr "Velg leveringsmetoder" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Hvis kontant-ved-levering bare er tilgjengelig for visse metoder, sett det opp her. La stå tom for å aktivere for alle metoder." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Aktiver for fraktmetoder" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instruksjoner som blir vist på \"takk\"-siden." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Betal kontant ved levering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beskrivelse av betalingsmetoden, som kunden ser på websiden din." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "La kundene dine betale kontant (eller på annen måte) ved levering." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Vennligst send din sjekk til postadressen vår." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "Aktiver sjekkbetalinger" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "Avdelingskode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 msgid "Routing number" msgstr "Routing Nummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "Bankkode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "Avdelingstype" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "Bank transit nummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Ventende BACS-betaling" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "Våre bankdetaljer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Fjern valgte konto(er)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+ Legg til konto" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "Banknavn" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "Kontonavn" #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Account details" msgstr "Kontodetaljer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "Sorteringskode" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Instruksjoner som vil bli lagt til takkeside og e-poster." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 msgid "Instructions" msgstr "Instruksjoner" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Betal direkte til vår bankkonto. Bruk ordrenummeret ditt som betalingsreferanse. Ordren din sendes når vi har mottatt betalingen din på vår konto." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Beskrivelse av betalingsmetoden, som kunden vil se i kassen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Direkte bankoverføring" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dette styrer hvilken tittel brukeren ser i kassen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Aktiver bankoverføring" #: includes/emails/class-wc-email.php:1044 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne malfilen?" #: includes/emails/class-wc-email.php:1033 msgid "Hide template" msgstr "Skjul mal" #: includes/emails/class-wc-email.php:1032 msgid "View template" msgstr "Vis mal" #: includes/emails/class-wc-email.php:1008 msgid "File was not found." msgstr "Fil ikke funnet." #: includes/emails/class-wc-email.php:994 msgid "Copy file to theme" msgstr "Kopier fil til tema" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:961 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Denne malen har blitt overstyrt av temaet ditt og kan finnes i: %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:955 msgid "Delete template file" msgstr "Slett malfil" #: includes/emails/class-wc-email.php:931 msgid "Plain text template" msgstr "Mal for ren tekst" #: includes/emails/class-wc-email.php:930 msgid "HTML template" msgstr "HTML-mal" #: includes/emails/class-wc-email.php:849 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Malfil slettet fra tema." #: includes/emails/class-wc-email.php:818 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Malfil kopiert til tema." #: includes/emails/class-wc-email.php:771 msgid "Could not write to template file." msgstr "Kunne ikke skrive til malfilen." #: includes/emails/class-wc-email.php:706 msgid "Multipart" msgstr "Flerdelt" #: includes/emails/class-wc-email.php:705 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:702 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "'Ny ordre' e-postene sendes til valgte mottakere når en ny ordre er mottatt." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "New order" msgstr "Ny ordre" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "Kunde \"Tilbakestill passord\" e-post blir sendt når kunder tilbakestiller passordene sine." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 msgid "Reset password" msgstr "Tilbakestill passord" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "Delvis refundert e-postoverskrift" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "Fullt refundert e-postoverskrift" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "Delvis refundert emne" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "Fullt refundert emne" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "Ordre-refundert e-post blir sendt til kunder når deres ordre er merket refundert." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "Refunder ordre" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Din ordre #{order_number} hos {site_title} er refundert" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Din ordre #{order_number} hos {site_title} er delvis refundert" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 msgid "Thank you for your order" msgstr "Takk for bestillingen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Dette er en melding med ordredetaljene som sendes til kunder etter betaling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Behandler ordre" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Et notat er lagt til ordren din" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Notat lagt til {site_title}-ordren din fra {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "E-post med kundenotater sendes når du legger til et notat i en ordre." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "Kundenotat" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Velkommen til {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "Kundens \"ny konto\" e-post sendes til kunden når kunden registrerer seg via checkout eller kontosidene." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "Ny konto" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 msgid "Email heading (paid)" msgstr "E-post overskrift (betalt)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "Din faktura for ordre #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "Kundefaktura e-post kan bli sendt til kunder og inneholder ordreinformasjon og betalingslenker." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "\"Ordre fullført e-postene\" blir sendt til kunder når deres ordre er merket fullført og vil vanligvis indikerer at deres ordre har blitt sendt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Fullført ordre" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 #: includes/emails/class-wc-email.php:687 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Velg hvilket e-postformat å sende med." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 #: includes/emails/class-wc-email.php:685 msgid "Email type" msgstr "E-post type" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email.php:668 msgid "Email heading" msgstr "E-post overskrift" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email.php:660 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Skriv inn mottakere (kommaseparert) for denne e-posten. Standard er %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 msgid "Recipient(s)" msgstr "Mottaker(e)" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 #: includes/emails/class-wc-email.php:656 msgid "Enable this email notification" msgstr "Aktiver dette e-postvarselet" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 #: includes/emails/class-wc-email.php:654 msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktiver/Deaktiver" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "\"Kansellert ordre\" e-postene sendes til mottakerlisten når ordre har blitt markerert som kansellert (hvis de tidligere var under behandling eller på vent)." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "Kansellert ordre" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 #: includes/class-wc-query.php:115 msgid "Order #%s" msgstr "Ordre #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "Velg alternativ" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:551 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Mislykket (%s)" msgstr[1] "Mislykket (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:542 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "Refundert (%s)" msgstr[1] "Refundert (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Refundert" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:533 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "Kansellert (%s)" msgstr[1] "Kansellert (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Kansellert" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:524 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "Fullført (%s)" msgstr[1] "Fullført (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Fullført" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:515 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "På vent (%s)" msgstr[1] "På vent (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "På vent" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "Behandler (%s)" msgstr[1] "Behandler (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "Behandler" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:497 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "Avventer betaling (%s)" msgstr[1] "Avventer betaling (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Avventer betaling" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "Ingen Webhook'er funnet." #: includes/class-wc-post-types.php:460 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Dette er hvor du kan legge til nye rabattkuponger som kundene kan bruke i butikken din." #: includes/class-wc-post-types.php:455 msgid "Parent coupon" msgstr "Forelderkupong" #: includes/class-wc-post-types.php:454 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Ingen kuponger funnet i papirkurven" #: includes/class-wc-post-types.php:453 msgid "No coupons found" msgstr "Ingen kuponger funnet" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "Search coupons" msgstr "Søk i rabattkuponger" #: includes/class-wc-post-types.php:451 msgid "View coupon" msgstr "Vis kupong" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "New coupon" msgstr "Ny rabattkupong" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Edit coupon" msgstr "Rediger kupong" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Add new coupon" msgstr "Legg til ny rabattkupong" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "Add coupon" msgstr "Legg til rabattkupong" #: includes/class-wc-post-types.php:445 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Rabattkuponger" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: includes/class-wc-post-types.php:419 msgid "Refunds" msgstr "Refusjoner" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Dette er hvor butikkordre lagres." #: includes/class-wc-post-types.php:390 msgid "Parent orders" msgstr "Forelderordre" #: includes/class-wc-post-types.php:389 msgid "No orders found in trash" msgstr "Fant ingen ordre i papirkurven" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366 #: includes/class-wc-post-types.php:388 msgid "No orders found" msgstr "Fant ingen ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:387 msgid "Search orders" msgstr "Søk i ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Edit order" msgstr "Rediger ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Add new order" msgstr "Legg til ny ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:381 msgid "Add order" msgstr "Legg til ordre" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dette er hvor du kan legge til nye produkter i butikken din." #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Use as product image" msgstr "Bruk som produktbilde" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "Remove product image" msgstr "Fjern produktbilde" #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "Set product image" msgstr "Velg produktbilde" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Product image" msgstr "Produktbilde" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Parent product" msgstr "Forelderprodukt" #: includes/class-wc-post-types.php:324 msgid "No products found in trash" msgstr "Fant ingen produkter i papirkurven" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "No products found" msgstr "Fant ingen produkter" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "Search products" msgstr "Søk produkter" #: includes/class-wc-post-types.php:320 msgid "View product" msgstr "Vis produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:319 msgid "New product" msgstr "Nytt produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:318 msgid "Edit product" msgstr "Rediger produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:316 msgid "Add new product" msgstr "Legg til nytt produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:314 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Produkter" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:235 msgid "New %s" msgstr "Ny %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:233 msgid "Add new %s" msgstr "Legg til ny %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:231 msgid "Update %s" msgstr "Oppdater %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:229 msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:227 msgid "Parent %s:" msgstr "Forelder %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:225 msgid "Parent %s" msgstr "Forelder %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:223 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:221 msgid "Search %s" msgstr "Søk %s" #: includes/class-wc-post-types.php:183 msgid "New shipping class Name" msgstr "Nytt navn på fraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Add new shipping class" msgstr "Legg til ny fraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:181 msgid "Update shipping class" msgstr "Oppdater fraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "Edit shipping class" msgstr "Rediger fraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:179 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Forelderfraktklasse:" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgid "Parent shipping class" msgstr "Forelderfraktklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:177 msgid "All shipping classes" msgstr "Alle fraktklasser" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Search shipping classes" msgstr "Søk i fraktklasser" #: includes/class-wc-post-types.php:175 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Fraktklasser" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 #: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132 msgid "Product tags" msgstr "Produkt-stikkord" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:97 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Product Category" msgstr "Produktkategori" #: includes/class-wc-install.php:1276 msgid "Premium support" msgstr "Premium brukerhjelp" #: includes/class-wc-install.php:1275 msgid "API docs" msgstr "API-dokumenter" #: includes/class-wc-install.php:1275 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "Se på WooCommerce API-dokumenter" #: includes/class-wc-install.php:1274 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "Se på WooCommerce dokumentasjon" #: includes/class-wc-install.php:1257 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "Se på WooCommerce innstillinger" #: includes/class-wc-install.php:484 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "min-konto" #: includes/class-wc-install.php:479 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "kassen" #: includes/class-wc-install.php:474 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "handlekurv" #: includes/class-wc-install.php:469 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "butikk" #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Beklager, dette produktet er ikke tilgjengelig. Vennligst velg en annen kombinasjon." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Beklager, ingen produkter matchet valget ditt. Vennligst velg en annen kombinasjon." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524 #: includes/wc-template-functions.php:2637 msgid "required" msgstr "påkrevd" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "Feil prosessering i kassen. Vær så snill, prøv på nytt." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474 msgid "Please select a rating" msgstr "Vennligst velg en vurdering" #: includes/class-wc-form-handler.php:1070 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passordene er ikke like." #: includes/class-wc-form-handler.php:1066 msgid "Please enter your password." msgstr "Vennligst skriv inn passordet ditt." #: includes/class-wc-form-handler.php:976 msgid "Username is required." msgstr "Brukernavn er påkrevd." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "Feil" #: includes/class-wc-form-handler.php:894 msgid "Please choose product options…" msgstr "Vennligst velg et produktalternativ…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:933 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s er et påkrevd felt" msgstr[1] "%s er påkrevde felt" #: includes/class-wc-form-handler.php:829 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Vennligst velg et produkt å legge i handlekurven…" #: includes/class-wc-form-handler.php:821 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Vennligst velg antall produkter du ønsker å legge i handlekurven…" #: includes/class-wc-form-handler.php:707 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Ordren din kan ikke lenger bli kansellert. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp." #: includes/class-wc-form-handler.php:702 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Ordren din ble kansellert." #: includes/class-wc-form-handler.php:700 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Ordre avbrutt av kunde." #: includes/class-wc-cart-session.php:417 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Handlekurven har blitt fylt med varene fra din tidligere ordre." #: includes/class-wc-form-handler.php:660 msgid "Cart updated." msgstr "Handlekurv oppdatert." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:638 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Du kan bare ha 1 %s i handlekurven din." #: includes/class-wc-form-handler.php:330 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Kontoinformasjonen er endret." #: includes/class-wc-form-handler.php:286 msgid "New passwords do not match." msgstr "De nye passordene er ikke like." #: includes/class-wc-form-handler.php:283 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vennligst skriv inn passordet ditt igjen." #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vennligst skriv inn gjeldende passord." #: includes/class-wc-form-handler.php:277 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Vennligst fyll ut alle passordfelt." #: includes/class-wc-form-handler.php:289 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Ditt nåværende passord er feil." #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "This email address is already registered." msgstr "Denne e-postadressen er allerede registrert." #: includes/wc-user-functions.php:43 includes/class-wc-form-handler.php:269 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse." #: includes/class-wc-form-handler.php:191 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adressen er endret." #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:675 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s enheter av %2$s har blitt satt i restordre for ordre #%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:673 msgid "Product backorder" msgstr "Produktrestbestillling" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:637 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s er ikke på lager." #: includes/class-wc-emails.php:635 msgid "Product out of stock" msgstr "Produktet er ikke på lager" #: includes/class-wc-emails.php:608 msgid "Product low in stock" msgstr "Lite lager av dette produktet" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "Kundedetaljer" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411 msgid "Note" msgstr "Notat" #: includes/class-wc-download-handler.php:401 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke funnet" #: includes/class-wc-download-handler.php:188 msgid "No file defined" msgstr "Ingen fil definert" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "This is not your download link." msgstr "Dette er ikke din nedlastingslenke." #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Logg inn for å laste ned filer" #: templates/global/form-login.php:51 templates/auth/form-login.php:49 #: templates/myaccount/form-login.php:32 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55 msgid "Login" msgstr "Innlogging" #: includes/class-wc-download-handler.php:161 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Du må være innlogget for å laste ned filer." #: includes/class-wc-download-handler.php:148 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Beklager, denne nedlastingen har utløpt" #: includes/class-wc-download-handler.php:137 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Beklager, du har nådd grensen for antall nedlastninger av denne filen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211 #: includes/class-wc-download-handler.php:125 #: includes/wc-order-functions.php:645 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101 #: includes/class-wc-form-handler.php:709 msgid "Invalid order." msgstr "Ugyldig ordre." #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "Invalid download link." msgstr "Ugyldig nedlastingslenke." #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vennligst skriv inn kupongkode." #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kupongkoden eksisterer ikke!" #: includes/class-wc-discounts.php:781 includes/class-wc-coupon.php:1023 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Beklager, denne kupongen ikke gyldig for produkter på tilbud." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-discounts.php:896 includes/class-wc-coupon.php:1020 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "Beklager, denne kupongen kan ikke benyttes på kategoriene: %s." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-discounts.php:855 includes/class-wc-coupon.php:1000 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "Beklager, denne kupongen kan ikke benyttes på produktene: %s." #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Beklager, denne kupongen kan ikke brukes med innholdet i handlekurven din." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-discounts.php:690 includes/class-wc-coupon.php:983 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "Maksimum beløp for bruk av denne kupongen er %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-discounts.php:671 includes/class-wc-coupon.php:979 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Minimumsbeløp for bruk av denne kupongen er %s." #: includes/class-wc-discounts.php:652 includes/class-wc-coupon.php:975 msgid "This coupon has expired." msgstr "Denne kupongen har gått ut på dato." #: includes/class-wc-discounts.php:604 includes/class-wc-discounts.php:635 #: includes/class-wc-coupon.php:972 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "Kupongens maksimumsgrense for bruk er nådd." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Beklager, kupongkoden \"%s\" har allerede blitt benyttet, og kan ikke brukes sammen med andre kuponger." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:996 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Kupongkoden er allerede benyttet!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Beklager. det ser ut som om kupong \"%s\" ikke er din - den har nå blitt fjernet fra ordren din." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Beklager, det ser ut som om kupong \"%s\" ikke er gyldig - den har nå blitt fjernet fra ordren din." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-discounts.php:588 includes/class-wc-coupon.php:954 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Kupongkode \"%s\" eksisterer ikke!" #: includes/class-wc-discounts.php:964 includes/class-wc-coupon.php:950 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Ugyldig kupongkode." #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Fjernet kupongkode." #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "La til kupongkode." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 msgid "Email Address" msgstr "Epostadresse" #: includes/class-wc-countries.php:1024 includes/class-wc-countries.php:1169 msgid "Municipality" msgstr "Kommune" #: includes/class-wc-countries.php:999 msgid "Prefecture" msgstr "Prefekt" #: includes/class-wc-countries.php:947 includes/class-wc-countries.php:961 #: includes/class-wc-countries.php:1116 includes/class-wc-countries.php:1231 msgid "County" msgstr "Fylke" #: includes/class-wc-countries.php:939 msgid "Town / District" msgstr "By / Distrikt" #: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:942 #: includes/class-wc-countries.php:1077 msgid "Region" msgstr "Region" #: includes/class-wc-countries.php:849 msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:808 #: includes/class-wc-countries.php:841 includes/class-wc-countries.php:866 #: includes/class-wc-countries.php:952 includes/class-wc-countries.php:991 #: includes/class-wc-countries.php:1049 includes/class-wc-countries.php:1058 #: includes/class-wc-countries.php:1161 includes/class-wc-countries.php:1201 #: includes/class-wc-countries.php:1271 msgid "Province" msgstr "Provins" #: includes/class-wc-countries.php:799 includes/class-wc-countries.php:1214 #: includes/class-wc-countries.php:1241 msgid "District" msgstr "Distrikt" #: includes/class-wc-countries.php:777 msgid "Suburb" msgstr "Forstad" #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:489 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/class-wc-countries.php:692 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postnummer" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140 #: includes/class-wc-countries.php:684 msgid "State / County" msgstr "Delstat / Fylke" #: includes/class-wc-countries.php:676 msgid "Town / City" msgstr "Sted" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677 #: includes/class-wc-countries.php:645 msgid "Company name" msgstr "Firmanavn" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. tax)" msgstr "(ekskl. mva.)" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(ekskl. mva.)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. tax)" msgstr "(inkl. mva)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(inkl. mva)" #: includes/class-wc-countries.php:403 msgid "VAT" msgstr "MVA" #: includes/class-wc-countries.php:392 msgid "the" msgstr "den" #: includes/class-wc-countries.php:378 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "to" msgstr "til" #: includes/class-wc-countries.php:378 msgid "to the" msgstr "til" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "Vennligst vurder dette produktet." #: includes/class-wc-checkout.php:825 includes/class-wc-form-handler.php:406 #: includes/class-wc-form-handler.php:413 #: includes/class-wc-form-handler.php:512 #: includes/class-wc-form-handler.php:537 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ugyldig betalingsmetode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Ugyldig fraktmetode!" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:809 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "Dessverre Vi sender ikke til %s. Skriv inn en alternativ leveringsadresse." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:774 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s er ikke gyldig. Vennligst bruk en av de følgende: %2$s" #. translators: %s: email address #. translators: %s: Email address. #: includes/class-wc-checkout.php:754 includes/class-wc-form-handler.php:150 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s er ikke en gyldig e-postadresse." #. translators: %s: phone number #. translators: %s: Phone number. #: includes/class-wc-checkout.php:744 includes/class-wc-form-handler.php:142 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s er ikke et gyldig telefonnummer." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:134 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig postnummer." #. translators: %s: field name #. translators: %s: Field name. #: includes/class-wc-checkout.php:781 includes/class-wc-form-handler.php:116 #: includes/class-wc-form-handler.php:262 msgid "%s is a required field." msgstr "%s er et obligatorisk felt." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1090 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "Beklager, innloggingen din har utløpt. Gå til butikken" #: includes/class-wc-checkout.php:1080 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Vi klarte ikke å behandle ordren din. Vennligst prøv igjen." #: includes/class-wc-checkout.php:240 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notater ang. ordren din. f.eks. spesielle ønsker for levering." #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "Kontoens brukernavn" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1072 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Du kan ikke legge til det antallet i handlekurven — vi har %1$s på lager, og du har allerede %2$s i handlekurven." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1058 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Du kan ikke legge til det antallet av "%1$s" i handlekurven fordi det ikke er nok på lager (%2$s igjen)." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1053 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Du kan ikke legge til "%s" i handlekurven fordi produktet er utsolgt." #: includes/class-wc-cart.php:1047 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Beklager, dette produktet kan ikke kjøpes." #: includes/class-wc-cart.php:606 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "Få cart bør ikke kalles før wp_loaded handling." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:776 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Beklager, \"%s\" er ikke på lager. Vennligst rediger handlekurven og prøv igjen. Vi beklager eventuelle ulemper dette medfører." #: includes/class-wc-cart.php:752 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "En vare som ikke lenger er tilgjengelig ble fjernet fra handlekurven din." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:134 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s er blitt fjernet fra handlekurven din fordi den ikke lenger kan kjøpes. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp." #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #: includes/class-wc-template-loader.php:410 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 msgid "Page %d" msgstr "Side %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Søkeresultater for “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Innlegg med stikkord “%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Produkter med stikkord “%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Feil 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "Tilgang nektet" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Du har ikke tilgang til denne siden" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Ugyldig forespørsels verifikasjon" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "En feil oppstod i forespørselen og på nåværende tidspunkt ble ikke forbrukerdata sendt" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "Callback_url må være gjennom SSL" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "%s er ikke en gyldig url" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Ugyldig virkeområde %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Vis og administrer produkter" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Vis og administrer ordre og salgsrapporter" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Vis og administrer kunder" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Vis og administrer kuponger" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Lage produkter" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Lag ordre" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Lag kunder" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Opprett kuponger" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Lag webhooks" #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94 #: includes/class-wc-post-types.php:321 msgid "View products" msgstr "Vis produkter" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Se ordre og salgsrapporter" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Se kunder" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Vis kuponger" #: includes/class-wc-ajax.php:2097 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Skjul dette varselet." #: includes/class-wc-ajax.php:1977 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API Key oppdatert." #: includes/class-wc-ajax.php:1940 msgid "Permissions is missing." msgstr "Tillatelser mangler." #: includes/class-wc-ajax.php:1937 msgid "User is missing." msgstr "Bruker mangler." #: includes/class-wc-ajax.php:1934 msgid "Description is missing." msgstr "Beskrivelse mangler." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369 msgid "Refund failed." msgstr "Refusjon mislyktes." #: includes/class-wc-ajax.php:1826 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Ugyldig refusjonsbeløp" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:713 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Lagersaldo for produkt #%1$s er økt fra %2$s til %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Beklager, økten din har utløpt." #: includes/class-wc-ajax.php:230 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Kupongen har blitt fjernet." #: includes/class-wc-ajax.php:227 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Beklager, det oppstod et problem med å fjerne denne kupongen." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "Ugyldig varenummer" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Kundehemmelighet mangler." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Kundenøkkel mangler." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "Ugyldig Webhooklevering." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "Ugyldig webhookleverings-ID." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "Webhookleverings-URL må være en gyldig URL som starter med http:// eller https://" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette webhooks." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese webhooksantallet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Ingen rute som matchet URL og forespørselsmetoden ble funnet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Behandleren for ruten er ikke gyldig" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "Ustøttet forespørselsmetode" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "Ugyldig autentiseringsmetode" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "Slettet permanent %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2985 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "Denne %s kan ikke slettes" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "Kunden kan ikke slettes" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "Slettet kunden permanent" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "Ugyldig %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "Ingen %1$s funnet med ID'en lik %2$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 msgid "Invalid %s ID" msgstr "Ugyldig %s ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne rapporten" #. translators: %s item name. #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2992 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623 #: includes/class-wc-ajax.php:1271 msgid "Deleted %s" msgstr "Slettet %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "Kunne ikke slette attributtet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette produkt attributter" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "Kunne ikke redigere attributt" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2919 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere produkt-attributter" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2853 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lage produkt attributter" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "Ugyldig produkt attributt order_by type - produktet attributten order_by type må være en av disse: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "Ugyldig produkt attributtype - produktet attributtet type må være noen av disse: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2758 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2809 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2859 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2925 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2978 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "Et produkt attributt med den medfølgende ID ble ikke funnet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2798 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "Ugyldig produkt attributt ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese produkt attributter" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314 msgid "Placeholder" msgstr "Plassholder" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "En produktkategori med angitte ID ble ikke funnet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "Ugyldig produktkategori-ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese produktkategorier" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "Ugyldig produkttype - produktet må være en av disse: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette produkter" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese produktantall" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "Den angitte ordrerefusjons ID'en er ikke assosiert med ordren." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "Refusjonsbeløp må være positivt." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "Refusjonsbeløp er påkrevd." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette ordrerefusjoner" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "En ordrerefusjon med den angitte ID'en ble ikke funnet." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "Permanent slettet ordrenotat" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "Denne ordren kan ikke slettes" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "Den angitte ordrenotats-IDen er ikke assosiert med ordren" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "Ordrenotat er påkrevd" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette ordrenotater" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "Et ordrenotat med angitte ID ble ikke funnet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "Ugyldig ordrenotats-ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "Total kupongrabatt må være et positivt beløp." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "Avgiftstittel er påkrevd" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "Produktvarianten er ugyldig" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "Angitte produkt-ID samsvarer ikke dette linjeelementet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "Produkt-ID eller varenummer er påkrevd" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "Ordre ID er ugyldig" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "Angitt ordrevaluta er ugyldig." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "Betalingsmetode-ID og tittel er påkrevd" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "Kan ikke opprette ordren: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette ordrer" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese ordreantall" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "Den gitte JSONP tilbakeringingsfunksjonen er ugyldig" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "Støtte for JSONP er deaktivert på dette nettstedet" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne kunden" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne kunden" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne kunden" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "Ugyldig kunde" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "Ugyldig kunde-ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette denne kunden" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese kundeantall" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "Ugyldig kunde e-post" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3039 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "Inngen %1$s data som er spesifisert til å opprette / redigere %1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Kunne ikke oppdatere kupongen" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2911 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3247 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "Ingen %1$s data spesifisert til å redigere %1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "Ugyldig kupongtype - kupongtypen må være en av disse: %s" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Kupongkoden finnes allerede" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:171 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Mangler parameter %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette kuponger" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2846 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3189 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "Ingen %1$s data spesifisert til å opprette %1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:979 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Ugyldig kupongkode" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese kupongantall" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "Ugyldig kupong-ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API brukeren er ugyldig" #. translators: %s: parameter name #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s parameter mangler" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:581 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API. Bruk en kundenøkkel i brukernavnfeltet og en kundehemmelighet i passordfeltet." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:168 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Kundehemmelighet er ugyldig." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "Tilpasset:" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Lær mer om maler" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "Hopp over oppsett" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Kjør konfigureringsveiviseren" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "Velkommen til WooCommerce – Du er nesten klar til å starte å selge :)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "Solgt individuelt?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 msgid "Backorders?" msgstr "Restordre?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "På lager?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & søk" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "Høyde (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "Bredde (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "Lengde (%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Legg inn utsalgspris (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Reduser nåværende pris med (fast beløp eller %):" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 msgid "Sale" msgstr "Salg" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Legg inn pris (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "Endre til:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen endring —" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 msgid "Logs" msgstr "Logger" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974 msgid "Overrides" msgstr "Overstyrer" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Denne seksjonen viser filer som overstyrer standard WooCommerce malsider." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "Templates" msgstr "Maler" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920 msgid "Not declared" msgstr "Ikke oppgitt" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Viser om det aktive temaet erklærer WooCommerce støtte." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce support" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "Den overordnede tema utviklere URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL til foreldretemaforfatter." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "Den installerte versjonen av foreldretemaet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433 msgid "Parent theme version." msgstr "Foreldretemaversjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Foreldretemaets navn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme name." msgstr "Foreldretemanavn." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "Hvis du endrer WooCommerce eller et foreldertema du ikke selv har bygget, anbefaler vi å bruke et dattertema. Se: Hvordan lage et dattertema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Viser om gjeldende tema er et dattertema eller ikke." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876 msgid "Child theme" msgstr "Dattertema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872 msgid "The theme developers URL." msgstr "Temaets utviklere URL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter-URL" #. translators: %s: plugin latest version #. translators: %s: theme latest version #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903 msgid "%s is available" msgstr "%s er tilgjengelig" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:859 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "Den installerte versjonen av gjeldende aktive trema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:858 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Navnet til gjeldende aktive tema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "En liste med klassifiseringsvilkår som kan benyttes med hensyn til ordre-/produktstatuser." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "Side inneholder ikke shortcoden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "Filen eksisterer ikke" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817 msgid "Page not set" msgstr "Side ikke satt" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1099 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Min konto" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1095 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Til kassen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1091 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1087 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Butikkbase" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API versjon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:726 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "Har nettstedet ditt REST API aktivert?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:725 msgid "API enabled" msgstr "API aktivert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Antall desimaler som vises i prisene." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Desimalskilletegnet i viste priser." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Tusenskilletegnet i viste priser." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "Valutasymbolets posisjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:736 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "I hvilken valuta priser er listet i katalogen og i hvilke valutagatewayer det skal betales." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:731 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Tvinger nettstedet ditt et SSL-sertifikat for transaksjoner?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730 msgid "Force SSL" msgstr "Tving SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635 msgid "Network enabled" msgstr "Nettverk aktivert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:571 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besøk pluginhjemmeside" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Active plugins." msgstr "Aktive utvidelser." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:482 msgid "Table does not exist" msgstr "Tabellen eksisterer ikke" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "WooCommerce-versjonen for hvilket databasen er formattert. Den må være likt din WooCommerce-versjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "WC database version." msgstr "WC databaseversjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413 msgid "Database" msgstr "Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "WooCommerce-utvidelser kan benytte denne kommunikasjonsmetoden ved sjekking av utvidelsesoppdateringer." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372 msgid "Remote get" msgstr "Remote get" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal bruker denne metoden for å kommunisere når du sender tilbake informasjon transaksjonen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:358 msgid "Remote post" msgstr "Fjerninnsending" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) er brukt til å åpne GEOIP databasen fra MaxMind." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Serveren din har ikke %s klassen aktivert - HTML/Multipart e-poster, og også noen innstikk, vil ikke virke uten DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart emailer bruker DOMDocument til å generere inline CSS i temaene." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:303 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Noen nettjeneste,r som frakt, benytter SOAP for å hente informasjon fra andre servere, for eksempel frakttilbud fra FedEx krever SOAP for å bli installert." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Serveren din har ikke fsockopen eller cURL aktivert - PayPal IPN og andre skripter som kommuniserer med andre servere vil ikke fungere. Ta kontakt med hostingleverandøren din." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Betalingsløsninger kan benytte cURL for å kommunisere med andre servere for å autorisere betalinger. Andre utvidelser kan også benytte denne når de kommuniserer med andre tjenester." #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:281 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standard tidssone er %s - det burde være UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Standard tidssone på serveren din." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Standard tidssone er UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "Den største filstørrelsen som kan lastes opp på din WordPress-installasjon." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "Max upload size." msgstr "Maks opplastingsstørrelse." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "MySQL-versjonen installert på din hosting-server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL-versjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin er et avansert beskyttelse system for PHP installasjoner. Det er designet for å beskytte dine servere på den ene siden mot en rekke kjente problemer i PHP-applikasjoner og på den annen side mot potensielle ukjente sårbarheter innenfor disse programmene eller PHP kjernen selv. Hvis dette er aktivert på serveren din, kan Suhosin må konfigureres til å øke sine data innsending grenser." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN Installert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Maksimum antall variabler som serveren din kan bruke på en enkel funksjon for å unngp overbelastninger." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP maks inputvariabler" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "Mengde tid (i sekunder) som nettstedet ditt vil bruke på en enkel operasjon før 'timing out' (for å unngå server-sperringer)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP tidsbegrensning" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "Den største filstørrelsen som kan brukes i ett innlegg." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post maks størrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "PHP-versjonen installert på din hostingserver." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP version." msgstr "PHP-versjon." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informasjon om serveren som nå host'er nettstedet ditt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "Server info." msgstr "Serverinfo." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188 msgid "Server environment" msgstr "Servermiljø" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "Gjeldende språk benyttet av WordPress. Standard = Engelsk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168 msgid "Language" msgstr "Språk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Viser om WordPress er i debugmodus." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "Maksimum minne (RAM) som nettstedet ditt kan benytte av gangen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Uavhenging om du har WordPress Multisite aktivert." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "WordPress-versjonen installert på nettstedet ditt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Flere WooCommerce utvidelser kan skrive logger som gjør debugging problemer enklere. Katalogen må være skrivbar for at dette skal skje." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85 msgid "Log directory writable" msgstr "Loggmappe skrivbar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "WooCommerce-versjonen installert på nettstedet ditt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "The root URL of your site." msgstr "URL-roten til ditt nettsted." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:50 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress-miljøet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39 msgid "Copy for support" msgstr "Kopier til support" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:32 msgid "Understanding the status report" msgstr "Forstå statusrapporten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30 msgid "Get system report" msgstr "Få Systemrapport" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Vennligst kopier og lim inn denne informasjonen i saken din når du kontakter support:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Det finnes ingen logger akkurat nå." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125 msgid "Download & install" msgstr "Last ned & installer" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124 msgid "Read all about it" msgstr "Les mer" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront er et intuitivt, fleksibelt og gratis WordPress-tema som byr på dyp integrajon med WooCommerce og mange av de mest populære, kundevennlige utvidelsene." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "Vi anbefaler Storefront, det offisielle WooCommerce-temaet." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "Leter du etter et WooCommerce-tema?" #. translators: a url #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "Vår katalog av WooCommerce utvidelser kan bli funnet på WooCommerce.com her: WooCommerce Extensions Catalog" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:520 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "Trenger du et tema? Prøv Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117 msgid "Itemized" msgstr "Spesifisert" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "As a single total" msgstr "Som en enkel total" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110 msgid "Display tax totals" msgstr "Vis totale avgifter" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Definere tekst som vises etter dine produktpriser. Dette kan være for eksempel \"inkl. Mva\" for å forklare prissettingen. Du kan også erstatte prisene her ved å bruke ett av følgende: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101 msgid "Price display suffix" msgstr "Vis pris suffiks" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Vis prisene i handlekurven og i kassen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "Uten avgift" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "Inkludert avgift" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Vis prisene i butikken" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Flere avgiftsklasser" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Rund av avgift på delsumnivå, i stedet for avrunding per linje" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Avrunding" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Fraktavgiftsklasse basert på produkter i handlekurven" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Valgfritt å styre hvilken avgiftsklasse frakt får, eller la det være så avgift på frakt er basert på produktene i handlekurven." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Avgiftsklasse for frakt" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "Kundens fakturaadresse" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "Kundens leveringsadresse" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Dette valget bestemmer hvilken adresse som skal brukes til å beregne avgift." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Beregn avgift basert på" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nei, jeg vil legge inn priser uten avgift" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, jeg skal legge inn priser inklusiv avgift" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Dette valget er viktig fordi det vil påvirke hvordan du legger inn priser. Å endre det vil ikke oppdatere eksisterende produkter." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Priser lagt inn med avgift" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable taxes" msgstr "Aktiver avgift" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "Lagre webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "Oppdatert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "Opprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhook handlinger" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "Hemmelighet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL der webhook'ens nyttelast er levert." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Skriv inn hendelsen som vil utløse denne webhook'en." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "Handlingshendelse" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "Handling" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "Produkt slettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "Produkt oppdatert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "Produkt opprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "Ordre slettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "Ordre oppdatert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "Ordre opprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "Kunde slettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "Kunde oppdatert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "Kunde opprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "Kupong slettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "Kupong oppdatert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "Kupong opprettet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Velg når webhook'en skal kjøres." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "Valgene er \"Aktiv\" (leverer nyttelast), \"På pause\" (leverer ikke), eller \"Slått av\" (leverer ikke pga leveringsfeil)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Vennlig navn for å identifisere denne webhook'en, tilbakestilles til standard som er opprettet den %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook data" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:48 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:70 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:130 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:137 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:47 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:156 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:126 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Content" msgstr "Innhold" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:241 msgid "Method" msgstr "Metode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "Avgiftsnavn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "Delstatskode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222 msgid "Country code" msgstr "Landkode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:219 msgid "No row(s) selected" msgstr "Ingen rader valgt" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "Importer CSV" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Fjern valgte rad(er)" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "Sett inn rad" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1501 msgid "Tax rate ID." msgstr "Avgiftssats-ID." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Velg hvorvidt denne avgiftssatsen også blir brukt til frakt." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Velg hvorvidt dette er en sammensatt avgiftssats. Sammensatte avgiftssatser er brukt på toppen av andre avgiftssatser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "Sammensatt" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Velg en prioritet for denne avgiftssatsen. Bare 1 matchende sats pr. prioritet vil bli brukt. For å definere flere avgiftssatser for et enkelt område må du angi en annen prioritet pr. sats." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Tast inn et navn for denne avgiftssatsen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Angi en avgiftssats (prosent) med fire desimaler." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "Sats %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Byer for denne regelen. Semikolon (;) skiller flere verdier. La stå tom for å gjelde alle byer." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "En 2-bokstavs delstats kode, f.eks. MD. La stå tom for å bruke på alle." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "En 2-bokstavs landkode, f.eks. US. La stå tom for å bruke på alle." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "Lands kode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "QRCode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Kundehemmelighet" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copy" msgstr "Kopi" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Kundenøkkel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 #: includes/class-wc-ajax.php:2009 msgid "Revoke key" msgstr "Opphev nøkkel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "Generer API-nøkkel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Velg tilgangstype for disse nøklene." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "Eier av disse nøklene." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Vennlig navn for å identifisere denne nøkkelen." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Nøkkeldetaljer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s satser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "Standardsatser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Avgiftsalternativer" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Fraktmetode(r)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Send kun til utvalgte land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166 msgid "Ship to all countries" msgstr "Send til alle land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Send til alle landene du selger til" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Velg til hvilke land du ønsker å sende, eller velg å sende til alle steder du selger til." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Dette styrer hvilken leveringsadresse brukes som standard." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106 msgid "Shipping destination" msgstr "Fraktdestinasjon" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Skjul fraktkostnadene frem til en adresse skrives inn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktiver fraktkalkulatoren på handlekurvsiden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "Vis \"bekreftet eier\"-etikett for omtaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408 msgid "Product ratings" msgstr "Produktvurderinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dette styrer i hvilken enhet du vil definere lengder." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348 msgid "Dimensions unit" msgstr "Dimensjonsenhet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dette styrer i hvilken enhet du vil definere vekter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331 msgid "Weight unit" msgstr "Vektenhet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "Measurements" msgstr "Mål" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Aktiver dette valget for å gi tilgang til nedlastinger når ordrer er \"under behandling\", og ikke \"ferdig\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Gi tilgang til nedlastbare produkter etter betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Denne innstillingen gjelder ikke for gjestekjøp." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244 msgid "Downloads require login" msgstr "Nedlasting krever innlogging" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243 msgid "Access restriction" msgstr "Tilgangsbegrensning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237 msgid "Redirect only" msgstr "Kun omdiriger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 msgid "Force downloads" msgstr "Tving nedlastinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220 msgid "File download method" msgstr "Filnedlastingsmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Stock display format" msgstr "Lagervisningsformat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Skjul varer som ikke er på lager fra katalogen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Tomt på lager synlighet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Terskel for tomt på lager" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 msgid "Low stock threshold" msgstr "Terskel for lite på lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Meldingsmottaker(e)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktiver varsler for tomt på lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktiver varsler for lite på lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Notifications" msgstr "Varsler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Hold lager (for ubetalte ordrer) i x minutter. Når denne grensen er nådd, vil den ventende ordren bli kansellert. La stå tom for å deaktivere." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Hold lager (minutter)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable stock management" msgstr "Aktiver lagerstyring" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "Manage stock" msgstr "Administrer lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Aktiver AJAX kjøp-knapper for arkiver" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Omdiriger til handlekurvsside etter vellykket tillegg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "Kjøp-knapp oppførsel" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Sorter etter pris (synkende)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Sorter etter pris (stigende)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sorter etter nyeste" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Average rating" msgstr "Gjennomsnittsvurdering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularitet (salg)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standard sortering (tilpasset rekkefølge + navn)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Default product sorting" msgstr "Standard produktsortering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Show subcategories" msgstr "Vis alle underkategorier" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411 msgid "Show products" msgstr "Vis produkter" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379 msgid "Shop page display" msgstr "Visning av butikkside" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Dette setter grunnsiden for butikken din - det er der produktarkivet vil være." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "Basesiden kan også brukes i produktpermalenker." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284 msgid "Shop page" msgstr "Butikkside" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27 msgid "Integration" msgstr "Integrasjon" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dette setter antall desimaler som vises i viste priser." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Number of decimals." msgstr "Antall desimaler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dette setter desimaltegnet for viste priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Dette setter tusenskilletegnet for viste priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dette styrer posisjonen for valutasymbolet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dette styrer hvilke valutapriser som er oppført i katalogen, og i hvilke valutaer gateways vil ta betalt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Følgende valg påvirker hvordan priser vises på front-end." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 msgid "Currency options" msgstr "Valutavalg" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311 #: includes/wc-template-functions.php:1016 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dette er en demobutikk for testing — ingen ordrer kan gjennomføres." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322 msgid "Store notice" msgstr "Butikkmelding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Geolokalisering (med støtte for sidecaching)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45 msgid "Geolocate" msgstr "Geolokalisering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Butikkens baseadresse" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP addresse" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 msgid "Specific Countries" msgstr "Utvalgte land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132 msgid "Sell to all countries" msgstr "Selg til alle land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Dette valget lar deg begrense til hvilke land du vil selge." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 msgid "Selling location(s)" msgstr "Utsalgssted(er)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "Basisfarge" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "Teksten som skal vises i bunnteksten på alle WooCommerce e-poster." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "Toppbilde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "E-post mal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "\"Fra\" Navn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "E-post avsendervalg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "E-post valg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-poster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "Installerte betalingsmetoder er oppført nedenfor. Dra og slipp betalingsmetoder for å tilpasse rekkefølgen deres på frontend." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Kassen → Legg til betalingsmetode\" side." #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208 #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Add payment method" msgstr "Legg til betalingsmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Kassen → Ordre mottatt\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199 #: includes/class-wc-query.php:102 msgid "Order received" msgstr "Ordre mottatt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Til kassen → Betaling\" side." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190 #: includes/wc-account-functions.php:280 msgid "Pay" msgstr "Betal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Sluttpunkter er lagt til url’ene dine for å håndtere konkrete handlinger under betalingsprosessen. De bør være unike." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Kassesluttpunkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Hvis du definerer en \"Vilkår\"-side, vil kunden bli spurt om de godtar dem når de sjekker ut." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811 msgid "Terms and conditions" msgstr "Vilkår og betingelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93 msgid "Checkout page" msgstr "Kasseside" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73 msgid "Cart page" msgstr "Handlekurvside" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Disse sidene må settes slik at WooCommerce vet hvor du skal sende brukerne til kassen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Bruk HTTP når du forlater kassen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Force secure checkout" msgstr "Tving sikker betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Når flere kuponger benyttes, benytt den første kupongen til den fulle prisen og den andre kupongen til den rabatterte prisen og så videre." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Beregn kupongrabatter sekvensielt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponger kan brukes fra handlekurven og kassesidene." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Aktiver bruk av kuponger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "General options" msgstr "Generelle valg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64 msgid "Account creation" msgstr "Konto etablering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Sluttpunkt for den utløsende utloggingen. Du kan legge dette til menyene dine via en tilpasset lenke: dinsite.com/?customer-logout=true" #: templates/auth/form-grant-access.php:52 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:105 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Glemt passord\" side." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79 #: includes/class-wc-query.php:133 msgid "Lost password" msgstr "Glemt passord" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Rediger adresse\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Rediger konto\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 msgid "Edit account" msgstr "Rediger konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Sluttpunkt for \"Min Konto → Vis ordre\" side." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256 #: includes/class-wc-post-types.php:386 msgid "View order" msgstr "Vis ordre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113 msgid "My account page" msgstr "Min konto side" #: templates/checkout/form-pay.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 msgid "Totals" msgstr "Totaler" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Totale salg minus frakt og avgift." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "Netto fortjeneste" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Dette er summen av feltet 'Frakttotal' i ordrene dine." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "Total frakt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Dette er summen av feltet 'Ordretotal' i ordrene dine." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "Total salg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Ingen avgifter funnet i denne perioden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Dette er den totale avgiften for satsen (fraktavgift + produktavgift)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "Total avgift" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Dette er summen av \"Avgiftsrader\" fraktavgiftbeløpet i dine ordre." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Beløp for fraktavgift" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Dette er summen av \"Avgiftsrader\"-avgiftsbeløpet inenfor dine ordre." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "Avgiftsbeløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 msgid "Rate" msgstr "Sats" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "Enheter på lager" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "Forelder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "Ingen produkter funnet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "Salgsbeløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "Topp inntjenere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "Topp gratis produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "Ingen produkter funnet i utvalg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "Bestselgere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "Produktsøk" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "Viser rapporter for:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s kjøp av valgte produkter" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s salg av valgte produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Net sales amount" msgstr "Netto salgsbeløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Gross sales amount" msgstr "Brutto salgsbeløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Shipping amount" msgstr "Fraktbeløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Average net sales amount" msgstr "Gjennomsnittlig netto salg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708 msgid "Number of orders" msgstr "Antall ordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 msgid "Number of items sold" msgstr "Antall produkter solgt" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s i verdi av kuponger brukt" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s tatt for frakt" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%s items purchased" msgstr "%s produkter kjøpt" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518 msgid "%s orders placed" msgstr "%s ordrer mottatt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Dette er summen av ordre totaler etter eventuelle refusjoner og eksklusive frakt og avgifter." #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s nettosalg denne perioden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Dette er summen av ordretotaler etter tilbakebetalinger og inkluderer frakt og avgifter." #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s bruttosalg denne perioden" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s gjennomsnittlig månedlig salg" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s gjennomsnittlig daglig salg" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "Velg kategorier…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Ingen produkter med tomt på lager er funnet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Ingen produkter med lite på lager er funnet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "nye brukere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "Registreringer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "gjesteordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "kundeordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "ordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "Gjesteordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "Kundeordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Gjestesalg" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 msgid "Customer role." msgstr "Kunderolle." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s registreringer i denne perioden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Last order" msgstr "Siste ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 msgid "Money spent" msgstr "Penger brukt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Location" msgstr "Beliggenhet" #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: includes/class-wc-checkout.php:253 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Navn (Etternavn, Fornavn)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183 msgid "Link previous orders" msgstr "Lenke til tidligere ordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168 msgid "View orders" msgstr "Vis ordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156 msgid "Refresh stats" msgstr "Oppdater statistikk" #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71 msgid "Search customers" msgstr "Søk kunder" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Oppdaterte statistikk for %s" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s forrige ordre lenket" msgstr[1] "%s tidligere ordrer lenket" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Ingen kunder funnet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "Rabattert beløp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "Antall kuponger som er brukt" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 msgid "Export CSV" msgstr "Eksporter CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "Mest Rabattert" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "Ingen kuponger funnet i utvalg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "Mest populær" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "Ingen brukte kuponger funnet" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 msgid "Show" msgstr "Vis" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "Alle kuponger" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "Velg kuponger…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filtrer på kuponger" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 msgid "Last 7 days" msgstr "Siste 7 dager" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 msgid "This month" msgstr "Denne måneden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 msgid "Last month" msgstr "Siste måned" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 msgid "Year" msgstr "År" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s kuponger er brukt totalt" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s totale rabatter" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "Solgt %1$d produkt de siste %2$d dagene" msgstr[1] "Solgt %1$d produkter de siste %2$d dagene" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Solgt verdier for %1$s de siste %2$d dagene" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667 msgid "Variation description." msgstr "Variasjonsbeskrivelse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635 msgid "Tax class." msgstr "Avgiftsklasse." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329 msgid "Same as parent" msgstr "Samme som forelder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:171 msgid "Shipping classes" msgstr "Fraktklasser" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Dimensjoner (L×B×H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "Sluttdato for utsalg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "Startdato for utsalg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "Avbryt planlegging" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Sale price" msgstr "Utsalgspris" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variantpris (påkrevd)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "Ordinær pris" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Aktiver dette valget for å aktivere lagerstyring på variantnivå" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktiver dette valget hvis et produkt ikke er sendt eller hvis det ikke er noen fraktkostnader" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Aktiver dette valget hvis tilgang er gitt til en nedlastbar fil ved kjøp av et produkt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "Last opp et bilde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "Fjern bilde" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Any" msgstr "Enhver" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Insert file URL" msgstr "Sett inn fil-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 msgid "File name" msgstr "Filnavn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "Skriv inn noe tekst, eller noen attributter med \"%s\" for å separere verdier." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59 msgid "Add new" msgstr "Legg til ny" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41 msgid "Select terms" msgstr "Velg vilkår" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "Fraktmetoder" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21 msgid "Shipping name" msgstr "Fraktnavn" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701 msgid "Optional" msgstr "Valgfritt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:410 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Eller skriv inn avgiftssats-ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226 msgid "Rate %" msgstr "Sats %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388 msgid "Rate code" msgstr "Ratekode" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "Avgiftsklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 msgid "Rate name" msgstr "Ratenavn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375 msgid "Add tax" msgstr "Legg til avgift" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332 msgid "Add products" msgstr "Legg til produkter" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Du må utstede en tilbakebetaling manuelt gjennom betalingsløsningen etter bruk av dette." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311 msgid "Payment gateway" msgstr "Betalingsløsning" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Årsak for refusjon (valgfritt):" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776 msgid "Refund amount" msgstr "Beløp for tilbakebetaling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:271 msgid "Total available to refund" msgstr "Total tilgjengelig for tilbakebetaling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267 msgid "Amount already refunded" msgstr "Beløpet er allerede tilbakebetalt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262 msgid "Restock refunded items" msgstr "Legg refunderte produkter tilbake på lager" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245 msgid "Add fee" msgstr "Legg til gebyr" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244 msgid "Add product(s)" msgstr "Legg til produkt(er)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232 #: includes/class-wc-order.php:1992 msgid "Refund" msgstr "Tilbakebetaling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "For å redigere denne ordren, endre status tilbake til \"På vent\"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:210 msgid "Refunded" msgstr "Refundert" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242 msgid "Order Total" msgstr "Ordretotal" #: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/class-wc-countries.php:403 msgid "Tax" msgstr "Avgift" #: templates/checkout/form-pay.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 msgid "Qty" msgstr "Antall" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:801 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #. translators: %s: Item name. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/class-wc-form-handler.php:577 msgid "Item" msgstr "Produkt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Etter før avgift-rabatter." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60 msgid "Add meta" msgstr "Legg til meta" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1227 msgid "Product SKU." msgstr "Varenummer." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "Variant-ID:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 msgid "Product ID." msgstr "Produkt-ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "Navn på gebyr" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 msgid "Access expires" msgstr "Tilgang utløper" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/wc-account-functions.php:217 msgid "Downloads remaining" msgstr "Gjenstående nedlastinger" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Lasted ned %s gang" msgstr[1] "Lasted ned %s ganger" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Tilbakekall tilgang" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "Legg til bilder i produktgalleriet" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "Legg til i galleri" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Legg til bilder i produktgalleriet" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "Slett bilde" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variant #%1$s av %2$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "Den nedlastbare filen %s kan ikke brukes som det ikke finnes på serveren." #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "Den nedlastbare filen %1$s kan ikke brukes da den ikke har en tillatt filtype. Tillatte typer inkluderer: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "Gå til den siste siden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "Gå til neste side" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "av" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 msgid "Current page" msgstr "Nåværende side" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "Velg side" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "Gå til forrige side" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "Gå til første side" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s produkt" msgstr[1] "%s produkter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 msgid "Go" msgstr "Gå" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 msgid "Download expiry" msgstr "Nedlastning utgår" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "Nedlastningsbegrensning" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124 msgid "Downloadable products" msgstr "Nedlastbare produkter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "Veksling "Lagerstyring"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Set planlagt salgs datoer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reduser salgs priser (fast beløp eller prosent)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Øke salgs priser (fast beløp eller prosent)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "Sett utsalgspriser" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reduser ordinære priser (fast beløp eller prosent)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Øk ordinære priser (fast beløp eller prosentandel)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "Sett ordinære priser" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "Pris" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Veksle "Virtuell"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Veksle "Nedlastbar"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Veksle "Aktivert"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "Slett alle varianter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "Lag variasjoner fra alle attributter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "Legg til variant" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "Dette er de attributter som vil bli pre-valgt på frontend." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "Standard skjemaverdier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "Learn more" msgstr "Les mer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Enable reviews" msgstr "Aktiver omtaler" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Tilpasset ordreposisjon." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 msgid "Menu order" msgstr "Menyrekkefølge" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Skriv et valgfritt notat å sende kunden etter kjøpet." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "Kjøpsnotat" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Kryssalg er produkter som du promoterer i handlekurven, basert på gjeldende produkt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "Kryssalg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Oppsalg er produkter som du anbefaler i stedet for produktene som nå vises, for eksempel produkter som er mer lønnsomme, har bedre kvalitet eller er dyrere." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "Oppsalg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "Lagre attributter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "Tilpasset produktattributt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 msgid "Expand" msgstr "Utvid" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Fraktklasser brukes av enkelte fraktmetoder for å gruppere lignende produkter." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 #: includes/class-wc-post-types.php:174 msgid "Shipping class" msgstr "Fraktklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 msgid "No shipping class" msgstr "Ingen fraktklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH i desimalform" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "Lengde" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/wc-template-functions.php:3326 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Vekt i desimalform" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 #: includes/wc-template-functions.php:3319 msgid "Weight" msgstr "Vekt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Aktiver dette for kun å tillate én av disse produktene å bli kjøpt i en enkelt ordre" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "Solgt individuelt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Styrer hvorvidt produktet er oppført som \"på lager\" eller \"ikke på lager\" i front-end." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Ved lagerstyring, så styrer dette hvorvidt restbestillinger er tillatt. Hvis dette er aktivert, kan lagerantall gå under 0." #: includes/wc-product-functions.php:830 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillat, men varsle kunden" #: includes/wc-product-functions.php:829 msgid "Do not allow" msgstr "Ikke tillat" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 msgid "Allow backorders?" msgstr "Tillat restordre?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Legerantall. Hvis dette er et variabelt produkt vil denne verdien bli brukt til å styre lager for alle varianter, med mindre du definerer lager på variantnivå." #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 msgid "Stock qty" msgstr "Lagerantall" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "Aktiver administrering av lager på produktnivå" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 msgid "Manage stock?" msgstr "Administrere lager?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Velg avgiftklasse for dette produktet. Avgiftsklasser brukes for å gi forskjellige avgiftssatser spesifikke for visse typer produkter." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/wc-product-functions.php:794 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Definer om hele produktet er avgiftspliktig eller bare fraktkostnaden." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 msgid "Shipping only" msgstr "Kun frakt" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 msgid "Taxable" msgstr "Avgiftspliktig" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Skriv inn antall dager før en nedlastingslenke utløper, eller la stå tom." #: templates/order/order-downloads.php:62 #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "La stå tom for ubegrenset omnedlastinger." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "Legg til fil" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "Dette er URLen eller den absolutte stien til hvilket kunder vil få tilgang. URLer lagt inn her burde allerede være kodet." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 msgid "File URL" msgstr "Fil-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Dette er navnet på nedlastingen som vises til kunden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 msgid "Downloadable files" msgstr "Nedlastbare filer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Til…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Fra…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "Datoer for utsalgspris" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 msgid "Schedule" msgstr "Planlegg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Denne teksten vil bli vist på knappen lenket til eksternt produkt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Kjøp produkt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "Knappetekst" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Tast inn ekstern URL til produktet." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "Produkt-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "Varenummer er en unik identifikator for hvert enkelt produkt og hver tjeneste som kan kjøpes." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Vareenhet" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:363 msgid "Variations" msgstr "Varianter" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "Lenkede produkter" #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:945 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 msgid "Inventory" msgstr "Lagersaldo" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Nedlastbare produkter gir tilgang til en fil ved kjøp." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Virtuelle produkter er immaterielle og sendes ikke." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "Produkttype" #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:418 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "Notat til kunden" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "Privat notat" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Legg til et notat som referanse, eller legg til et kundenotat (brukeren vil bli underrettet)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "Legg til notat" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "Det er ingen notater ennå." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 #: includes/class-wc-ajax.php:1482 msgid "Delete note" msgstr "Slett notat" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: templates/content-widget-reviews.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:597 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707 #: includes/class-wc-ajax.php:1479 msgid "by %s" msgstr "av %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1473 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "lagt til %1$s klokken %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "Gi tilgang" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Søk etter nedlastbart produkt…" #. translators: %d file count #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 #: includes/class-wc-ajax.php:815 msgid "File %d" msgstr "Fil %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Kundenotater vedrørende ordren" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505 msgid "Customer provided note" msgstr "Notat fra kunden" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "No shipping address set." msgstr "Ingen leveringsadresse satt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 msgid "Load shipping address" msgstr "Last leveringsadresse" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395 msgid "Shipping details" msgstr "Fraktdetaljer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaksjons-ID" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41 msgid "Other" msgstr "Andre" #: templates/single-product/meta.php:30 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:52 #: templates/emails/email-addresses.php:32 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/emails/class-wc-email.php:679 includes/wc-account-functions.php:353 #: includes/wc-formatting-functions.php:1252 #: includes/wc-formatting-functions.php:1271 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "N/A" msgstr "I/A" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 msgid "No billing address set." msgstr "Ingen fakturaadresse satt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 msgid "Load billing address" msgstr "Last fakturaadresse" #: templates/checkout/form-billing.php:28 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 msgid "Billing details" msgstr "Faktureringsdetaljer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268 msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "Ordrestatus" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241 msgid "Order Date" msgstr "Ordredato" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 msgid "Customer ID." msgstr "Kunde-ID." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192 msgid "Payment via %s" msgstr "Betaling via %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679 #: includes/class-wc-countries.php:1334 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Generer nedlastingstillatelser" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Kupongkode finnes allerede - kunder vil bruke den siste kupongen med denne koden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Hvor mange ganger denne kupongen kan brukes av en enkelt bruker. Bruker fakturerings e-post for gjester, og bruker-ID for påloggede brukere." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325 msgid "Usage limit per user" msgstr "Bruksgrensen per bruker" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Maksimum antall individuelle produkter denne kupongen kan gjelde når du bruker produktrabatter. La stå tomt for å gjelde for alle kvalifiserte produkter i handlekurven." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Begrens bruk til X produkter" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Hvor mange ganger denne kupongen kan brukes før den er ugyldig." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Bruksgrensen per kupong" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267 msgid "No restrictions" msgstr "Ingen restriksjoner" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245 msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244 msgid "Exclude categories" msgstr "Utelat kategorier" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228 msgid "Any category" msgstr "Enhver kategori" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192 #: includes/class-wc-post-types.php:92 msgid "Product categories" msgstr "Produktkategorier" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205 msgid "Exclude products" msgstr "Utelat produkter" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 msgid "Search for a product…" msgstr "Søk etter et produkt…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Merk denne boksen dersom kupongen ikke skal brukes på produkter som er på salg. Per-produkt-kuponger vil bare virke dersom produktet ikke er på salg. Per-handlekurv-kuponger vil bare virke dersom det ikke er noen produkter på salg i handlekurven." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176 msgid "Exclude sale items" msgstr "Utelat produkter på salg" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Merk denne boksen dersom kupongen ikke kan benyttes sammen med andre kuponger." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "Individual use only" msgstr "Kun individuell bruk" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Dette feltet lar deg angi maksimum delsum tillatt ved bruk av kupongen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154 msgid "No maximum" msgstr "Inget maksimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "Maximum spend" msgstr "Maksimum forbruk" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Dette feltet lar deg angi minimum delsum påkrevd for å bruke kupongen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141 msgid "No minimum" msgstr "Ingen minimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140 msgid "Minimum spend" msgstr "Minimumsforbruk" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Kupongens utløpsdato" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Marker denne boksen dersom kupongen gir gratis frakt. En gratis fraktmetode i din fraktsone må være aktivert og satt til å påkreve \"en gyldig gratis fraktkupong\" (se \"Gratis frakt krever\"-innstillingen)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104 msgid "Allow free shipping" msgstr "Tillat fri frakt" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92 msgid "Value of the coupon." msgstr "Verdien av kupongen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80 msgid "Discount type" msgstr "Rabattype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57 msgid "Usage limits" msgstr "Bruksgrenser" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52 msgid "Usage restriction" msgstr "Bruksbegrensning" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 msgid "General" msgstr "Generelt" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Beklager, det har oppstått en feil." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "Last opp fil og importer" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "Skilletegn" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ELLER legg inn sti til filen:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimum størrelse: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Velg en fil fra datamaskinen din:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Før du kan laste opp importfilen din, må du fikse følgende feil:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Hei! Last opp en CSV-fil som inneholder avgiftssatser for å importere innholdet til butikken din. Velg en .csv-fil å laste opp og klikk \"Last opp fil og importer\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "Importer avgiftssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "Vis avgiftssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "Helt ferdig!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV er ikke gyldig." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Filen eksisterer ikke. Vennligst forsøk igjen." #: includes/admin/class-wc-admin.php:273 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Takk for at du selger med WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin.php:264 msgid "Thanks :)" msgstr "Takk :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:218 msgid "HTML email template" msgstr "HTML e-postmal" #: includes/class-wc-install.php:1274 msgid "Docs" msgstr "Dokumenter" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "Søk i Webhook'er" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "Legg til Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook vellykket opprettet." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook vellykket oppdatert." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhook permanent slettet." msgstr[1] "%d webhook'er permanent slettet." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere webhook'er" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere webhook'er" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%d.%b.%Y kl. %H.%M" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook opprettet den %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Move to trash" msgstr "Flytt til papirkurven" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Den ene" msgstr[1] "Alle (%s)" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 msgid "Delivery URL" msgstr "Leverings-URL" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Attributtvilkår kan tildeles produkter eller varianter.

Merk: å slette vilkår vil fjerne det fra alle produkter og varianter som det er tildelt. Å gjenskape vilkår vil ikke automatisk tildele det tilbake til produkter." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Produktkategorier for butikken din kan styres her. For å endre rekkefølgen for kategorier på front-end, kan du dra og slippe for å sortere dem. For å se flere kategorier oppført, klikk på \"Visningsinnstillinger\"-lenken øverst til høyre på siden." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269 msgid "Use image" msgstr "Bruk bilde" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 msgid "Remove image" msgstr "Fjern bilde" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242 msgid "Upload/Add image" msgstr "Last opp/Legg til bilde" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 msgid "Both" msgstr "Begge" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/class-wc-post-types.php:311 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:88 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:244 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 msgid "Products" msgstr "Produkter" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226 msgid "Display type" msgstr "Visningstype" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Slett WooCommerce avgiftssatser" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32 msgid "Install WooCommerce Admin" msgstr "Installer WooCommerce Admin" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Dette verktøyet vil tilbakestille admin, kunde-og shop_managerroller til standard. Bruk dette hvis brukerne ikke har tilgang til alle adminsidene i WooCommerce." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "Tilbakestill evner" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "Evner" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Dette verktøyet vil telle produktvilkår på nytt - nyttig når du endrer innstillingene på en måte som skjuler produkter fra katalogen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "Tell vilkår på nytt" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "Telte vilkår" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Dette verktøyet vil fjerne ALLE utløpte transients fra WordPress." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "Utløpte transienter" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Dette verktøyet vil fjerne produkt-/butikktransientcache." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "Tøm transienter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:78 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Endringene dine har blitt lagret." #. translators: %s: callback string #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Det oppstod en feil ved å kalle %s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Avgiftssatser vellykket fjernet" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Vilkår vellykket telt igjen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller vellykket tilbakestilt" #. translators: %d: amount of expired transients #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d transientrader fjernet" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433 msgid "Product transients cleared" msgstr "Produkttransienter slettet" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:459 msgid "Learn More" msgstr "Lær mer" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336 msgid "Next step" msgstr "Neste steg" #: includes/wc-product-functions.php:831 msgid "Allow" msgstr "Tillat" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Aktiver betaling ved levering" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1588 msgid "Cash on delivery" msgstr "Kontant ved levering" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1771 msgid "Offline Payments" msgstr "Offline betalinger" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1451 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal e-postadresse" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:484 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486 #: includes/class-wc-countries.php:783 includes/class-wc-countries.php:1068 #: includes/class-wc-countries.php:1223 msgid "State" msgstr "Delstat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360 msgid "yd" msgstr "yard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "in" msgstr "inch (tomme)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341 msgid "lbs" msgstr "lb" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339 msgid "kg" msgstr "kg" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Decimal separator." msgstr "Desimalskilletegn." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Thousand separator." msgstr "Tusenskilletegn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Right with space" msgstr "Høyre med mellomrom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Left with space" msgstr "Venstre med mellomrom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Currency position." msgstr "Valutaposisjon." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:503 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506 msgid "Choose a currency…" msgstr "Velg en valuta…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:464 msgid "Where is your store based?" msgstr "Hvor er butikken din basert?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:375 msgid "Skip this step" msgstr "Hoppe over dette trinnet" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1081 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1789 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1960 msgid "Continue" msgstr "Fortsette" #: includes/class-wc-install.php:485 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Min konto" #: includes/class-wc-install.php:480 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Til kassen" #: includes/class-wc-install.php:475 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" #: includes/class-wc-install.php:470 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Butikk" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373 msgid "Not right now" msgstr "Ikke akkurat nå" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564 msgid "Let's go!" msgstr "Kom i gang!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › konfigureringsveiviser" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:280 msgid "Ready!" msgstr "Klar!" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Payments" msgstr "Betalinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66 msgid "Page setup" msgstr "Sideoppsett" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622 msgid "Choose countries…" msgstr "Velg land…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465 msgid "Choose a country…" msgstr "Velg et land…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:574 msgid "Select a page…" msgstr "Velg en side…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:543 msgid "Hard crop?" msgstr "Hard beskjæring?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:531 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "Innstillingene for denne bildestørrelsen har blitt deaktivert fordi dens verdier blir overskrevet av et filter." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Endringene du har gjort, vil gå tapt hvis du navigerer bort fra denne siden." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Innstillingene dine har blitt lagret." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "Avgifter etter dato" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "Avgifter etter kode" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 msgid "Taxes" msgstr "Avgifter" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "Mest på lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "Lite på lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "Kundeliste" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Kunder vs. gjester" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 msgid "Customers" msgstr "Kunder" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "Kuponger etter dato" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "Salg per kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "Salg per produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "Salg per dato" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/class-wc-query.php:109 includes/class-wc-post-types.php:379 #: includes/wc-account-functions.php:100 msgid "Orders" msgstr "Ordre" #: templates/single-product-reviews.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 msgid "Email" msgstr "E-post" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 msgid "State / County or state code" msgstr "Delstat / fylke eller delstatskode" #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137 #: includes/wc-template-functions.php:2699 msgid "Select a country…" msgstr "Velg et land…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465 #: includes/class-wc-countries.php:653 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/class-wc-countries.php:780 includes/class-wc-countries.php:1063 #: includes/class-wc-countries.php:1073 includes/class-wc-countries.php:1228 msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:479 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "City" msgstr "Sted" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 msgid "Company" msgstr "Firma" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/class-wc-countries.php:638 includes/class-wc-form-handler.php:253 msgid "Last name" msgstr "Etternavn" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/class-wc-countries.php:631 includes/class-wc-form-handler.php:252 msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:288 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:204 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:200 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783 msgid "OK" msgstr "OK" #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:199 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 msgid "Featured Product" msgstr "Fremhevet produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Katalogsynlighet:" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700 #: includes/wc-product-functions.php:780 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 msgid "Search" msgstr "Søk" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" #: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:34 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 msgid "Coupon code" msgstr "Kupongkode" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "Vis alle typer" #: includes/wc-product-functions.php:540 msgid "Simple product" msgstr "Enkeltprodukt" #: includes/wc-product-functions.php:543 msgid "Variable product" msgstr "Variabelt produkt" #: includes/wc-product-functions.php:542 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Ekstern-/Partnerprodukt" #: includes/wc-product-functions.php:541 msgid "Grouped product" msgstr "Gruppert produkt" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d ordrestatus endret." msgstr[1] "%d ordrestatuser endret." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Ordrestatus endret av bulkredigering:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181 msgid "Complete" msgstr "Fullfør" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 msgid "Processing" msgstr "Behandler" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "Gjest" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 msgid "Billing" msgstr "Fakturering" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notat" msgstr[1] "%d notater" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "Pluss %d annet notat" msgstr[1] "Pluss %d andre notater" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: includes/wc-account-functions.php:284 msgid "View" msgstr "Vis" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 msgid "Delete permanently" msgstr "Slett permanent" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 msgid "No" msgstr "Ingen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "Veksling vist" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 msgid "Downloadable" msgstr "Nedlastbar" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:198 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125 #: templates/order/order-details.php:52 templates/myaccount/my-orders.php:17 #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:103 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:199 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/wc-account-functions.php:197 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: includes/class-wc-checkout.php:239 msgid "Order notes" msgstr "Ordrenotater" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "Send til" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321 msgid "Purchase" msgstr "Kjøp" #: templates/myaccount/my-orders.php:14 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/wc-account-functions.php:194 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: templates/myaccount/my-orders.php:16 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/wc-account-functions.php:196 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Utløpsdato" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Bruk / Begrensning" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "Produkt-IDer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 msgid "Coupon amount" msgstr "Kupongbeløp" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Kupongtype" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Kode" #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/wc-account-functions.php:195 msgid "Date" msgstr "Dato" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 #: includes/class-wc-post-types.php:90 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:97 #: templates/emails/email-order-details.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 msgid "SKU" msgstr "Varenummer" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 msgid "Image" msgstr "Bilde" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s kupong tilbakestilt fra søppel." msgstr[1] "%s kuponger tilbakestilt fra søppel." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s kupong flyttet til søppel." msgstr[1] "%s kuponger flyttet til søppel." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s kupong permanent slettet." msgstr[1] "%s kuponger permanent slettet." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s kupong ikke oppdatert. Noen redigerer dem." msgstr[1] "%s kuponger ikke oppdatert. Noen redigerer dem." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s kupong oppdatert." msgstr[1] "%s kuponger oppdatert." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s ordre tilbakestilt fra søppel." msgstr[1] "%s ordrer tilbakestilt fra søppel." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s ordre flyttet til søppel." msgstr[1] "%s ordrer flyttet til søppel." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s ordre permanent slettet." msgstr[1] "%s ordrer permanent slettet." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s ordre ikke oppdatert. Noen redigerer den." msgstr[1] "%s ordrer ikke oppdatert. Noen redigerer dem." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s ordre oppdatert." msgstr[1] "%s ordrer oppdatert." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s produkt tilbakestilt fra søppel." msgstr[1] "%s produkter tilbakestilt fra søppel." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s produkt flyttet til søppel." msgstr[1] "%s produkter flyttet til søppel." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s produkt er permanent slettet." msgstr[1] "%s produkter er permanent slettet." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s produkt ikke oppdatert, noen redigerer det." msgstr[1] "%s produkter ikke oppdatert, noen redigerer dem." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s produkt oppdatert." msgstr[1] "%s produkter oppdatert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kupongutkast oppdatert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupong levert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon saved." msgstr "Kupong lagret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 msgid "Coupon updated." msgstr "Kupong oppdatert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order draft updated." msgstr "Ordreutkast oppdatert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 msgid "Order submitted." msgstr "Ordre sendt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 msgid "Order saved." msgstr "Ordre lagret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 msgid "Order updated." msgstr "Ordre oppdatert." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "Produktkladd oppdatert. Forhåndsvis produkt" #: includes/class-wc-webhook.php:498 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d.M.Y kl. H.i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "Produkt planlagt for: %1$s. Forhåndsvis produkt" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "Produkt sendt inn. Forhåndsvis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 msgid "Product saved." msgstr "Produkt lagret." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product published. View Product" msgstr "Produktet publisert. Vis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125 msgid "Product updated." msgstr "Produkt oppdatert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 msgid "Custom field deleted." msgstr "Tilpasset felt slettet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Custom field updated." msgstr "Tilpasset felt oppdatert." #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Produkt oppdatert. Vis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "Når du er ferdig med å redigere produktet, trykk på \"Publiser\" -knappen for å publisere produktet til butikken." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204 msgid "Publish your product!" msgstr "Publiser ditt produkt!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "Du kan velge å tildele kategorier til produktene dine, for lettere å se gjennom og finne dem i butikken din." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:81 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorier" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "Du kan valgfritt legge \"stikkord\" til produktene dine her. Stikkord er en metode for å merke produktene dine slik at kundene lettere skal finne dem." #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:99 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Product Tag" msgstr "Produktstikkord" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "Last opp eller tildel produktet et bilde her. Dette bildet vil vises i butikkens katalog." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168 msgid "Product images" msgstr "Produktbilder" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "Gi et kort sammendrag av produktet ditt her. Dette vil vises på produktsiden under produktnavnet." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "I neste steg skal du gi produktet ditt en pris." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140 msgid "Prices" msgstr "Priser" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "Dersom kjøp av dette produktet gir kunden tilgang til en nedlastbar fil, f.eks. programvare, marker denne boksen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "Marker \"Virtuell\"-boksen dersom dette er et ikke-fysisk produkt, for eksempel service, som ikke trengs å transporteres." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108 msgid "Virtual products" msgstr "Virtuelle produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "Endelig, eksterne produkter er for å lenke off-site." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "Gruppert produkter er for å gruppere flere enkle produkter i ett." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "Variabelen er for mer komplekse produkter som t-skjorter med flere størrelser." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "Velg en type for dette produktet. Enkelt er egnet for de fleste fysiske varer og tjenester (vi anbefaler å sette opp et enkelt produkt for nå)." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89 msgid "Choose product type" msgstr "Velg produkttype" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "Dette er dine produkter hoveddelen av innhold. Her bør du beskriver produktet i detalj." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73 msgid "Product description" msgstr "Produktbeskrivelse" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "Gi det nye produktet et navn her. Dette er et obligatorisk felt, og vil være hva kundene dine vil se i butikken din." #: includes/wc-core-functions.php:1920 includes/wc-update-functions.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Legg inn en egendefinert base. En base må være satt, ellers vil WordPress bruke standard i stedet." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "Egendefinert base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "Butikkbase med kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "Butikkbase" #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77 #: templates/order/order-details.php:51 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 includes/class-wc-emails.php:441 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118 #: includes/class-wc-post-types.php:312 includes/wc-account-functions.php:216 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "butikk" #: includes/wc-core-functions.php:1922 includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-stikkord" #: includes/wc-core-functions.php:1921 includes/wc-update-functions.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produktkategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "Base for produktattributter" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "Base for produkt-stikkord" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "Base for produktkategorier" #: templates/single-product-reviews.php:37 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:172 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371 msgid "Reviews" msgstr "Omtaler" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Coupon data" msgstr "Kupongdata" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "%s actions" msgstr "%s handlinger" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Merk: Tillatelser for produkter på ordren vil automatisk bli gitt når ordrestatus endres til behandles/fullført." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Tillatelser for nedlastbar produkt" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126 msgid "%s notes" msgstr "%s notater" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s produkter" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123 msgid "%s data" msgstr "%s data" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117 msgid "Product gallery" msgstr "Produktgalleri" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 msgid "Product data" msgstr "Produktdata" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156 msgid "Product short description" msgstr "Kort beskrivelse av produktet" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383 msgid "Visit Store" msgstr "Gå til butikken" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349 msgid "Add to menu" msgstr "Legg til i meny" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce sluttpunkter" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191 #: includes/class-wc-post-types.php:391 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Ordrer" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce-innstillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74 msgid "Sales reports" msgstr "Salgsrapporter" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Importer avgiftssatser til butikken via en CSV-fil." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce avgiftssatser (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103 msgid "Official extensions" msgstr "Offisielle utvidelser" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102 msgid "Official theme" msgstr "Offisiell tema" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101 msgid "Github project" msgstr "Github prosjekt" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org prosjekt" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99 msgid "About WooCommerce" msgstr "Om WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98 msgid "For more information:" msgstr "For mer informasjon:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporter feil" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "Dersom du finner en feil i WooCommerce-kjernen, kan du opprette en sak gjennom Github issues. Sørg for at du leser contribution guiden før du sender in rapporten din. For å hjelpe oss å løse saken, vennligst vær så beskrivende som mulig og inkluder din system status report." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Funnet en feil?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Education" msgstr "Opplæring" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Før du ber om hjelp vi anbefaler å sjekke systemstatus for å identifisere eventuelle problemer med konfigurasjonen." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Om du trenger hjelp til å forstå, bruke eller utvide WooCommerce, vennligst les vår dokumentasjon. Du finner alle typer ressurser, kodesnutter, veiledere og mye mer." #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "Coupons" msgstr "Rabattkuponger" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 msgid "Local pickup" msgstr "Lokal henting" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "Lokal levering" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:808 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis frakt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1443 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal standard" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Produktetableringen mislyktes, kunne ikke finne opprinnelig produkt: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Ingen produkt å duplisere har blitt gitt!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopier til nytt utkast" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Lag en duplikat av dette produktet" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Det er ennå ingen omtaler." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s produkt tomt på lager" msgstr[1] "%s produkter tomt på lager" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s produkt lite på lager" msgstr[1] "%s produkter lite på lager" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s ordre på vent" msgstr[1] "%s ordrer på vent" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s ordre venter på behandling" msgstr[1] "%s ordrer venter på behandling" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s bestselger denne måneden (solgt %2$d)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce-status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce nylige omtaler" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne attributten?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444 msgid "Add attribute" msgstr "Legg til attributt" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Add new attribute" msgstr "Legg til ny attributt" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Ingen attributter eksisterer foreløpig." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurer vilkår" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/wc-account-functions.php:358 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383 #: includes/class-wc-post-types.php:448 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:152 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:239 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:160 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:241 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303 msgid "Terms" msgstr "Vilkår" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302 msgid "Order by" msgstr "Sorter etter" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bestemmer rekkefølgen for vilkårene på frontend-produktsidene. Hvis du bruker tilpasset sortering, kan du dra og slippe vilkårene for attributen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Term ID" msgstr "Vilkår-ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Name (numeric)" msgstr "Navn (numerisk)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434 msgid "Custom ordering" msgstr "Tilpasset ordre" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432 msgid "Default sort order" msgstr "Standard sorteringsrekkefølge" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Aktiver dette dersom du vil at denne attributten skal produktarkiver i butikken din." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394 msgid "Enable Archives?" msgstr "Aktiver arkiver?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Unik slug/referanse for attributten; må være kortere enn 28 tegn." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Navn på attributten (vist på front-end)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Feil: attributt ID eksisterer ikke." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177 msgid "Edit attribute" msgstr "Rediger attributt" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Attributt vellykket oppdatert" #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: includes/wc-attribute-functions.php:494 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" er allerede i bruk. Endre det, vær så snill." #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: includes/wc-attribute-functions.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" er ikke tillatt fordi det er en reservert. Vær så snill å endrer den." #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: includes/wc-attribute-functions.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Slug \"%s\" er for lang (28 tegn maks). Forkorte den, takk." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:356 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Du kan ikke legge til samme avgiftssats to ganger!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:355 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne tilgang til denne nedlastingen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Kunne ikke gi tilgang - brukeren kan allerede ha tillatelse til denne filen, eller fakturerings e-post er ikke angitt. Sørg for at fakturerings e-posten er angitt, og ordren er lagret." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 msgid "No customer selected" msgstr "Ingen kunder valgt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Last kundens leveringsinformasjon? Dette vil fjerne envher allerede skrevet leveringsinformasjon." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Last kundens faktureringsinformasjon? Dette vil fjerne envher allerede skrevet faktureringsinformasjon." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopier faktureringsinformasjon til leveringsinformasjon? Dette vil fjerne leveringsinformasjon som allerede er ført inn." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Tast inn et navn for den nye attributtermen:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320 msgid "Used for variations" msgstr "Benyttet for varianter" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319 msgid "Visible on the product page" msgstr "Synlig på produktsiden" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Tast inn litt tekst, eller noen attributter med symbolet \"|\" som skiller verdier." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317 msgid "Value(s)" msgstr "Verdi(er)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikk for å skifte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: templates/single-product-reviews.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 msgid "Name" msgstr "Navn" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Fjern denne attributten?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Fjern dette produktets meta?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avgiftskolonnen? Handlingen kan ikke angres." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne refusjonen? Handlingen kan ikke angres." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil behandle denne refusjonen? Handlingen kan ikke angres." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308 msgid "Please select some items." msgstr "Vennligst velg noen produkter." #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 #: includes/wc-template-functions.php:2725 #: includes/wc-template-functions.php:2726 msgid "Select an option…" msgstr "Ta et valg…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% varianter" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% variant" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Lagre endringer før du forlater siden?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Salg sluttdato (ÅÅÅÅ-MM-DD format eller la stå tomt)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Utsalg startdato (ÅÅÅÅ-MM-DD eller la stå tom)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne varianten?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247 msgid "No variations added" msgstr "Ingen variant lagt til" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246 msgid "variations added" msgstr "varianter lagt til" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245 msgid "variation added" msgstr "variant lagt til" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244 msgid "Set variation image" msgstr "Sett variantbilde" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243 msgid "Choose an image" msgstr "Velg et bilde" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Siste advarsel, er du sikker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle variantene? Dette kan ikke angres." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Tast inn en verdi (fast eller %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Variasjon menyrekkefølge (avgjør posisjon i listen over variasjoner)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238 msgid "Enter a value" msgstr "Tast inn en verdi" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "Er du sikker på at du vil lenke til alle variantene? Dette vil lage en ny variant for hver mulig kombinasjon av variantattributter (maks %d per gjennomgang)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Vennligst legg inn en verdi som er lavere enn den ordinære prisen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Vennligst skriv inn landskode med to store bokstaver." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174 msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols." msgstr "Vennligst skriv inn format for monetær desimal (%s) uten tusenskilletegn og valutasymboler." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Vennligst benytt desimalformat (%s) uten tusenskilletegn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:198 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Søke…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:197 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Laster flere resultater og hellip;" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:196 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Du kan bare velge%qty% elementer" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Du kan bare velge 1 element" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Vennligst slett %qty% tegn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Vennligst slett 1 tegn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:192 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Skriv inn %qty% eller flere tegn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:191 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Vennligst fyll inn 1 eller flere tegn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:190 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Lasting mislyktes" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:189 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Ingen treff" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:291 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128 #: includes/emails/class-wc-email.php:868 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Handling mislyktes. Vennligst oppdater siden og prøv igjen." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111 msgid "Search key" msgstr "Søk etter nøkkel" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 msgid "Add key" msgstr "Legg til nøkkel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: includes/class-wc-auth.php:74 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 msgid "Read/Write" msgstr "Les/skriv" #: includes/class-wc-auth.php:73 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: includes/class-wc-auth.php:72 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162 msgid "Read" msgstr "Les" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202 msgid "Revoke" msgstr "Tilbakekall" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "Tilbakekall API-nøkkel" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Vis/rediger" #. translators: 1: ID who refunded #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: %s: API key ID. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API-nøkkel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "Siste tilgang" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 msgid "User" msgstr "Bruker" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Kundenøkkel som slutter på" #: templates/single-product/tabs/description.php:22 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: includes/wc-template-functions.php:1737 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:3432 #: includes/wc-template-functions.php:3455 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Vurdert %s av 5" #: includes/wc-template-functions.php:3470 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Fra:" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-product-functions.php:815 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002 msgid "Out of stock" msgstr "Tomt på lager" #: templates/cart/cart.php:92 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004 msgid "Available on backorder" msgstr "Tilgjengelig som restordre" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1190 msgid "%s in stock" msgstr "%s på lager" #: includes/wc-formatting-functions.php:1195 msgid "(can be backordered)" msgstr "(kan restbestilles)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1185 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Kun %s på lager" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-product-functions.php:814 #: includes/wc-formatting-functions.php:1178 msgid "In stock" msgstr "På lager" #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Read more" msgstr "Les mer" #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:71 msgid "Add to cart" msgstr "Kjøp" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Kortkode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "Måned / År" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Utløpsdato (MM/ÅÅ)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Kortnummer" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:367 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Ordrestatus endret fra %s til %s." #. Plugin Name of the plugin #: templates/auth/header.php:32 includes/class-wc-privacy.php:31 #: includes/wc-order-functions.php:953 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1497 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin.php:263 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36 #: includes/class-wc-order.php:1658 includes/class-wc-order.php:1659 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/class-wc-emails.php:443 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-account-functions.php:219 #: includes/wc-template-functions.php:3273 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12 msgid "Download" msgstr "Last ned" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-template-functions.php:3273 msgid "Download %d" msgstr "Last ned %d" #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:62 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1941 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" #: templates/checkout/order-receipt.php:38 templates/checkout/thankyou.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389 #: includes/class-wc-order.php:1975 msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmetode:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80 msgid "Fee" msgstr "Gebyr" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:160 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1880 msgid "Shipping:" msgstr "Frakt:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:148 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1865 msgid "Discount:" msgstr "Rabatt:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1850 msgid "Subtotal:" msgstr "Delsum:" #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 includes/class-wc-cart.php:1409 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1821 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178 #: includes/class-wc-order.php:859 includes/class-wc-order.php:869 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 msgid "Backordered" msgstr "Restbestilt" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:720 #: includes/class-wc-install.php:1257 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: i18n/states/ZA.php:22 i18n/states.php:1347 msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: i18n/states/ZA.php:21 i18n/states.php:1346 msgid "North West" msgstr "Nordvest" #: i18n/states/ZA.php:20 i18n/states.php:1345 msgid "Northern Cape" msgstr "Northern Cape" #: i18n/states/ZA.php:19 i18n/states.php:1344 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states/ZA.php:18 i18n/states.php:1343 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states/ZA.php:17 i18n/states.php:1342 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states/ZA.php:16 i18n/states.php:1341 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states/ZA.php:15 i18n/states.php:1340 msgid "Free State" msgstr "Gratis delstat" #: i18n/states/ZA.php:14 i18n/states.php:1339 msgid "Eastern Cape" msgstr "Eastern Cape" #: i18n/countries.php:190 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:176 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordre Marianaøyene" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:18 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanske Samoa" #: i18n/states/US.php:67 i18n/states.php:1334 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "US Væpnede Styrker, Stillehavet" #: i18n/states/US.php:66 i18n/states.php:1333 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "US Væpnede Styrker, Europa" #: i18n/states/US.php:65 i18n/states.php:1332 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "US Væpnede Styrker, America" #: i18n/states/US.php:64 i18n/states.php:1331 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states/US.php:63 i18n/states.php:1330 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states/US.php:62 i18n/states.php:1329 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states/US.php:61 i18n/states.php:1328 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states/US.php:60 i18n/states.php:1327 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states/US.php:59 i18n/states.php:1326 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states/US.php:58 i18n/states.php:1325 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states/US.php:57 i18n/states.php:1324 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states/US.php:56 i18n/states.php:1323 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states/US.php:55 i18n/states.php:1322 msgid "South Dakota" msgstr "Sør-Dakota" #: i18n/states/US.php:54 i18n/states.php:1321 msgid "South Carolina" msgstr "Sør-Carolina" #: i18n/states/US.php:53 i18n/states.php:1320 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states/US.php:52 i18n/states.php:1319 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states/US.php:51 i18n/states.php:1318 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states/US.php:50 i18n/states.php:1317 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states/US.php:49 i18n/states.php:1316 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states/US.php:48 i18n/states.php:1315 msgid "North Dakota" msgstr "Nord-Dakota" #: i18n/states/US.php:47 i18n/states.php:1314 msgid "North Carolina" msgstr "Nord-Carolina" #: i18n/states/US.php:46 i18n/states.php:1313 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states/US.php:45 i18n/states.php:1312 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states/US.php:44 i18n/states.php:1311 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states/US.php:43 i18n/states.php:1310 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states/US.php:42 i18n/states.php:1309 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states/US.php:41 i18n/states.php:1308 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states/US.php:39 i18n/states.php:1306 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states/US.php:38 i18n/states.php:1305 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states/US.php:37 i18n/states.php:1304 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states/US.php:36 i18n/states.php:1303 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states/US.php:35 i18n/states.php:1302 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states/US.php:34 i18n/states/LR.php:23 i18n/states.php:711 #: i18n/states.php:1301 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states/US.php:33 i18n/states.php:1300 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states/US.php:32 i18n/states.php:1299 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states/US.php:31 i18n/states.php:1298 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states/US.php:30 i18n/states.php:1297 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states/US.php:29 i18n/states.php:1296 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states/US.php:28 i18n/states.php:1295 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states/US.php:27 i18n/states.php:1294 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states/US.php:26 i18n/states.php:1293 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states/US.php:25 i18n/states.php:1292 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states/US.php:24 i18n/states.php:1291 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states/US.php:23 i18n/states.php:1290 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states/US.php:22 i18n/states.php:1289 msgid "District Of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: i18n/states/US.php:21 i18n/states.php:1288 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states/US.php:20 i18n/states.php:1287 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states/US.php:19 i18n/states.php:1286 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states/US.php:18 i18n/states.php:1285 msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states/US.php:17 i18n/states.php:1284 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states/US.php:16 i18n/states.php:1283 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states/US.php:15 i18n/states.php:1282 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states/US.php:14 i18n/states.php:1281 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states/TR.php:94 i18n/states.php:1244 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states/TR.php:93 i18n/states.php:1243 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states/TR.php:92 i18n/states.php:1242 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states/TR.php:91 i18n/states.php:1241 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states/TR.php:90 i18n/states.php:1240 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states/TR.p